Translation of "struggles between" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Between - translation : Struggles between - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Italy saw the first struggles between anarchists and fascists.
A Itália viu as primeiras lutas entre anarquistas e fascistas.
Struggles over water resources can arise between villages and regions, between landowners and peasants, or even between different states.
Lutas por recursos hidricos podem surgir entre aldeias e regiões, entre proprietarios de terras e camponeses, ou entre estados diferentes.
Becoming a pawn in power struggles between its two increasingly powerful neighbors, Siam and Vietnam.
Acabou se tornando um pequeno reino entre dois grandes e poderosos vizinhos em ascensão Reino do Sião e Vietnã.
His struggles are over!
Ele... acabou... de sofrer!
During the early years of the Republic, endemic struggles for power between military leaders caused political instability.
Durante os primeiros anos da República, lutas endêmicas pelo poder entre líderes militares causaram instabilidade política.
In the second half of the 14th century, Tver was further weakened by dynastic struggles between its princes.
Na segunda metade do século XIV, Tver foi ainda mais enfraquecida por lutas de sucessão dinástica entre os seus príncipes.
Whosoever struggles, struggles only to his own gain surely God is All sufficient nor needs any being.
Quanto àquele que lutar pela causa de Deus, o fará em benefício próprio porém, sabei que Deus pode prescindir de todaa humanidade.
During the following centuries, competition between Roman Catholicism and Protestantism became deeply entangled with political struggles among European states.
Durante os séculos seguintes, a concorrência entre o catolicismo romano e o protestantismo tornou se profundamente envolvida com as lutas políticas entre os Estados europeus.
Argos remained neutral or the ineffective ally of Athens during the 5th century BC struggles between Sparta and Athens.
Argos permaneceu neutra ou aliada pouco importante de Atenas durante as guerras do século V a.C. entre Atenas e Esparta.
Society was characterized by violent struggles.
A sociedade deles era caracterizada por lutas violentas.
Talk about Greek on Greek struggles.
Falar sobre grego gregas lutas.
That 1 struggles with enormous difficulties.
Isso não poderá servir de pretexto para realizar segundas votações.
She struggles to tell Batman, Juh... Juh...
A personagem se mantinha altamente sexy e cômica.
In contrast to the violent struggles between the Portuguese and some native peoples in Mozambique, the colonization of Cabinda was peaceful.
A colonização de Cabinda foi assim pacífica por via do Tratado entre Portugal e Cabinda.
And that is important and means that this barrier could break down, that Parliament's struggles were not just abstract struggles.
Isto é impor tante, e significa que esta barreira poderia deixar de existir que as lutas do Parlamento não foram lutas abstractas.
These intra media struggles are interesting and important.
Estas contendas intra media são interessantes e importantes.
Most of these struggles are not clashes between states they are asymmetrical conflicts, for which Western societies including the US are not equipped.
A maioria dessas lutas não são confrontos entre Estados são conflitos assimétricos para os quais as sociedades ocidentais, incluindo os EUA, não estão preparadas.
Although Kimble struggles with the killer, the assailant escapes.
Apesar de Kimble lutar contra o homem, o agressor foge.
But are there times when armed struggles are justified?
Mas será que não existem vezes em que a luta armada é justificada?
Community struggles with the crisis, the multinationals are prospering.
Temos de dar aos agricultores meios alternativos de produção.
Since its independence, Uruguay had been ravaged by intermittent struggles between the Colorado and Blanco factions, each attempting to seize and maintain power in turn.
Desde a sua independência, o Uruguai tinha sido devastado por lutas intermitentes entre as facções colorada e blanca , cada uma tentando conquistar e manter o poder.
Were there not power struggles then as there are today?
Estavam lá não lutas pelo poder, então como existem hoje?
Each struggles in his way... ... to build a better world.
Aqui todos lutam à sua maneira para construir um mundo melhor.
At universities, appointments to top posts were the subject of power struggles between the education ministry, the university boards, and the National Socialist German Students' League.
Nas universidades, as nomeações para postos mais altos eram objeto de lutas de poder entre o Ministério da Educação, os conselhos universitários e a Liga dos Estudantes Nacional Socialistas Alemães.
The period in which antipopes were most numerous was during the struggles between the popes and the Holy Roman Emperors of the 11th and 12th centuries.
O período de mais numerosos antipapas foi durante as lutas entre os papas e os imperadores do Sacro Império Romano dos séculos XI e XII.
Women, Politics, and Public Policy The Political struggles of Canadian Women.
Porém nem sempre as Políticas Públicas emergem de conflitos.
Blair struggles to escape from the island, but all attempts fail.
Elenco Michael Caine David Warner Angela Punch McGregor
Even the cast were affected by the production and political struggles.
Até o elenco foi afetado pela produção.
We follow along as she struggles through the process of grief.
Estamos do seu lado quando luta com o processo de luto.
He remembers his early struggles, shared by his two loyal comrades.
Sua Excelência relembra antigas lutas... com seus leais camaradas.
This is a story about teachers... their threadbare lives and struggles.
Esta é uma história sobre professores, as suas vidas esfarrapadas as suas lutas.
As the principal city of Maine, Le Mans was the stage for struggles in the eleventh century between the counts of Anjou and the dukes of Normandy.
Como principal cidade do Condado de Maine, Le Mans foi palco de lutas no século XI entre o Condado de Anjou e o Ducado da Normandia.
It features Rihanna in a love triangle in which she struggles to choose between her romantic interest and her lover, and regrets having cheated on the former.
Inclui Rihanna num triângulo amoroso em que se esforça para escolher entre o seu companheiro e o seu outro interesse romântico, e lamenta ter traído e mentido ao primeiro.
I think that within the feminisms we cannot fight only for equality between men and women, but we must also open up to the struggles of our trans and lesbian sisters, of our environmentalist or Islamic sisters, of our egalitarian partners, or to the struggles of pacifist groups, social movements, etc.
Creio que no âmbito dos feminismos não podemos lutar apenas pela igualdade entre homens e mulheres, devemos antes abrir nos também às lutas das companheiras trans e lésbicas, das companheiras ecologistas ou das islâmicas, dos nossos companheiros igualitários, dos grupos pacifistas, movimentos sociais, etc..
Following internal struggles among the conquerors, power eventually reverted to the nomads.
Na sequência de lutas internas entre os conquistadores, o poder eventualmente voltou para os nômades.
After the fall of Gaddhafi, Libya has been faced with internal struggles.
Mesmo após a queda de Gaddhafi, a Líbia ainda enfrentava problemas com lutas e disputas internas.
The State Against the Peasantry Rural Struggles in Colonial and Postcolonial Mozambique .
The State Against the Peasantry Rural Struggles in Colonial and Postcolonial Mozambique .
That's not to say that I've remained clear of all psychiatric struggles.
Não quer dizer que estive livre de dificuldades psiquiátricas.
Parliament if they engage in power struggles at this time of crisis.
Tenho a certeza absoluta que os cidadãos europeus não compreendem de modo algum que, na presente situação de crise, nós nos preocupemos com lutas de poder entre a Comissão e o Parlamento Europeu.
The boy has a gluten allergy and really struggles with his diet.
Ele tem alergia ao glúten e faz um grande esforço para manter a sua dieta alimentar.
Surveying struggles between broadcast and social media in Russia, Syria, and Saudi Arabia, Howard concludes that, notwithstanding their different media cultures, all three governments strongly back state controlled broadcasting.
No estudo da contenda entre os meios de comunicação tradicionais e as redes sociais na Rússia, na Síria e na Arábia Saudita, Howard conclui que, apesar das suas diferentes culturas em relação à comunicação social, todos os três governos têm os meios de comunicação fortemente controlados pelo Estado.
In non democratic societies, they can lead to revolution and violent power struggles.
Nas sociedades não democráticas, elas podem levar à revolução e a lutas de poder violentas.
We also look at our personal struggles in a different, more mature way.
Olhamos também para as nossas lutas pessoais de um jeito diferente, mais maduro.
For there are no struggles in their death, but their strength is firm.
Porque eles não sofrem dores são e robusto é o seu corpo.
Battle of Yashima Located in Kagawa's capital city, Takamatsu, the mountain of Yashima was the battlefield for one of the best known struggles between the Heike and the Genji clans.
A Batalha de Yashima Localizada na capital de Kagawa, Takamatsu, a montanha de Yashima foi um campo de batalhas para uma das mais famosas batalhas, entre os clãs Heike e Genji.

 

Related searches : Struggles With - Face Struggles - He Struggles - Struggles Against - Struggles Over - Everyday Struggles - Struggles About - Struggles For - Struggles To Find - Struggles To Prove - Have Struggles With - Struggles To Keep - Discussion Between