Translation of "summon a meeting" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Meeting - translation : Summon - translation : Summon a meeting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This led Hitler to summon Mussolini to a meeting in Feltre on 19 July 1943.
19 de julho Mussolini encontra Hitler perto de Feltre.
Summon Alexander!
Não queremos...
Summon my loyal friend,
Que venha o meu amigo fiel,
Well, summon him again.
Então, fálo outra vez.
Bugler, summon the men amidships!
Corneteiro, reúne os homens no meio do barco!
Summon the court to convene!
Chame o tribunal na audiência!
So let him summon his helpmates
Que chamem, então, os seus conselheiros
Then let him summon his council,
Que chamem, então, os seus conselheiros
Summon the spirits of the lamp!
Invoca os espíritos da Lâmpada!
to summon every wellversed sorcerer to you'
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
We shall summon the guards of Hell.
Chamaremos os guardiões do inferno!
Summon all the detachments from the barracks.
Reúne todos os destacamentos nas casernas.
to summon every skilful magician to your presence.'
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
We too shall summon the guards of Hell.
Chamaremos os guardiões do inferno!
Summon the Witch. The one born of wolves.
Llama a la bruja, la hija de los lobos.
Through wind and darkness, I summon thee. Speak!
Convocote e exijo que fales!
Tell him to summon my council at once.
Digalhe para convocar o concelho.
So once a year on my birthday, I summon them to visit me.
Então, uma vez por ano, no meu aniversário, convidoos a visitarme.
It will summon whoever turns his back and flees,
Que atrai o renegado desdenhoso,
and summon every skillful magician from all the cities.
Que te tragam quanto hábeis magos acharem.
We too would summon the braves of the army.
Chamaremos os guardiões do inferno!
But i didn't summon you here to bully you.
Eu digo o que queira.
Summon Dr Fernand at once. Please call the doctor.
Chamai o médico imediatamente.
Isn't it just like the Monkey King... to summon a boy to do a man's job?
No es típico del Rey Mono. pedir a un niño que haga el trabajo de un hombre? Maldita sea! Hace calor en este desierto!
Let's summon the best designer, the mother of all designers.
Vamos convocar o melhor designer, o pai de todos os designers
But if the defense demands it, summon Lieutenant Alexis Rosanoff.
Mas já que a defesa o exige, convoque Tenente Alexis Rosanoff.
Be gone from my chambers, or I'll summon the guards.
Sai dos meus aposentos antes que chame um guarda!
Would it not have been wiser to summon a meeting of the heads of state for an important decision like this which remember will have consequences long after our time here in the European Parliament?
Não teria sido mais sensato convocar uma reunião de Chefes de Estado para uma decisão tão importante como esta, que lembrem se terá consequências muito posteriores à nossa passagem por este Parlamento Europeu?
me the tables of the law ), then goes to summon Fenena.
Fenena se recusa a entregar o cetro a Abigail.
It shall insistently summon him who turned his back and retreated,
Que atrai o renegado desdenhoso,
He was a virtual skeleton, yet he could still summon the courage and the will to move.
Era praticamente um esqueleto, mas conseguiu reunir coragem e vontade para se mover.
I summon to Allah with insight I and he who follows me.
Apregôo Deus com lucidez, tanto eu como aqueles que me seguem.
require information from any person and if necessary to summon and question a person with a view to obtaining information
Exigir informações a qualquer pessoa e , se necessário , convocar e interrogar uma pessoa a fim de obter informações
demand information from any person and if necessary to summon and question a person with a view to obtaining information
Exigir informações a qualquer pessoa e , se necessário , convocar e interrogar uma pessoa a fim de obter informações
Wherefore withdrew thou from them. The Day whereon the sum moner Will summon mankind Unto a thing unpleasant.
Afasta te, pois, deles (ó Mensageiro), e recorda o dia em que o (anjo) convocador convocará os humanos a algo terrível.
Can you summon the courage to slide down the 40 metre mine slide?
Você se atreve a descer da torre mineira de 40 metros?
Then think of the Day We shall summon every community with its leader.
Um dia convocaremos todos os seres humanos, com os seus (respectivos) imames.
The Disciplinary Board shall also hear any person it deems advisable to summon.
O Conselho de Disciplina ouve igualmente todas as pessoas que considerar oportuno convocar
Certain card combinations will create a sleight , a special combination that will create a powerful physical attack, magical spell, or summon attack.
Algumas combinações de cartas criam um sleight , uma combinação especial que cria um poderoso ataque físico, feitiço mágico ou summon.
We will not put a stop to the war until we finally summon up the courage to launch a military intervention.
Facto este que, de per si, justifica a resistência activa contra o invasor.
asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem plotting to kill him on the way.
lhe rogavam o favor de o mandar a Jerusalém, armando ciladas para o matarem no caminho.
The Day will surely come when We shall summon every people with their leader.
Um dia convocaremos todos os seres humanos, com os seus (respectivos) imames.
Here, the Commission must summon up the courage to state the reasons for this.
A Comissão deve ter a coragem de explicar as razões para tal.
When I have news of Tigellinus coming, I shall summon him with the others.
Quando souber que Tigelino vem, convocáloei juntamente com os outros.
If it is a matter of strength, behold, he is mighty! If of justice, 'Who,' says he, 'will summon me?'
Se fosse uma prova de força, eis me aqui, diria ele e se fosse questão de juízo, quem o citaria para comparecer?

 

Related searches : Summon Meeting - Summon Forces - Summon Out - Summon Strength - Summon Help - Summon Witnesses - Summon Back - A Meeting - Not To Summon - Advance A Meeting - Running A Meeting - Enter A Meeting - Meeting A Challenge