Translation of "starts to work" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Some of it starts to work. | Esse material. Alguns dos que começa a trabalhar. |
Now nonviolence starts to work like a flywheel. | A não violência começa agir como uma peça de motor. |
Now nonviolence starts to work like a flywheel. | Agora a não violência começa a resultar como um pêndulo. |
Once absorbed, fentanyl starts to work to relieve pain. | Uma vez absorvido, o fentanilo começa a actuar no sentido de atenuar a dor. |
Our work starts later and ends later, Viccaji says. | Nosso trabalho começa depois e termina mais tarde, explica Viccaji. |
Leonardo da Vinci starts work on the Mona Lisa . | Eventos Leonardo da Vinci inicia a pintura da Mona Lisa . |
So he starts with 531 tomatoes let me give myself a little more space to work with he starts with 531 tomatoes and he is able to sell 176. | dado que seu estoque de tomates diminua em 176, quantos tomates ele vai ter sobrando no fim desses três dias? |
CYMBALTA starts to work in most people with depression or anxiety within two weeks of starting treatment. | Na maioria das pessoas com depressão ou ansiedade, CYMBALTA começa a actuar duas semanas após ter iniciado o tratamento. |
XERISTAR starts to work in most people with depression or anxiety within two weeks of starting treatment. | Na maioria das pessoas com depressão ou ansiedade, XERISTAR começa a actuar duas semanas após ter iniciado o tratamento. |
Then, everything starts to work. But this example is easy, if the idea is as wonderful as Beethoven's idea. | Mas o exemplo é muito fácil, quando a ideia é tão maravilhosa como esta que Beethoven teve. |
My story starts the story I want to share starts in 1991. | Minha história começa a história que quero contar começa em 1991. |
My story starts the story I want to share starts in 1991. | A a história que quero partilhar começa em 1991. |
Irreverence starts to rise. | Irreverência começa a subir. |
He starts to blogs. | Ele começou a blogar. |
Irreverence starts to rise. | A irreverência começa a subir. |
Pépé starts to worry. | Pépé começa a se preocupar! |
The real work therefore starts here, not only for the Commission staff but also for us. | Nesta perspectiva, o trabalho não está apenas a começar para os funcionários da Comissão, está a começar também para nós. |
The change means that it is absorbed faster by the body than human insulin, and therefore starts to work sooner. | A diferença significa que é absorvida de forma mais rápida pelo organismo do que a insulina humana, pelo que começa a actuar mais cedo. |
Moral ambiguity starts to climb. | Ambiguidade moral começa a subir. |
You mouth starts to water? | A ter água na boca? |
It starts to sound different. | Ah! Já começa a ter outra... |
Moral ambiguity starts to climb. | A ambiguidade moral começa a subir. |
When she starts to recover... | Quando ela se recompuser... |
All they know about life is they get up in the morning, and if their engine starts, they go to work. | Tudo o que eles sabem da vida é acordar de manhã, e se os motores dão a partida, eles vão ao trabalho. |
It usually starts to work from eight hours after the first spray, but it may take several days to get the maximum benefit. | Geralmente, começa a fazer efeito oito horas depois da primeira pulverização, embora possam ser necessários vários dias para a obtenção do benefício máximo. |
It usually starts to work from eight hours after the first spray, but it may take several days to get the maximum benefit. | Contudo, podem ser necessários vários dias de tratamento para obter o benefício máximo. |
It usually starts to work from eight hours after the first spray, but it may take several days to get the maximum benefit. | O efeito faz se normalmente sentir 8 horas após a primeira pulverização, podendo decorrer vários dias até se sentir o benefício máximo. |
The Internet starts with mathematics, it starts with binary. | A internet começa com a matemática. Começa com um sistema binário. |
The misunderstanding starts when someone goes to work thinking that because they receive an income, they must be doing it for themselves. | O mal entendido começa quando alguém vai trabalhar pensando que porque recebe um rendimento, está a trabalhar para si mesmo. |
The rapporteur rightly starts from the principle of voluntary mobility of people going to work in another Member State or in Switzerland. | É com razão que o relator se baseia no princípio da mobilidade voluntária das pessoas que vão trabalhar noutro Estado Membro ou na Suíça. |
Tomorrow, I am going to meet my fellow Commissioners to ensure that work starts immediately and that the various different objectives set are achieved. | Amanhã mesmo irei encontrar me com os meus colegas Comissários para me certificar de que os trabalhos terão início imediatamente e que irão ser alcançados os vários objectivos estabelecidos. |
starts with | começa com |
Who starts? | Quem começa? Ask player which color he wants to play |
Starts With | Começa Com |
starts today | começa hojeto do due today |
(Music starts) | (Música) |
Music starts | Música começa |
chattering starts | começam todos a falar |
Clicking Starts | Começa o clique |
(Engine starts) | Tradução Pakman |
It starts to I want to draw it. | Ela começa a... Eu quero desenhar isso. |
And it starts to dry very quickly. | e seca muito rápido. |
He starts to move around more purposefully. | Ele começa a movimentar mais propositadamente. |
Kicking her starts her to working again. | Joga sujeira para cima. |
When our productivity starts to slacken, we can go back to that data and see how we can make more effective balance between work and play. | Quando nossa produtividade começa a diminuir, podemos voltar a essa informação e verificar como podemos ter um equilíbrio mais efetivo entre trabalho e lazer. |
Related searches : Before Work Starts - Starts To Develop - Starts To Operate - Starts To Leak - Starts To Rain - Starts To Decrease - Starts To Smoke - Starts To Occur - Starts To Drive - Starts To Feel - Starts To Falter - Starts To Annoy - Starts To Emerge - Starts To Run