Translation of "in control" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Control - translation : In control - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm in control.
Eu estou no controle.
I'm in control.
Estou no controle.
It's in control.
Está no poder agora mesmo.
and in knowledge, self control and in self control patience and in patience godliness
e ciência o domínio próprio, e ao domínio próprio a perseverança, e perseverança a piedade,
Makers are in control.
Criadores estão no controle.
We're in control here.
Estamos no controle aqui.
He's in your control.
Está sob o seu controlo.
She's in control here.
Ela tem o controlo.
They basically control the legislation, and, in fact, they control the Law...
Foi o primeiro ocidental a abrir uma academia de artes marciais no país.
Fortunately, in either biological control or even natural control, resistance is extremely rare.
Felizmente, tanto no controle biológico, como no controle natural, a resistência é extremamente rara.
Fortunately, in either biological control or even natural control, resistance is extremely rare.
Felizmente, quer no controlo biológico, quer no controlo natural, a resistência é extremamente rara.
Control of the arms trade and improved media control are essential in this.
A contenção do comércio de armas e um controlo mais incisivo pelos meios de comunicação social são factores essenciais nesse domínio.
poultry to holdings under official control situated in the control and monitoring areas
Aves de capoeira para explorações sob controlo oficial situadas nas zonas de controlo e de monitorização
Standards in quality control, marketing
Justiça Desenvolvimento dos serviços públicos Finanças públicas e política fiscal Política social Padrões de controlo de qualidade, marketing Direito comunitário europeu
Are you really in control?
Você está realmente no controle?
In Windows, it's Control A.
No Windows, é Control A.
More thoroughness in budgetary control
O alcance da decisão de quitação
Okay in the control room?
Ok na sala de controle?
Measures in the control area
Medidas na zona de controlo
Prohibitions in the control area
Proibições na zona de controlo
Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control any KDE application with your infrared remote control.
Utilize isto para configurar o sistema de comando à distância por infravermelhos de forma a controlar qualquer aplicação KDE com o seu comando.
In fact, they have more control over the loss of control than ever before.
Na verdade, elas têm agora mais controlo sobre a perda de controlo do que nunca.
control posts means control posts as referred to in Regulation (EC) No 1255 97
Postos de controlo , os postos de controlo a que se refere o Regulamento (CE) n.o 1255 97
Self control is everything in life.
Controle de si é tudo na vida.
Control flow graph support in KDevelop
Suporte gráfico para fluxos de controlo no KDevelop
9.5 months in the control arm.
9,5 meses no braço de controlo.
See Cycle control in section 4.4.
Ver controlo do ciclo na secção 4.4.
In other countries there is control.
Noutros países há controlos.
Where is the control, real parliamentary control, in this area, at Community or national level?
Peço lhe, portanto, que me diga de que modo é que o meu nome pode ser acrescentado e que me diga também se devo escrever à presidência a solicitar que acrescente o meu nome à lista.
When I say control I do not mean control in the old fashioned bureaucratic sense.
Quando digo controlo , não quero dizer controlo no velho sentido burocrático.
It's in control. It's in power right now.
Ele está no controle. Ele é poder agora.
So even in the narrow domain of weed control and pest control, the technology is failing.
E assim, até no domínio limitado do controlo de ervas daninhas e pragas, a tecnologia está a falhar.
The control command requirements are described in section 4.2.16 (Visibility of track side control command objects).
Os requisitos de controlo comando estão descritos no ponto 4.2.16 (Visibilidade dos objectos de controlo comando instalados na via).
the delegation of control tasks to control bodies referred to in Article 5, where these control bodies were already in operation before the entry into force of this Regulation
Da delegação de tarefas de controlo nos organismos de controlo referidos no artigo 5.o que já estavam em funcionamento antes da entrada em vigor do presente regulamento
We are not so much in control.
Não temos tanto controle.
Programmatically capturing the text in a control.
Programaticamente a captura do texto em um controle.
in whom glycaemic control is markedly improved,
nos quais o controlo da glicemia se encontra claramente melhorado,
erythropoietin and those in the control group.
Os resultados dos tempos de sobrevivência não foram satisfatoriamente explicados pelas diferenças de incidência de tromboses e acontecimentos o relacionados entre os doentes que receberam estimuladores de eritropoiese e os que se encontravam no nã grupo de controlo.
erythropoietin and those in the control group.
riz relacionados entre os doentes que receberam estimuladores de eritropoiese e os que se encontravam no grupo de controlo.
erythropoietin and those in the control group.
o
in whom glycaemic control is markedly improved,
nos quais a hipoglicemia evolui gradualmente,
In addition, a negative control was used.
Adicionalmente, foi também utilizado um controlo negativo.
You are in control of your stress.
Vocês controlam o vosso stress.
We are not so much in control.
Não estamos tão em controlo.
Just when you think you're in control
Mesmo quando achas que tens o controlo

 

Related searches : Stays In Control - In Total Control - Feels In Control - Was In Control - Remains In Control - In My Control - In Control Statement - In Cruise Control - In-house Control - In Control Over - Changes In Control - In Their Control - More In Control - Person In Control