Translation of "strike a compromise" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Compromise - translation : Strike - translation : Strike a compromise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Delaying until everyone can strike a weak compromise is this always preferable to taking action? | Será isso, em todas as circunstâncias, preferível à acção? |
Despite initial scepticism, the Convention has managed to strike an admirable compromise. | Apesar do cepticismo inicial, a Convenção logrou alcançar um compromisso admirável. |
This contrast was so marked that it proved impossible to strike a compromise that was acceptable to both parties. | Este contraste era de tal modo acentuado que não permitiu que se chegasse a um compromisso aceitável para ambas as partes. |
I repeat that the Commission considers that the two proposals together strike a good and balanced compromise between the differing views. | Repito que a Comissão considera que as duas propostas conseguem, no seu conjunto, um compromisso válido e equilibrado entre as várias opiniões. |
What? A strike? | Um greve. |
That's a strike. | Um strike! |
Strike a pose. | John L. Sullivan. |
This current strike follows a strike earlier this year by doctors. | A greve de hoje vem no seguimento de uma outra levada a cabo por médicos no início do ano. |
This here's a strike. | Isto é uma greve. |
The compromise package is always a compromise. | Um pacote de compromisso é sempre um compromisso. |
The Geneva meeting produced a blueprint for continuation of the agricultural negotiations that attempted to strike a compromise between diametrically opposed views and was therefore couched in vague terms. | Em Genebra, foi redigido um documento que previa a prosse cução das negociações agrícolas e que representa um compromisso entre posições diametralmente opostas, pelo que tem um carácter vago. |
It's not exactly a strike. | Não se trata exatamente de uma greve. |
We must strike a balance. | Temos de ter um equilíbrio. |
He's on a hunger strike. | Está em greve de fome. |
Strike a match. Yes, sir. | Bem... é melhor que não ter whisky, senhor. |
Taking all views into consideration, we in the Group of the Greens European Free Alliance reject this compromise as a proposal that fails to strike the right balance. | Considerando todos os pontos de vista, nós, no Grupo dos Verdes Aliança Livre Europeia, rejeitamos este compromisso como uma proposta que não logra estabelecer o equilíbrio correcto. |
And when you strike, you strike mercilessly? | E quando vos esforçais, o fazeis despoticamente? |
We have witnessed the strike in Austria, we have witnessed the strike in France and there will soon be a strike in Italy. | Assistimos à greve na Áustria, assistimos à greve em França e, brevemente, assistiremos a uma greve em Itália. |
It only remains to observe that a compromise is a compromise. | Resta me observar que um compromisso é um compromisso. |
This compromise has all the hallmarks of a compromise. | Este compromisso tem todas as características de um compromisso. |
This is where my group draws the line. And I would urge Mr Möller to draw the line there in respect of the Council's willingness to strike a compromise. | É aí que o meu grupo estabelece os limites, e gostaria de exortar o Senhor Presidente Möller a estabelecer aí também os limites, no que diz respeito à disponibilidade do Conselho para celebrar um compromisso. |
Strike! | Em cheio! |
Strike! | Conseguimos! |
and when you strike you strike like tyrants? | E quando vos esforçais, o fazeis despoticamente? |
And when you strike, you strike as tyrants. | E quando vos esforçais, o fazeis despoticamente? |
A strike disrupted the postal system. | A greve trouxe caos aos correios. |
We must strike up a dialogue. | Temos de descobrir formas de diálogo. |
No. We're on a hunger strike. | Estamos em greve de fome. |
A strike at the arms factory. | Uma folga na fábrica de armas. |
Strike me blind! It's a ghost. | Que me perdoe, é um fantasma. |
How could that be a strike? | Agora, como que isso foi strike? Ele nem mexeu o braço. |
Well, strike a line through it. | Bem. Sublinhao. |
(There is an exception to this exception a two strike foul bunt is recorded as a third strike. | Se a bola chegar primeiro, é considerado uma eliminação (force out). |
If it is possible to produce a compromise resolution then a compromise | Poderá a Comissão informar se crê que o FEDER poderá ter mais eficácia se se estabelecerem ligações |
We need to find a political compromise but also a religious compromise. | É preciso que encontremos um compromisso político, mas também um compromisso religioso. |
It was a tough job and he had to walk on eggshells to do it, but I feel he has managed to strike a better balance with the aid of his compromise amendments. | Tratava se de uma tarefa árdua, em que ele teve de se movimentar com todo o cuidado. Creio que, com as suas alterações de compromisso, conseguiu encontrar um equilíbrio um pouco melhor. |
Yesterday, Delestron delivered a major strike again. | Ontem, Délestron deferiu um golpe forte. |
We must strike a balance between them. | É preciso que encontremos um equilíbrio entre ambos. |
This is a hard balance to strike. | É difícil encontrar esse equilíbrio. |
Then I'll strike a bargain with you. | Então tentarei um acordo consigo. |
You strike me as a cautious man... | Pareceme ser um homem cauteloso. |
Then strike him down with a fireiron. | DêIhe uma porrada com a pá de carvão. |
Now then. Strike a blow at me. | Agora, tenta golpearme. |
Did some galoot make a uranium strike? | Algum maluco roubou uma carga de urânio? |
Strike Out | Riscar |
Related searches : A Compromise - A Strike - Accept A Compromise - Compromise A Right - Compromise A System - Finding A Compromise - Find A Compromise - As A Compromise - Compromise A Claim - Reached A Compromise - A Compromise Between - Make A Compromise