Translation of "staying in control" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I'm staying in Italy. | Estou na Itália. |
I'm staying in tonight. | Não vou sair esta noite. Muito bem. |
He's staying at Jacob's, he's staying at Jacob's! | Ele está hospedado em Jacó, ele está hospedado em Jacob! |
I liked staying in Boston. | Eu gostava de ficar em Boston. |
I liked staying in Boston. | Eu gostei de ficar em Boston. |
Staying in it for ever | Da qual desfrutarão eternamente, |
I'm staying in town tonight. | Não, obrigado. Fico aqui esta noite. |
I'm staying in town tonight. | Fico aqui esta noite. |
We're staying. | Nós estamos ficando. |
I'm staying. | Eu cá fico. |
I'm staying. | Eu fico. |
Scarlett's staying. | A Scarlett fica. |
You're staying? | Você vai ficar? Sim. |
She's staying. | Ela ficou. |
What hotel are you staying in? | Em qual hotel você está hospedado? |
A cursor indicating staying in place. | Um cursor que indica a permanência no mesmo sítio. |
I'm staying in Port Royal tonight! | Eu ficarei em Port Royal esta noite. |
June is staying in New York. | June ficará em Nova York por alguns dias. |
Nobody could invest or trade there with any certainty of staying alive, far less staying in business. | No fundo, podei magi nar se a construção da Europa sem construir a sua defesa, que é, junt amente com a economia e a política, o terceiro pilar da construção europeia? |
In which hotel will you be staying? | Você ficará hospedado em qual hotel? |
I'm staying at a hotel in Boston. | Eu estou ficando em um hotel em Boston. |
There's no point in my staying here. | Não vale a pena ficar aqui. |
Staying in one place for a while? | Ficar num lugar durante algum tempo? |
I don't see any future in staying'. | Nao vejo grande futuro em ficar. |
Staying is dangerous. | Ficar é perigoso. |
I'll be staying. | Eu vou ficar. |
I'm staying here. | Eu vou ficar aqui. |
No, we're staying! | Daqui eu não saio! |
I ain't staying. | Eu não fico aqui. |
Where's she staying? | Onde ela está ficando? |
You're staying here! | Você vai ficar bem aqui. |
Staying for breakfast? | Almoças cá? |
Yes, I'm staying. | Almoço! |
I'm staying here. | Vou ficar aqui. |
Staying at Penshaze. | Está em Penshaze. |
We're not staying. | Tem reservas? Não vamos ficar. |
Am I staying? | Posso ficar? |
I'm for staying. | Eu sou a favor de ficar. |
I'm staying here. | Eu ficarei. |
You're staying put. | Vocês ficam onde estão. |
Staying overnight, mister? | Vai dormir por cá esta noite, senhor? |
I'm staying here. | Eu fico aqui! |
I'm staying indefinitely. | Fico indefinidamente. |
You're staying here. | Você fica aqui. |
And we're staying! | E vamos ficar! |
Related searches : Interested In Staying - Staying In Germany - Staying In Bed - Staying In Business - Staying In Place - Staying In Touch - Staying In Contact - Staying In Shape - Staying In Power - When Staying In - Staying In Line - I'm Staying In Tonight - In Control - Staying Put