Translation of "summon strength" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Strength - translation : Summon - translation : Summon strength - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The key question for these countries is this will they manage to summon the strength to undertake reforms?
A questão chave para estes países é a seguinte serão eles capazes de reunir forças para proceder a reformas?
If it is a matter of strength, behold, he is mighty! If of justice, 'Who,' says he, 'will summon me?'
Se fosse uma prova de força, eis me aqui, diria ele e se fosse questão de juízo, quem o citaria para comparecer?
No, the key question is this will they summon the strength to overhaul the systems per se in these countries?
Não, a questão chave é a seguinte irão eles reunir forças para mudar os próprios sistemas nestes países?
Summon Alexander!
Não queremos...
And if she refuses all her power can show no more strength in oppressing me than I can summon to resist it.
E, se ela recusar, todo o seu poder não terá mais força para me oprimir do que a força que tenho para resistir.
Summon my loyal friend,
Que venha o meu amigo fiel,
Well, summon him again.
Então, fálo outra vez.
Bugler, summon the men amidships!
Corneteiro, reúne os homens no meio do barco!
Summon the court to convene!
Chame o tribunal na audiência!
So let him summon his helpmates
Que chamem, então, os seus conselheiros
Then let him summon his council,
Que chamem, então, os seus conselheiros
Summon the spirits of the lamp!
Invoca os espíritos da Lâmpada!
to summon every wellversed sorcerer to you'
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
We shall summon the guards of Hell.
Chamaremos os guardiões do inferno!
Summon all the detachments from the barracks.
Reúne todos os destacamentos nas casernas.
The decision as to whether or not to adopt the euro is one requiring strength, and on this point I would call upon my own country, Sweden, to try to summon up the strength to take this decision as quickly as possible.
Aderir ou não aderir é, de facto, uma decisão que é preciso ter força para tomar e, a este respeito, gostaria de exortar o meu próprio país, a Suécia, a mobilizar forças, tão rapidamente quando possível, para tomar esta decisão.
to summon every skilful magician to your presence.'
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
We too shall summon the guards of Hell.
Chamaremos os guardiões do inferno!
Summon the Witch. The one born of wolves.
Llama a la bruja, la hija de los lobos.
Through wind and darkness, I summon thee. Speak!
Convocote e exijo que fales!
Tell him to summon my council at once.
Digalhe para convocar o concelho.
It will summon whoever turns his back and flees,
Que atrai o renegado desdenhoso,
and summon every skillful magician from all the cities.
Que te tragam quanto hábeis magos acharem.
We too would summon the braves of the army.
Chamaremos os guardiões do inferno!
But i didn't summon you here to bully you.
Eu digo o que queira.
Summon Dr Fernand at once. Please call the doctor.
Chamai o médico imediatamente.
Let's summon the best designer, the mother of all designers.
Vamos convocar o melhor designer, o pai de todos os designers
But if the defense demands it, summon Lieutenant Alexis Rosanoff.
Mas já que a defesa o exige, convoque Tenente Alexis Rosanoff.
Be gone from my chambers, or I'll summon the guards.
Sai dos meus aposentos antes que chame um guarda!
me the tables of the law ), then goes to summon Fenena.
Fenena se recusa a entregar o cetro a Abigail.
It shall insistently summon him who turned his back and retreated,
Que atrai o renegado desdenhoso,
I summon to Allah with insight I and he who follows me.
Apregôo Deus com lucidez, tanto eu como aqueles que me seguem.
Can you summon the courage to slide down the 40 metre mine slide?
Você se atreve a descer da torre mineira de 40 metros?
Then think of the Day We shall summon every community with its leader.
Um dia convocaremos todos os seres humanos, com os seus (respectivos) imames.
So once a year on my birthday, I summon them to visit me.
Então, uma vez por ano, no meu aniversário, convidoos a visitarme.
The Disciplinary Board shall also hear any person it deems advisable to summon.
O Conselho de Disciplina ouve igualmente todas as pessoas que considerar oportuno convocar
Strength
Potência
Strength
Força
Strength
Potência SSID is a friendly name that identifies a 802. 11 WLAN.
Strength
Força
Strength
Aerinaze
Strength
Dosagem 2 mg 1
Strength
Número do procedimento EMEA Nome de fantasia
Strength
Dose
Strength
Dosagem 40 µg ml 5 mg ml

 

Related searches : Summon Forces - Summon Out - Summon Help - Summon Witnesses - Summon Back - Summon Meeting - Not To Summon - Summon A Meeting - Strength To Strength - Wet Strength - Innovative Strength - Main Strength