Translation of "support a cause" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cause - translation : Support - translation : Support a cause - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The word 'support' may cause confusion.
Ora, a palavra 'apoio? pode prestar se a confusão.
Otherwise, an abrupt end of support would cause a chaotic situation.
Caso contrário, a supressão abrupta dos auxílios tenderia a causar uma situação de caos.
I ask everyone to support this cause.
Uma delas já aceitou.
Structural support is said to cause subsidy dependence.
A ajuda estrutural iria criar dependência de subsídios.
We in the European Parliament must support their cause, which means a renewed emergency programme and support for their basic aim of autonomy.
Nós, no Parlamento Europeu, temos de apoiar a causa destes grupos através de um novo programa de emergência e do apoio ao seu objectivo fundamental, que é o da autonomia.
Henry persuaded Louis to support his cause and mobilised an army.
Henrique conseguiu convencer Luís a apoiar sua causa e mobilizar um exército.
This simply reinforces the hardliners' cause and increases support for them.
De facto, este procedimento permite que estes partidários da linha dura tenham a possibilidade de se exibirem e encontrarem simpatizantes.
Iran s government can no longer claim that the nuclear program is a national cause with broad support.
O governo do Irão já não pode afirmar que o programa nuclear é uma causa nacional e com um apoio generalizado.
As an Amazigh activist, I believe that any cause needs international support.
Como um ativista Amazigh, creio que qualquer causa necessita de um apoio internacional.
Worse, anarchists and other radicals around the world refused to support their cause.
Ainda pior, anarquistas e outros radicais ao redor do mundo agora se recusavam a apoiar sua causa.
European and worldwide support for their cause is weakened with every suicide bombing.
O apoio internacional e europeu vai se ressentindo destes atentados suicidas.
Mana Neyestani, a leading Iranian cartoonist who has also been jailed for his cartoons, made a cartoon to support the cause.
Mana Neyestani , renomado cartunista iraniano que já foi preso em retaliação a seus desenhos, fez um cartum em solidariedade.
Those politicians who openly work for such a cause deserve not only our admiration, but above all, our support.
Os políticos que se empenham abertamente em atingir esse objectivo merecem não só a nossa admiração, mas, sobretudo, também o nosso apoio.
Both President Kwaśniewski and the government were vocal in their support for this cause.
Tanto o Presidente Kwaśniewski e o governo apoiaram abertamente esta causa.
Terrorism makes it more difficult for us to support the Kurdish cause than anything else.
O terrorismo toma nos mais difícil apoiar a causa curda do que qualquer outra coisa.
Cause PCOS is a heterogeneous disorder of uncertain cause.
Causas A SOP é um distúrbio heterogêneo de etiologia incerta .
My own country, Portugal, will certainly devote a great deal of affection and support to Timor, since it has become both a Portuguese and a universal cause.
Portugal, o meu país, não deixará de conceder todo o seu carinho e apoio a Timor, já que Timor passou também a ser uma causa portuguesa e uma causa universal.
'Tain't 'cause you're a coward, 'cause I know ya ain't.
Ao menos já sei que não és um cobarde.
In this connection, we support the amendments which seek to prohibit devices which cause death by electric shock.
Langer (V). (IT) Senhor Presidente, o regula mento sobre a protecção dos animais aquando do seu abate ou occisão parece me, na realidade, uma lista de crueldades e de atrocidades à escala industrial trata se, certamente, de atrocidades e de crueldades moderadas, legalizadas, e, portanto, de certo modo, esterilizadas .
The motive behind Edward's change of heart could have been purely pragmatic Montfort was in a good position to support his cause in Gascony.
O motivo da mudança de atitude de Eduardo pode ter sido puramente pragmático Simão estava em melhor posição para apoiar sua causa na Gasconha.
A cause for concern .
É motivo de preocupação .
That's not a cause.
Isso não é uma causa.
'Cause I'm a pirate
Porque sou um pirata
Cause I'm a pirate!
Porque sou um pirata!
'Cause I'm a pirate!
Porque sou um pirata!
'Cause he's a killer.
Porque ele é um assassino!
And pray My Lord! Cause me to enter wherever it be, with Truth, and cause me to exit, wherever it be, with Truth, and support me with authority from Yourself.
E dize Ó Senhor meu, faze com que eu entre com honradez e saia com honradez concede me, de Tua parte, umaautoridade para socorrer( me).
Some literary critics have argued that Milton encoded many references to his unyielding support for the Good Old Cause .
Alguns críticos literários têm argumentado que ele codificou muitas referências a seu apoio incansável à Boa Velha Causa .
One would have thought that the AIIB s launch, and the decision of so many governments to support it, would be a cause for universal celebration.
Seria de esperar que o lançamento do BAII, e a decisão de tantos governos em apoiá lo, fosse motivo para celebração universal.
That's 'cause you're a girl.
Porque és uma rapariga.
There is a second cause.
A nação é, segundo creio, algo de nor mal.
A hopeless cause, Mr President.
Como pensa o senhor comissário melhorar as relações com o Japão?
I wouldn't cause a scene.
Eu não causaria uma cena.
It's sort of a cause.
É uma causa.
As we are all committed Europeans in the House, whose job it is to further the cause of European integration, I suggest that Mr Robles Piquer's party should also support the cause
Todos os presentes são europeus coerentes, que desenvolvem e incentivam a integra ção europeia, pelo que gostaria que o partido do senhor deputado Robles Piquer apoiasse também nas Cortes Gerais a integração europeia, de forma a não cair na incoerência de afirmar aqui uma coisa e em Madrid outra distinta.
'Cause I'm a gentleman! You're a foreigner.
Porque eu sou um cavalheiro, e você um forasteiro.
Well, normally, a charity starts with the cause, and someone that is directly affected by a cause.
Bem, por norma, uma organização começa com uma causa, e com alguém directamente afectado por uma causa.
You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause.
Você doa dinheiro para uma causa, e você se torna envolvido emocionalmente com a causa.
Certainly slavery was a cause for the Civil War, but not the primary cause.
Certamente que a escravidсo foi a causa da Guerra Civil, mas nсo a principal causa.
You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause.
Doem dinheiro para uma causa, e ver se ão emocionalmente envolvidos nessa causa.
Fielding's ardent commitment to the cause of justice as a great humanitarian in the 1750s (for instance, his support of Elizabeth Canning) coincided with a rapid deterioration in his health.
O compromisso ardente de Fielding para com a causa da justiça como um grande humanitário na década de 1750 (seu apoio a Elizabeth Canning, por exemplo) coincidiu com a rápida deterioração de sua saúde.
It can go ahead now because there is this support, that there is just cause , that will promote the city internationally.
Ela agora pode avançar porque existe esse respaldo, que se trata de uma coisa justa , que vai promover a cidade lá fora.
We therefore see them as having few advantages we see cause for great caution and we support the de facto moratorium.
Consideramos, por isso, que elas oferecem poucas vantagens, que há motivos para grande prudência e apoiamos a moratória de facto.
So is this a hopeless cause?
Então, esta é uma causa sem solução?
The cause of a premature extinction.
A Causa de uma Extinção Prematura .

 

Related searches : Cause A - A Cause - Support The Cause - Support Our Cause - A Support - Address A Cause - A Root Cause - Cause A Disaster - Cause A Nuisance - Supporting A Cause - Cause A Trouble - Cause A Breach - A Possible Cause - By A Cause