Translation of "stand out against" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Against - translation : Stand - translation : Stand out against - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tha' thinks no one can stand out against thee that's what tha' thinks. | Tha acha que ninguém pode ficar fora contra ti é o que cê acha. |
Stand him against that pole. | Encostemno contra esse pilar. |
Will stand out. | Vai se destacar. |
If Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand? | Ora, se Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra si mesmo como subsistirá, pois, o seus reino? |
The race directive is a stand against racism and a major step towards stamping it out. | A directiva relativa ao princípio da igualdade de tratamento entre as pessoas sem distinção de raça ou origem étnica é uma afirmação contra o racismo e constitui um importante progresso concreto rumo à sua erradicação. |
Stand back, close against the wall. | Ponhamse ali atrás, encostemse à parede. |
It's against everything I stand for. | Claro que não. Isso vai contra tudo aquilo em que sempre acreditei. |
No man can stand against him. | Nenhum homem consegue lutar contra ele. |
Stand over there, against that chart. | Ponhase ali, contra aquele mapa. |
And if Satan cast out Satan, he is divided against himself how shall then his kingdom stand? | Ora, se Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra si mesmo como subsistirá, pois, o seus reino? |
Thereʹs nothing that can stand against You | Que seja assim tão poderoso |
We will stand against violence and intimidation. | Vamos posição contra a violência e intimidação. |
How can I stand against my father? | Como vou desafiar meu pai? |
Thou art our Protector Help us against those who stand against faith. | Tu és nosso Protetor! Concede nos a vitóriasobre os incrédulos! |
Germany and Turkey stand out. | A Alemanha e a Turquia destacam se. |
We wouldn't stand a chance against Tom's gang. | Não teríamos nenhuma chance contra a gangue de Tom. |
Take care, Vasily, stand fast against the Germans. | Aguenta os teutões. |
You think I stand a chance against Vermois? | Acha que tenho hipóteses contra o Vermois? |
We stand united against terrorism, we share similar values. | Estamos unidos contra o terrorismo e partilhamos valores semelhantes. |
The leadership must take a stand against these issues. | A liderança tem de tomar uma posição face a estas questões. |
build them strong to stand against the winter snows. | Iremos construílas fortes, para resistirem às neves do Inverno. |
Stand here, I'm coming out to you. | Fique quieto aí. |
Does it stand out all over me? | É tão óbvio em mim? |
Stand by to put out a flare. | Fica a postos para lançar um foguete. |
I can't stand things out of bottles. | Odeio coisas em frascos. |
We did not stand against conflict, but the Israeli occupation. | We did not stand against conflict, but the Israeli occupation. |
I find your stand against me unacceptable, censorial and inquisitorial. | Presidente. Senhor Presidente em exercício do Conselho, tive agora mesmo conhecimento desse acordo, tal como os meus colegas. Penso que é matéria para o Parlamento eventualmente pensar. |
We don't stand a ghost of a chance against them. | Não teremos a miníma hipótese contra eles nas montanhas. |
I could stand Martinelli, but when you turn against me | Podia agüentar Martinelli, mas quando se voltou contra mim... |
If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul. | Ora, pois, se Satanás está dividido contra si mesmo, como subsistirá o seu reino? Pois dizeis que eu expulso dos demônios por Belzebu. |
If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub. | Ora, pois, se Satanás está dividido contra si mesmo, como subsistirá o seu reino? Pois dizeis que eu expulso dos demônios por Belzebu. |
It takes guts to stand out like that. | É preciso coragem para se destacar dessa maneira. |
Two accounts, both broadly socio political, stand out. | Destacam se duas explicações, ambas de carácter amplamente sociopolítico. |
It takes guts to stand out like that. | É preciso coragem para se evidenciar assim. |
That's why you stand out in this business. | Es por eso que sobresales en este negocio. |
Stand back Please let them out Wait, Pop! | O melhor é irmos à esquadra esclarecer isto. |
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. | Pois, se um reino se dividir contra si mesmo, tal reino não pode subsistir |
If a house is divided against itself, that house cannot stand. | ou, se uma casa se dividir contra si mesma, tal casa não poderá subsistir |
We in this House must stand up against such an approach. | É contra esta atitude que, como Parlamento, teremos de agir. |
We will stand up for common sense and vote against it. | Vamos defender o bom senso e votar contra a legislação em causa. |
Once again Egyptians will stand together, brothers against a common foe. | Mais uma vez os egípcios ficarão juntos contra um adversário comum. |
Say, I wonder how this would stand up against a bazooka. | Perguntome como é que aguentaria um tiro de bazuca? |
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand. | Pois, se um reino se dividir contra si mesmo, tal reino não pode subsistir |
And if a house be divided against itself, that house cannot stand. | ou, se uma casa se dividir contra si mesma, tal casa não poderá subsistir |
As a Conservative Christian Democrat, I stand as a witness against this. | É um testemunho sou democrata cristão conservador. |
Related searches : Stand Against - Stand Out - Stand Firm Against - Stand Up Against - Stand Together Against - Stand Out Above - Which Stand Out - Really Stand Out - They Stand Out - Stand Out More - That Stand Out - Stand Out Visually - Stand Out Clearly - Stand Out Performance