Translation of "steamed from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

From - translation : Steamed - translation : Steamed from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm really steamed!
Estou furioso!
I got a little steamed.
Fiquei meio nervoso.
We've steamed over our tow line.
Navegámos sobre o cabo de reboque.
And that's for steamed chicken, skin removed.
E isso é para frango cozido a vapor, pele removida.
You steamed in here like a tugboat.
Dirige este hotel como se fosse um petroleiro.
Very rarely, mooncakes are also served steamed or fried.
Festival da Lua Culinária chinesa Torta do Sol
Especially seafood. Steamed clams dripping with melted butter, lobsters...
Moluscosno vapor banhados de manteiga.
Say, why are you so steamed up about me and Sebastian?
Porque estás tão irritada comigo e com o Sebastian?
Say, what's this bird, this falcon, that everybody's all steamed up about?
Diga, que pássaro é esse, esse falcão, que põe todos estão excitados?
Never get the people steamed up. Grand juries, election investigations... deportation proceedings.
Se enfurecer as pessoas, elas começam a fazer coisas.
For the first month, we steamed in circles, crossing and recrossing our course.
Durante um mês navegámos em círculo... cruzando e recruzando a nossa rota.
If you knew how steamed they are at the guy who's causing these raids.
Se vocês soubessem como esta malta anda chateada com esse tipo por causa das rusgas.
live scenes with look alikes inside the windows, and the windows were all steamed up.
Os vidros estavam totalmente embaciados.
When you get people steamed up like this, don't ever make suckers out of them.
Quando levas as pessoas a ficarem empolgadas como aqui, nunca os faças passar por parvos.
Sour cherries (Prunus cerasus), whether or not boiled or steamed, frozen, not containing sugar or other sweetening matter
Chá preto (fermentado) e chá parcialmente fermentado, mesmo aromatizados, em embalagens imediatas de conteúdo 3 kg
On 14 March, Missouri departed Ulithi in the screen of the fast carriers and steamed to the Japanese mainland.
Em 14 de março, o Missouri partiu de Ulithi em direção ao principal arquipélago japonês.
A cappuccino ( ) is an Italian coffee drink which is traditionally prepared with espresso, hot milk and steamed milk foam.
Cappuccino, do italiano, pronunciado , ou capuchino, geralmente pronunciado em português, é uma bebida italiana preparada com café expresso e leite.
Once cooked, it can be mixed with grated coconut, chili, salt, turmeric etc., then steamed and mashed into a dry pudding.
Sarolho ou sarôio a fécula é misturada a coco ralado, sal, e assada na forma de um bolinho circular mais seco e solto.
I met a couple of Russian medical officers who were working on antireticular and they were pretty steamed up about it.
Interesseime por isto na Alemanha, no exército. Conheci dois médicos russos que estavam a trabalhar sobre o antiretículo e estavam entusiasmados.
Cherries, whether or not boiled or steamed, frozen, not containing added sugar or other sweetening matter (excl. sour cherries (Prunus cerasus))
Pimenta (do género Piper), não triturada nem em pó
The British ships steamed directly towards Bismarck and Prinz Eugen , before attempting a turn to bring the two forces on a roughly parallel course.
A Batalha do Estreito da Dinamarca começou com os navios britânicos navegando diretamente para o Prinz Eugen e Bismarck antes de tentarem virar para entrar em um curso paralelo.
In the Second World War, following the December 1939 Battle of the River Plate, the battle damaged HMS Exeter steamed to the Falklands for repairs.
Na Segunda Guerra Mundial, após a Batalha do Rio da Prata em dezembro de 1939, o HMS Exeter foi danificado e rumou para as Malvinas para reparos.
We are all being sort of steamed up to take the bold action of supporting the price freeze. And what is happening behind the scenes?
É como se estivéssemos todos a ser postos em ebulição para por fim tomarmos a firme decisão de apoiar o congelamento dos preços. E entretanto o que é que se passa nos bastidores?
Preparation Doughs are usually baked, but in some cuisines breads are steamed (e.g., mantou), fried (e.g., puri), or baked on an unoiled frying pan (e.g., tortillas).
As bolhas do gás carbónico não conseguem escapar através da superfície e fazem inchar (crescer) a massa, tornando a fofa.
Most recently, a report on broadcaster CCTV2 revealed that a Shanghai producer of steamed buns (mantou) used dye and excessive amounts of artificial sweetener in the product, and relabelled for sale buns that had already expired and been returned from local supermarkets.
Mais recentemente, uma reportagem na emissora CCTV2 revelou que, em Xangai, uma fábrica de bolos cozidos (chamados mantou ) usou corante e quantidades excessivas de adoçantes artificiais no alimento, e etiquetou novamente para venda bolos com a data de validade vencida que já haviam sido devolvidos pelos supermercados locais.
We steamed up the windows permanently, and every hour we had a different designer come in and write these things that they've learned into the steam in the window.
nós embaçamos janelas permanentemente, e a cada hora nós tinhamos um designer diferente escrevendo algo que aprenderam na janela embaçada.
We steamed up the windows permanently, and every hour we had a different designer come in and write these things that they've learned into the steam in the window.
Embaciámos as janelas permanentemente e entrava um designer diferente, de hora a hora, que escrevia coisas que tinha aprendido no vapor na janela.
He followed that with Susan Lenox (Her Fall and Rise) (1931) with Greta Garbo, and Possessed (1931), in which he and Crawford (then married to Douglas Fairbanks, Jr.) steamed up the screen.
Gable despertou o interesse da MGM, que resolveu confiar a ele um papel em The Easiest Way ( Tentação do Luxo ), em 1931, ao lado de Constance Bennett, Robert Montgomery e Anita Page.
More and more cafe goers in Japan, inspired by popular photos on social media that show steamed milk creations rising out of a coffee drink, are asking that their latte be topped with a similar work of lofty art.
Inspirados pelas fotos de criações feitas de espuma de leite erguendo se das xícaras de café, publicadas nas mídias sociais, mais e mais clientes dos cafés do Japão estão pedindo que seus cafés com leite venham com uma obra de arte similar.
I will keep this very brief, and tell you once and tell you clearly that I am slowly getting steamed up by the fact that a lunch for the European Union's Foreign Ministers costs us on average EUR 100 million.
Serei muito breve. Digo vos muito claramente que começa realmente a incomodar me o facto de um almoço dos Ministros dos Negócios Estrangeiros da União Europeia nos custar, em média, 100 milhões de euros.
I then was asked by Selfridges to do a series of windows for them, so I built a sauna bath in one of their windows and created little scenes live scenes with look alikes inside the windows, and the windows were all steamed up.
Então eu fui convidada pela Selfridges para fazer uma série de vitrines para eles. Então eu criei uma sauna em uma dessas vitrines, montando pequenas cenas cenas ao vivo com sósias dentro das vitrines, e as vitrines tinham vapor.
World War II (1944 1945) Shakedown and service with Task Force 58, Admiral Mitscher After trials off New York and shakedown and battle practice in the Chesapeake Bay, Missouri departed Norfolk, Virginia on 11 November 1944, transited the Panama Canal on 18 November and steamed to San Francisco for final fitting out as fleet flagship.
História Segunda Guerra Mundial Após sua fabricação em Nova Iorque e treino naval na Baía de Chesapeake, o Missouri partiu de Norfolk em 11 de novembro de 1944, transitou pelo Canal do Panamá em 18 de novembro e partiu então em direção a San Francisco, onde foram feitos os últimos ajustes, como navio bandeira de frota naval.
But applying for a gTLD requires significant resources of time, money, and expertise. With an application fee of 185,000 money may be the bigest obstacle in this campaign, says consultant Antony Van Couvering Although I applaud the idea and the effort, I admit to being steamed at ICANN that they have allowed a fee structure that blocks new TLDs for these, certainly among the most deserving applicants.
O senhor Taiuru foi o primeiro a aparecer nas notícias no dia 5 de fevereiro
...From the front From the East From Kronstadt From Ukraine From Siberia...
Da frente... DE Leste... De Kronstadt...
It comes also from outside, from outside bodies, from non governmental organisations, from business and from industry.
Vem também de fora, de entidades externas, de organizações não governamentais, dos negócios e da indústria.
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people.
Bem, coletamos dados de satélites, de aviões, de veículos terrestres, de pessoas.
Excideuil is located about from Limoges, from Périgueux, from Hautefort and from Tourtoirac.
Excideuil é uma comuna francesa na região administrativa da Aquitânia, no departamento Dordonha.
Women die from haemorrhaging, from infections, from high blood pressure, from obstructed labour.
Estas mulheres morrem devido a hemorragias, infecções, hipertensão, trabalho de parto interrompido.
agreement on trade in certain handicraft products, of indefinite duration Bolivia (from 1.1.1976), Chile (from 1.1.1978), El Salvador (from 1.1.1978), Ecuador (from 1.1.1976), Honduras (from (1.1.1977), Panama (from 1.1.1976), Paraguay (from 1.1.1976), Peru (from 1.1.1977), and Uruguay (from 1.1.1975)
Acordos sobre o comércio dos produtos têxteis, em vigor de facto em 1.1.1978 por 5 anos e renovados até ao termo do Acordo Multifibras IV em Julho de 1991 Brasil, Guatemala, Haiti, México, Peru em 1986 foi celebrado um novo acordo com a Argentina, e em 1987 com o Uruguai e a Colômbia.
agreement on trade in certain handicraft products, of indefinite duration Bolivia (from 1.1.1976), Chile (from 1.1.1978), El Salvador (from 1.1.1978), Ecuador (from 1.1.1976), Honduras (from (1.1.1977), Panama (from 1.1.1976), Paraguay (from 1.1.1976), Peru (from 1.1.1977), and Uruguay (from 1.1.1975)
No entanto, a 2 de Outubro de 1991, foi assinado um acordoquadro de cooperação com o México e, em Setembro de 1991, o Parlamento Europeu aprovou uma resolução sobre questões económicas, deixando estes dois instrumentos prever um estreitamento das relações entre a Comunidade Europeia e o México.
It is from the city of San Sebastián, from Bilbao, from Paris and from Madrid.
Símbolos A bandeira e o escudo de Pamplona são os símbolos oficiais da cidade.
Facts from history, from geography, from newspapers... from scientific books, millions and millions of them.
Factos históricos, geográficos, de jornais... de livros científicos, de milhões e milhões de factos!
They just spoke from the truth, from love, from understanding.
Simplesmente falaram da verdade, do amor, da compreensão.
Gone from this house, from you, from both of us.
Foise desta casa, de si, de nós os dois.
From your cousin... from Lombardy...!
Do seu primo... de Lombardia!

 

Related searches : Steamed Milk - Steamed Rice - Steamed Vegetables - Steamed Buns - Steamed Pudding - Steamed Clams - Steamed Cod - Steamed Fish - Steamed Potatoes - Steamed Chicken - Steamed Dumpling - Steamed Mussels - Steamed Broccoli