Translation of "suffer from hardship" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
From - translation : Hardship - translation : Suffer - translation : Suffer from hardship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Veterans' widowed spouses suffer financial hardship. | Os viúvos e as viúvas dos veteranos enfrentam dificuldades financeiras. |
As Mr Stevenson has said, they are going to suffer endless hardship. | Pegando nas palavras do senhor deputado Stevenson, estas comunidades irão sofrer infindáveis provações. |
in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God's word isn't chained. | pelo qual sofro a ponto de ser preso como malfeitor mas a palavra de Deus não está presa. |
But you be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry. | Tu, porém, sê sóbrio em tudo, sofre as aflições, faze a obra de um evangelista, cumpre o teu ministério. |
In some countries, the United Kingdom for example, many pensioners suffer hardship because of their low level of income. | As experiências que os mais idosos estão agora a viver não podem ser senão positivas, e têm a ver nomeadamente com o facto de estarem integrados na sociedade, de não serem postos de lado e de merecerem os nossos cuidados. |
Mozambique is a wonderful example but now likely to suffer enormous hardship as a result of what they have endured. | Moçambique é um fantástico exemplo. Porém, agora o país terá provavelmente que enfrentar um enorme revés como resultado desta catástrofe. |
his kinsmen who gave him refuge (from hardship) | Dos seus parentes, que o amparavam, |
Suffer from what? | Sofrer de quê? |
if you suffer from kidney disease if you suffer from liver disease | e sofrer de doença renal se sofrer de doença hepática |
If you gain success, it grieves them but if you suffer hardship, they turn away from you saying, It's good that we took our affairs into our own hands . | Quanto logras um triunfo, isso os desgosta por outra, quando te açoita uma desgraça, dizem Já nos tínhamos precavido! e retiram se jubilosos. |
if you suffer from severe asthma if you suffer from severe liver disease. | e sofrer de asma grave se sofrer de uma doença grave do fígado. |
I suffer from asthma. | Sofro de asma. |
We suffer from allergies. | Sofremos de alergias. |
I suffer from corns. | Eu tenho calos. |
if you suffer from moderate liver problems, if you suffer from severe renal problems. | e sofre de problemas moderados de fígado, se sofrer de problemas renais graves. |
if you suffer from severe kidney problems if you suffer from severe liver disease | e tiver problemas graves de rins se tiver uma doença grave do fígado |
No one besides God can rescue a soul from hardship. | Ninguém, além de Deus, poderá revelá la. |
No hardship? | Näo será difícil? |
Hardship cases | Dificuldades excepcionais |
Women suffer from that disease. | Mulheres sofrem dessa doença. |
Do you suffer from sleeplessness? | Você sofre de insônia? |
Do you suffer from insomnia? | Você sofre de insônia? |
if you suffer from trembling. | se sofrer de tremores. |
if you suffer from trembling. | se sofre de tremores |
If you suffer from asthma. | se sofre de asma. |
if you suffer from diarrhoea. | se sofre de diarreia. |
if you suffer from colitis | Se tiver colite |
Women suffer from that disease. | As mulheres sofrem desta doença. |
if you suffer from epilepsy | e sofre de epilepsia |
if you suffer from trembling. | e sofre de tremores. |
They suffer from multiple discrimination. | As discriminações a que estão sujeitas são variadas. |
if you suffer from diabetes if you suffer from lupus erythematosus (also known as lupus or SLE) | e sofrer de diabetes se sofrer de lúpus eritematoso (também conhecido como lúpus ou LSE) |
Corporates also suffer from this fragmentation . | As empresas também sofrem as consequências desta fragmentação . |
I suffer from a stomach ache. | Eu tenho dor de estômago. |
Do you suffer from seasonal allergies? | Você sofre de alergias estacionais? |
Do you suffer from seasonal allergies? | Você sofre de alergias sazonais? |
if you suffer from kidney problems | se tiver problemas de rins |
if you suffer from liver problems. | se sofrer de doença no fígado. |
if you suffer from heart problems. | se sofrer de doença cardíaca. |
if you suffer from kidney disease | se sofrer de doença renal |
if you suffer from liver disease | se sofrer de doença hepática |
if you suffer from kidney problems | se sofre de problemas renais |
if you currently suffer from depression | e sofre neste momento de depressão, |
if you suffer from bleeding problems. | e sofre de problemas hemorrágicos. |
If you suffer from bleeding problems. | Se sofre de problemas hemorrágicos. |
Related searches : Suffer Hardship - Suffer From - Suffer From Issues - Suffer From Deprivation - Suffer From Asthma - Suffer From Nerves - Suffer From Injustice - May Suffer From - Suffer From Flaws - Suffer From Drawbacks - Suffer Damage From - Suffer From Limitation - Suffer From Death