Translation of "stuffed bear" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bear - translation : Stuffed - translation : Stuffed bear - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have a giant stuffed panda bear.
Eu tenho um urso panda de pelúcia gigante.
I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale.
Queria comprar um urso de pelúcia gigante em Ken's, mas não estava à venda.
Stuffed
Canetas de tinta permanente e outras canetas
Stuffed
Com carga substituível
I'm stuffed!
Estou cheio!
I'm stuffed!
Estou cheia!
I'm stuffed.
Estou cheio.
I'm stuffed.
Estou cheia.
Stuffed shirt.
Emproado.
Tom is stuffed.
Tom está cheio.
The stuffed shirt.
Emproado!
We stuffed it.
Nós o enchemos...
He's just stuffed.
È embalsamada.
Stuffed with meat
Concentrados de proteínas de soja, em pó, com um teor de proteína, com base na substância seca, superior a 65
Stuffed with meat
Preparações alimentícias não especificadas nem compreendidas noutras posições
Stuffed with cheese
De teor ponderal de carne e de queijo superior a 20
My eyes are stuffed.
Agora fiquei cegueta.
No, baked and stuffed.
Não, assado e recheado.
What's your favorite stuffed animal?
Qual é o seu bicho de pelúcia favorito?
ALL RlGHT, WlNNlNG STUFFED ANlMALS.
Tudo bem, ganhar bichos de pelúcia.
Tell him to get stuffed!
Dizlhe que o mando à fava.
Turkey stuffed with Shredded Wheat.
Peru recheado com cereais.
Dried, prepared pasta (excl. stuffed)
Hóstias, cápsulas vazias para medicamentos, obreias, pastas secas de farinha, amido ou fécula em folhas e produtos semelhantes
Stuffed with meat and cheese
Outras massas alimentícias
Tom has a stuffed up nose.
O Tom está com o nariz congestionado.
The kibbeh comes stuffed with cheese.
O quibe vem recheado com queijo.
We're gonna be stuffed by tonight.
No comboio das 16 e 15?
Want me to have it stuffed?
Quer que o mande embalsamar?
Bernstein, am I a stuffed shirt?
Bernstein, eu sou presunçoso?
Listen to me, you stuffed shirt.
Ouveme, pançadearanhas.
Stuffed with fish, crustaceans or molluscs
Alimentos para lactentes isentos de dissacáridos, em pó
Stuffed with fish, crustaceans or molluscs
Concentrados de proteínas e substâncias proteicas texturizadas
Containing eggs stuffed or otherwise prepared
Contendo ovos s não cozidas, nem recheadas, nem preparadas de outro modo
She has a collection of stuffed animals.
Ela tem uma coleção de bichos de pelúcia.
Tom gave his daughter a stuffed bunny.
Tom deu para a sua filha um coelhinho de pelúcia.
Tom stuffed his hands in his pockets.
Tom enfiou as mãos nos bolsos.
I have a lot of stuffed animals.
Eu tenho muitos bichos de pelúcia.
They've stuffed your head with Latin, then?
Eles encheramte a cabeça com latim, foi?
Bit of a stuffed shirt, aren't you?
É um pouco duro, certo? Talvez.
Why don't you materialise a stuffed chicken?
Porque é que não faz aparecer aquí uma galinha recheada?
Pasta, cooked or otherwise prepared (excl. stuffed)
Massas alimentícias cozidas ou preparadas de outro modo (expt. recheadas)
Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared
Outras massas alimentícias
Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared
Palmitos
Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared
Total ou parcialmente revestidos ou recobertos de chocolate ou de outras preparações que contenham cacau
Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared
Preparações alimentícias não especificadas nem compreendidas noutras posições

 

Related searches : Stuffed With - Stuffed Cabbage - Stuffed Derma - Stuffed Peppers - Stuffed Tomato - Stuffed Mushroom - Stuffed Egg - Stuffed Crust - Stuffed Pastry - Stuffed Full - Stuffed Dog - Well Stuffed - Short Stuffed