Translation of "such for example" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Example - translation : Such - translation :
Tal

Such for example - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Health, for example, is one such policy.
A saúde, por exemplo, é uma dessas políticas.
Japan, for example, has already enacted such legislation.
O Ja pão, por exemplo, já aprovou legislação deste género.
Let's see, such as my street juggling, for example.
Vejamos, por exemplo malabarismos na rua.
(For an example of such fraud, see paragraph 5.3.4.1.)
(Como exemplo de uma fraude deste tipo consultar o n 5.3.4.1.).
For example, are any measures such as twinning proposed?
Estão previstas algumas medidas como, por exemplo, geminações?
Opiates and opiate containing medicines for example to treat cough and cold (such as mixtures containing dextromethorphan or codeine), opiate addiction (such as methadone), pain (for example, morphine and codeine), diarrhoea (for example, peregoric).
Opiáceos e medicamentos contendo opiáceos, por exemplo, para tratar a tosse e as constipações (tais como preparações contendo dextrometorfano ou codeína), dependência a opiáceos (como a metadona), a dor (por exemplo, morfina e codeína) e a diarreia (por exemplo, paregórico).
For example, certain countries such as New Zealand and the
Por outro lado, no acordo de
Such permanent constraints are, for example, remoteness and geographical isolation.
Essas desvantagens permanentes são, por exemplo, o distanciamento e o isolamento geográfico.
For example, the EU has one such delegate for the Middle East.
Por exemplo, a União Europeia tem um desses delegados para o Médio Oriente.
ome antibiotics (for example ciprofloxacin, enoxacin) certain antidepressants such as fluvoxamine.
alguns antibióticos (por ex., ciprofloxacina, enoxacina) certos antidepressivos, tais como a fluvoxamina.
This too involves new structures, such as annual reporting for example.
Isso também envolve novas estruturas, como a elaboração de relatórios anuais, por exemplo.
Such actions should target improvements in competitiveness, for example, through clustering.
Estas devem centrar se na melhoria da competitividade, mediante a criação de agrupamentos de emprego, por exemplo.
One such example is enlargement.
Um exemplo disso é o alargamento.
Such integrative fields, for example, include nanoscience, astrobiology, and complex system informatics.
Esses campos integrados incluem, por exemplo, a nanociência, astrobiologia e sistemas complexos informáticos.
In addition, they have such fragile names, for example Hanička (little Hannah).
Sobretudo quando possuem os nomes tão frágeis como por exemplo Hanička.
For example, painkillers such as paracetamol may help treat pain and headache.
Por exemplo, medicamentos para as dores tais como o paracetamol podem ajudar a tratar a dor e as dores de cabeça.
Medicines that slow the heartbeat (for example beta blockers, such as atenolol).
Medicamentos que abrandam o batimento cardíaco (por exemplo beta bloqueadores, tais como atenolol).
Who, for example, is supposed to verify the existence of such relationships?
A quem caberia verificar a existência de tais relações?
Under such conditions, Member States may, for example, consider the granting of
Nestas condições, os Estados Membros podem prever, designadamente, as seguintes medidas
One such example is domestic work.
Um exemplo é o trabalho doméstico.
Such an example is temperature dependence.
Alta tolerância e performance de temperatura.
One such example is Windows Calculator.
Um exemplo é a HP12C.
Just such a beautiful example! Lyon
Robin que exemplo mais lindo!
The EU is better equipped than NATO, for example, for such peaceful conflict prevention tasks.
A UE está melhor apetrechada do que a NATO para a execução de missões de prevenção de conflitos por via pacífica.
An intransitive verb, such as dine, for example, can't take a direct object.
Um verbo intransitivo, tal como dine , por exemplo, não aceita objeto direto.
For example, there's no such thing as a flattering definition of a doodle.
Por exemplo, não existe nenhuma definição elogiosa para um rabisco.
Such references, for example, come from movies, television, music, literature, science, and history.
Tais referências, por exemplo, vêm de filmes, programas de televisão, música, literatura, ciência e desenhos animados.
For example, the shape of weather phenomena such as hurricanes are emergent structures.
Fenômenos do clima com formas similares a furacões são propriedades emergentes também.
local symptoms such as sore throat or urinary problems (for example, a burning
sintomas locais tais como garganta ferida ou problemas urinários (por exemplo
An intransitive verb, such as dine, for example, can't take a direct object.
Vou lembrar vos uma coisa que vocês já esqueceram há muito tempo.
For example, the temporary worsening of symptoms or unanticipated developments such as divorce.
Simultaneamente inicia, catalisa, intensifica e aprofunda o processo psicoterapêutico.
For example, there's no such thing as a flattering definition of a doodle.
Por exemplo, não existe nenhuma definição lisonjeira de um rabisco.
Cities such as Milan and Venice, for example, are still without treatment plants.
Existe uma proposta do nosso relator que visa incluir esta questão nas deliberações, proposta essa que iremos apoiar.
Vital factors are lacking such as, for example, comparisons of price or conditions.
Faltam elementos importantes como, por exemplo, comparações de preços ou de condições.
Many amendments contain a better definition of terms such as 'genotype' , for example.
Uma série de alterações propostas contribuem para uma melhor definição de conceitos, como é o caso, por exemplo, da inclusão do conceiro de genótipo.
One such example is Bardet Biedl syndrome.
Um exemplo é a síndrome de Bardet Biedl.
The Airbus is an example of such.
Lumen Juris Rio de Janeiro, RJ.
Here's an example of one such text.
Aqui está um exemplo de um desses textos.
Here's an example of one such network.
Aqui está um exemplo de uma tal rede.
The VAT regulation is another such example.
O regulamento sobre o IVA constitui um exemplo do que acabei de dizer.
Most studies show, for example, that there is no such thing as absolute disability.
Para terminar, uma observação pessoal.
In Finland there are groups of alcohol abusers, such as the young, for example.
Na Finlândia há grupos consumidores de álcool problemáticos entre outros, os jovens.
Such problems occur, for example, in parts of the Mezzogiorno, prompting demands for a fresh administrative approach.
Também nos casos em que está envolvida uma redistribuição directa do orçamento das Comunidades para as famílias há possibilidade de conciliar isso com os pro cessos de contabilidade pública dos Estados membros em causa, que podem funcionar através de organismos ou de órgãos do governo central ou local.
Such publicity is also envisaged by Community regulations, for example of the Regional Fund, for individual projects.
Por isso, espero que a ideia de colocar executivos reformados se concretize.
What, for example, is the reason for the payments falling behind the commitments to such an extent?
Quais são, por exemplo, as causas de um tal atraso dos pagamentos no caso das dotações para autorizações?

 

Related searches : Such An Example - One Such Example - For Example - Example For - For Such - For For Example - For Example Can - And For Example - Therefore For Example - For Example Only - For Example Germany - Was For Example - Typical Example For - Through For Example