Translation of "starting to affect" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Affect - translation : Starting - translation : Starting to affect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So if we start to think exponentially, we can see how this is starting to affect all the technologies around us.
Então se nós começarmos a pensar exponencialmente, nós podemos ver como isto está começando a afetar todas as tecnologias ao nosso redor.
So if we start to think exponentially, we can see how this is starting to affect all the technologies around us.
Então se começarmos a pensar exponencialmente, podemos ver como isto está a começar a afectar todas as tecnologias à nossa volta.
Specifically, a pelvic exam, breast exam, or blood test before starting birth control pills do not appear to affect outcomes and, therefore, are not required.
Antes da caça às bruxas, não se ouvia falar em ginecologistas masculinos, porque o controle de nascimento era naturalmente um domínio feminino.
It's starting to rain.
Está começando a chover.
Return to Starting Points
Voltar aos Pontos de Partida
Prior to starting therapy
Antes do início do tratamento
Prior to starting treatment
Antes de iniciar o tratamento
It's starting to clear.
As nuvens estão a ir.
They're starting to roll.
Eles já estão a aquecer.
Hello. Starting to rain.
Está a começar a chover.
Now we're starting to, very slowly, starting to get into the abstraction of algebra.
Agora estamos a começar, muito lentamente, estamos a começar a entrar na abstracção da álgebra.
expected to affect efavirenz
de efavirenz com outros
expected to affect efavirenz
magnésio nem a famotidina
There he's starting to walk.
Ali está ele começando a andar.
It was starting to rain.
Começava a chover.
It was starting to rain.
Estava começando a chover.
It is starting to rain.
Está começando a chover.
I'm starting to enjoy it.
Estou começando a gostar disso.
You're starting to annoy me.
Você está começando a me irritar.
Tom is starting to relax.
Tom está começando a relaxar.
I'm starting to like you.
Eu estou começando a gostar de você.
Tom is starting to cry.
O Tom está começando a chorar.
You're starting to scare me.
Você está começando a me assustar.
I'm starting to lose hope.
Eu estou começando a perder as esperanças.
I'm starting to get bored.
Estou começando a ficar entediado.
It's starting to get dark.
Está começando a escurecer.
I'm starting to learn French.
Eu vou começar a estudar francês.
It's definitely starting to rain.
Está definitivamente a começar a chover.
I'm starting to dislike this.
Estou começando a não gostar disso.
There he's starting to walk.
Ai está ele, a começar a andar.
I'm starting to think otherwise.
Aksini düşünmeye başladım.
It's starting to make sense.
Faz cada vez mais sentido.
They're starting to come out!
Estão a começar a sair!
Starting to eat the rations?
Vai comer com faca?
It's starting to boil, look.
Já está a levantar fervura, olhe.
Cruiser's starting to pass overhead.
O navio está por cima de nós.
This is starting to drag.
Mas que é isto? ! Que lentos!
I'm starting to get annoyed
Está a começar a aborrecerme .
It tries to affect people.
Tenta afetar as pessoas.
Starting
Iniciar
Starting...
A iniciar... message encoding type
Starting...
A iniciar...
The fall in prices is already starting, but we are not starting to compensate farmers.
Creio que é desta forma que devemos realizar uma discussão fundamental sobre a reforma agrícola.
He's starting to make his climb.
Está começando a fazer a subida.
We are starting to understand that.
Nós estamos começando a entender isso.

 

Related searches : Intended To Affect - Continue To Affect - Appear To Affect - Likely To Affect - To Affect Something - Liable To Affect - Estimated To Affect - To Affect That - With Affect To - Seems To Affect - Starting To Think - Starting To Study - Starting To Change