Translation of "strong desire for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Desire - translation : Strong - translation : Strong desire for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Furthermore, there is a strong desire to omit
Além disso, há um forte desejo de omitir pormenores de natureza técnica e de deixar ao local
And I can row, sir. Got a strong back. And a strong desire to escape.
E posso remar, Sr. Tenho costas fortes.
That said, we have expressed a strong desire to do so.
Dito isto, acrescentarei que manifestámos um forte desejo de o fazer.
This desire to establish a home would be so strong in women, more than men.
Este desejo de estabelecer um lar seria tão forte nas mulheres, mais que os homens.
There is a strong desire within the Council to make rapid progress in this area.
O Conselho deseja vivamente avançar rapidamente nesta área.
I also noted a strong desire for definition of a genuine Community strategy on the working environment, particularly concerning health and safety.
Constatei também uma forte aspiração a que seja definida uma verdadeira estratégia comunitária em matéria de ambiente do trabalho, no que respeita sobretudo à segurança e à saúde.
You desire the materials of this world, but God desires the Hereafter. God is Strong and Wise.
Vós (fiéis), ambicionais ofútil da vida terrena em troca, Deus quer para vós a bem aventurança do outro mundo, porque Deus é Poderoso, Prudentíssimo.
The desire for transparency and public information and for the involvement of local populations in all safety plans is another very strong point of the report.
Outro elemento muito positivo do relatório é a vontade de transparência e de informação do público e de associação das populações locais a todos os planos de segurança.
The desire of all our governments to achieve a constitutional treaty for Europe was strong and everyone felt responsible for the failure to reach a decision.
O desejo de todos os nossos Governos de chegar a um Tratado Constitucional para a Europa foi forte, e todos se sentiram responsáveis pela impossibilidade de se chegar a uma decisão.
It was welcomed as a strong indication of the Union's desire to be anti discriminatory in its actions.
Foi uma declaração bem recebida, entendida como uma forte indicação do desejo da União de ter uma actuação anti discriminatória.
A desire for death.
Um desejo de matar...
I should issue a word of caution to those of you who have a strong desire for, or who expect, the elimination of live animal transport.
Gostaria de deixar um alerta àqueles de entre vós que têm uma grande expectativa, ou pelo menos alguma, relativamente à eliminação do transporte de animais vivos.
Because in the beginning, the growing intimacy wasn't yet so strong that it actually led to the decrease of desire.
Porque no começo, a intimidade que crescia ainda não era tão forte, e na verdade levou a um declínio do desejo.
Because in the beginning, the growing intimacy wasn't yet so strong that it actually led to the decrease of desire.
Porque no início, a intimidade crescente não era ainda tão forte o que levou efetivamente à diminuição do desejo.
Although I understand your desire to help us to establish a strong European arrangement, I feel we should be cautious.
Vernier (RDE). (FR) Senhor Presidente, caros colegas, em primeiro lugar, gostaria de felicitar calorosamente o senhor deputado Bombard pelo seu excelente relatório, uma vez que nunca se é demasiado prudente no que respeita aos moluscos, a fortiori quando estes se comem crus, o que se verifica cada vez mais.
At the same time, many also have a strong desire to see their countries become members of the European Union.
Mas são também muitos os que desejam vivamente a adesão à União Europeia.
Initially, the attacks unleashed a strong desire to retaliate, which later gave way to caution about intervention, owing to unforeseen consequences.
Inicialmente, os ataques libertaram um forte desejo de retaliação, que deu mais tarde lugar à cautela relativamente à intervenção, devido a consequências imprevistas.
Sexual desire or libido, is experienced as a bodily urge, often accompanied by strong emotions such as love, ecstasy and jealousy.
O desejo sexual, ou libido, é sentido como um desejo do corpo, muitas vezes acompanhada de fortes emoções como o amor, o êxtase e o ciúme.
The resolution by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy expresses a strong desire to see space used for peaceful purposes for the benefit of mankind as a whole.
A resolução proposta pela Comissão da Indústria, do Comércio Externo, da Investigação e da Energia manifesta o desejo profundo de que o espaço seja utilizado para fins pacíficos, em benefício de toda a humanidade.
Nonetheless, there is a very strong common desire, noted by the presidency in its contacts with all the other Member States, to work together for a peaceful solution.
No entanto, existe uma vontade comum muito forte, que a Presidência tem constatado nos contactos com todos os Estados Membros, de trabalhar em conjunto por uma solução pacífica.
He feared his desire for the beautiful woman would distract him from his desire to love God.
Ele receou que o seu desejo pela bela mulher o distraísse do seu desejo de amar Deus.
For this we need a strong Europe and a strong United Nations.
Para isso precisamos de uma Europa forte e de uma ONU forte.
He was eventually rehired to replace Slade, whose amicable departure arose in part because of the band's strong desire to again work with Rudd.
Em 1994, Angus e Malcom Young chamaram Phil Rudd para substituir Slade, eles tinham forte desejo em voltar a trabalhar com Rudd.
I recently met the ministers of those countries at the Bucharest Conference, and they expressed a strong desire to be included in that cooperation.
Avistei me, recentemente, com os Ministros desses países na Conferência de Bucareste e, da sua parte, assistiu se a um pedido muito vivo no sentido de serem integrados nesta cooperação.
Q What drove the desire for your transition?
P O que a levou ao desejo de transição?
There is genuine desire for peace in Iraq.
Há um desejo genuíno de paz no Iraque.
To sum up, pooling those industries was an inspired method of coupling the desire for peace with the desire for economic cooperation.
Também parece que a discriminação racial existente nas forças armadas britânicas impede a promoção de soldados de cor e submete os a abusos os raciais isto
Desire and the Interpretation of Desire in Hamlet .
Desire and the Interpretation of Desire in Hamlet .
Every desire satisfied, I grew empty of desire.
Com todo desejo satisfeito, cresci vazio de desejos.
Love, strong, time for love
Amor , forte, tempo para o amor
Over the past few years, you have moved heaven and earth to bring your legal and administrative systems into line with the These reforms demonstrate your strong desire for freedom and democracy.
Nos últimos anos, haveis movido céus e terra para adequar os vossos sistemas legais e administrativos ao acervo comunitário. Essas reformas demonstram o vosso enorme desejo de liberdade e democracia.
For the good which I desire, I don't do but the evil which I don't desire, that I practice.
Pois não faço o bem que quero, mas o mal que não quero, esse pratico.
They will know how to handle the projections of others the desire of other and the desire for other.
Eles saberão como lidar com as projecções dos outros, os desejos dos outros e o desejo por outro. Eles têm as forças, a abertura
Or do they say We are a strong legion, strong enough for victory?
Entretanto, dizem Agimos juntos e podemos (nos) defender!
There was not a purely political desire for destruction.
Temos necessidade de prevenir o agravamento da situação, mediante uma política sábia, que a Comunidade pode exercer e tem a possibilidade de exercer.
Kind sir, I have no desire for a wench.
Meu bom senhor, não desejo uma meretriz.
This desire.
Este desejo.
Bye Desire.
De nada.
Get ready for a strong scene.
Preparem se para uma cena forte.
There's a strong character for you.
Aí está uma personalidade forte.
I would like to thank Mr Galeote for his desire for information.
Senhor Presidente, quero agradecer ao senhor deputado Galeote Quecedo o seu desejo de obter informações.
We therefore have a common, ambitious programme for the next six months and it seems to me that the various lines of action can all be traced back to a strong desire for a better quality of life.
Temos, pois, em conjunto, um programa ambicioso para o próximo semestre, e tenho a impressão de que as várias linhas de acção podem ser todas reconduzidas a uma viva aspiração a uma melhor qualidade de vida.
The vast majority of politicians, intellectuals and representatives of independent grassroots movements in the region have expressed a strong desire to be bound more closely to Europe.
A grande maioria dos políticos da região, bem como intelectuais e representantes de organizações não governamentais, têm mostrado um grande desejo de estreitar laços com a Europa.
Of course, this does not mean that they do not have an equally strong desire to combat terrorism, to present a united front before this new threat.
Naturalmente, isso não significa que eles não tenham um desejo igualmente forte de combater o terrorismo, de apresentar uma frente unida perante esta nova ameaça.
They have done what I desire to do for them.
Elas fizeram o que eu desejei fazer por elas.

 

Related searches : Strong Desire - A Strong Desire - Desire For - Desire For Knowledge - My Desire For - Desire For More - Human Desire For - Desire For Independence - Desire For Money - Desire For Gain - Desire For Freedom - Desire For Adventure - Desire For Pleasure - Desire For Love