Translation of "support our cause" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cause - translation : Support - translation : Support our cause - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those politicians who openly work for such a cause deserve not only our admiration, but above all, our support.
Os políticos que se empenham abertamente em atingir esse objectivo merecem não só a nossa admiração, mas, sobretudo, também o nosso apoio.
The word 'support' may cause confusion.
Ora, a palavra 'apoio? pode prestar se a confusão.
to our cause.
abraçar a causa do czar.
Our glorious cause.
Nossa gloriosa causa.
I ask everyone to support this cause.
Uma delas já aceitou.
17 and your love for God and mankind is reflected in your support of The Mother Church, of our movement, and of our cause.
17 e seu amor a Deus e à humanidade é refletido em seu apoio À Igreja Mãe, ao nosso movimento e à nossa causa.
You deserted our cause.
Abandonaste a nossa causa.
Structural support is said to cause subsidy dependence.
A ajuda estrutural iria criar dependência de subsídios.
It undermines our whole cause.
Questiona a nossa causa.
Our cause is not lost.
A nossa causa não está perdida!
By nourishing our schoolchildren we also support our dairy farmers who need our support.
Ao alimentarmos os alunos dos nossos estabelecimentos de ensino estamos também a apoiar os produtores de leite que necessitam do nosso apoio.
Our support is not
Deve mos ainda fazer exigências para evitar que esta
It deserves our support.
Está encerrado o debate.
It deserves our support.
Merece o nosso apoio.
You have our support.
O senhor Presidente tem o nosso apoio.
Ah. Your eating will cause our death.
Sua comilança vai matarnos.
Our cause was land, not a thought.
A nossa causa era a terra, não um pensamento.
Mary needs both our support and our love.
Mary precisa tanto do nosso apoio como do nosso amor.
Henry persuaded Louis to support his cause and mobilised an army.
Henrique conseguiu convencer Luís a apoiar sua causa e mobilizar um exército.
This simply reinforces the hardliners' cause and increases support for them.
De facto, este procedimento permite que estes partidários da linha dura tenham a possibilidade de se exibirem e encontrarem simpatizantes.
Otherwise, an abrupt end of support would cause a chaotic situation.
Caso contrário, a supressão abrupta dos auxílios tenderia a causar uma situação de caos.
That candidate deserves our support.
Esse candidato merece o nosso apoio.
You have our unconditional support.
Você tem nosso apoio incondicional.
Let's support our local community
Vamos apoiar sua comunidade local
Hence our support in principle.
Daí o nosso apoio de princípio ao relatório.
Professor Kostunica deserves our support.
Kostunica merece o nosso apoio.
Our group will support you.
Terá o apoio do nosso grupo.
You have our full support.
Desejamos lhes olhos bem abertos.
They, too, need our support.
Também elas necessitam da nossa ajuda.
He deserves our full support.
Merece o nosso apoio.
Our grassroots support needs this.
As nossas bases têm necessidade disso.
Our group will support this.
O nosso grupo apoiá la á.
So what is our main cause for concern?
O que é que nos preocupa, essencialmente?
That is the main cause of our poverty.
Aqui reside a principal causa da nossa pobreza.
Our support for Yeltsin should also express our apprehension.
Tudo o que alegastes para justificar o golpe de Estado russo
As an Amazigh activist, I believe that any cause needs international support.
Como um ativista Amazigh, creio que qualquer causa necessita de um apoio internacional.
We shall certainly guide those who strive for Our cause to Our path.
Por outra, quanto àqueles que diligenciam por Nossa causa, encaminhá los emos pela Nossa senda.
It is our enterprise. In our presidency we shall devote ourselves to that, our common cause.
Enfrentamos um des afio que vem, não só dos Estados Unidos e do Japão, mas também dos novos Japões Formosa. Coreia do Sul e Singapura.
Your support is our daily bread.
O apoio de vocês é o pão nosso de cada dia.
You have our total support, Tom.
Você tem o nosso total apoio, Tom.
TO SUPPORT OUR WORK VlSIT SUBMEDlA.TV
Para apoiar o nosso trabalho visita submedia.tv
Our Group will not support that.
O nosso grupo Parlamentar não apoia isso.
We also gave it our support.
Nós também a aprovámos.
Madam Commissioner, you have our support.
Em primeiro lugar, qual é a postura do Conselho?
This objective deserves our total support.
Este objectivo merece todo o nosso apoio.

 

Related searches : Our Cause - Our Support - For Our Cause - In Our Cause - Support A Cause - Support The Cause - Support Of Our - Show Our Support - Support Our Values - Support Our Mission - Support Our Case - Support Our Project - Support Our Position - Support Our Customers