Translation of "starts to work" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Starts to work - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some of it starts to work.
Esse material. Alguns dos que começa a trabalhar.
Now nonviolence starts to work like a flywheel.
A não violência começa agir como uma peça de motor.
Now nonviolence starts to work like a flywheel.
Agora a não violência começa a resultar como um pêndulo.
Once absorbed, fentanyl starts to work to relieve pain.
Uma vez absorvido, o fentanilo começa a actuar no sentido de atenuar a dor.
Our work starts later and ends later, Viccaji says.
Nosso trabalho começa depois e termina mais tarde, explica Viccaji.
Leonardo da Vinci starts work on the Mona Lisa .
Eventos Leonardo da Vinci inicia a pintura da Mona Lisa .
So he starts with 531 tomatoes let me give myself a little more space to work with he starts with 531 tomatoes and he is able to sell 176.
dado que seu estoque de tomates diminua em 176, quantos tomates ele vai ter sobrando no fim desses três dias?
CYMBALTA starts to work in most people with depression or anxiety within two weeks of starting treatment.
Na maioria das pessoas com depressão ou ansiedade, CYMBALTA começa a actuar duas semanas após ter iniciado o tratamento.
XERISTAR starts to work in most people with depression or anxiety within two weeks of starting treatment.
Na maioria das pessoas com depressão ou ansiedade, XERISTAR começa a actuar duas semanas após ter iniciado o tratamento.
Then, everything starts to work. But this example is easy, if the idea is as wonderful as Beethoven's idea.
Mas o exemplo é muito fácil, quando a ideia é tão maravilhosa como esta que Beethoven teve.
My story starts the story I want to share starts in 1991.
Minha história começa a história que quero contar começa em 1991.
My story starts the story I want to share starts in 1991.
A a história que quero partilhar começa em 1991.
Irreverence starts to rise.
Irreverência começa a subir.
He starts to blogs.
Ele começou a blogar.
Irreverence starts to rise.
A irreverência começa a subir.
Pépé starts to worry.
Pépé começa a se preocupar!
The real work therefore starts here, not only for the Commission staff but also for us.
Nesta perspectiva, o trabalho não está apenas a começar para os funcionários da Comissão, está a começar também para nós.
The change means that it is absorbed faster by the body than human insulin, and therefore starts to work sooner.
A diferença significa que é absorvida de forma mais rápida pelo organismo do que a insulina humana, pelo que começa a actuar mais cedo.
Moral ambiguity starts to climb.
Ambiguidade moral começa a subir.
You mouth starts to water?
A ter água na boca?
It starts to sound different.
Ah! Já começa a ter outra...
Moral ambiguity starts to climb.
A ambiguidade moral começa a subir.
When she starts to recover...
Quando ela se recompuser...
All they know about life is they get up in the morning, and if their engine starts, they go to work.
Tudo o que eles sabem da vida é acordar de manhã, e se os motores dão a partida, eles vão ao trabalho.
It usually starts to work from eight hours after the first spray, but it may take several days to get the maximum benefit.
Geralmente, começa a fazer efeito oito horas depois da primeira pulverização, embora possam ser necessários vários dias para a obtenção do benefício máximo.
It usually starts to work from eight hours after the first spray, but it may take several days to get the maximum benefit.
Contudo, podem ser necessários vários dias de tratamento para obter o benefício máximo.
It usually starts to work from eight hours after the first spray, but it may take several days to get the maximum benefit.
O efeito faz se normalmente sentir 8 horas após a primeira pulverização, podendo decorrer vários dias até se sentir o benefício máximo.
The Internet starts with mathematics, it starts with binary.
A internet começa com a matemática. Começa com um sistema binário.
The misunderstanding starts when someone goes to work thinking that because they receive an income, they must be doing it for themselves.
O mal entendido começa quando alguém vai trabalhar pensando que porque recebe um rendimento, está a trabalhar para si mesmo.
The rapporteur rightly starts from the principle of voluntary mobility of people going to work in another Member State or in Switzerland.
É com razão que o relator se baseia no princípio da mobilidade voluntária das pessoas que vão trabalhar noutro Estado Membro ou na Suíça.
Tomorrow, I am going to meet my fellow Commissioners to ensure that work starts immediately and that the various different objectives set are achieved.
Amanhã mesmo irei encontrar me com os meus colegas Comissários para me certificar de que os trabalhos terão início imediatamente e que irão ser alcançados os vários objectivos estabelecidos.
starts with
começa com
Who starts?
Quem começa? Ask player which color he wants to play
Starts With
Começa Com
starts today
começa hojeto do due today
(Music starts)
(Música)
Music starts
Música começa
chattering starts
começam todos a falar
Clicking Starts
Começa o clique
(Engine starts)
Tradução Pakman
It starts to I want to draw it.
Ela começa a... Eu quero desenhar isso.
And it starts to dry very quickly.
e seca muito rápido.
He starts to move around more purposefully.
Ele começa a movimentar mais propositadamente.
Kicking her starts her to working again.
Joga sujeira para cima.
When our productivity starts to slacken, we can go back to that data and see how we can make more effective balance between work and play.
Quando nossa produtividade começa a diminuir, podemos voltar a essa informação e verificar como podemos ter um equilíbrio mais efetivo entre trabalho e lazer.

 

Related searches : Before Work Starts - Starts To Develop - Starts To Operate - Starts To Leak - Starts To Rain - Starts To Decrease - Starts To Smoke - Starts To Occur - Starts To Drive - Starts To Feel - Starts To Falter - Starts To Annoy - Starts To Emerge - Starts To Run