Translation of "suspicious" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Suspicious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's suspicious.
É suspeito.
That's suspicious.
Isso é suspeito.
Katherine suspicious?
A Katherine suspeita?
Very suspicious.
Muito suspeito.
He looks suspicious.
Ele parece suspeito.
It looks suspicious.
Parece suspeito.
It is suspicious.
É suspeito.
It is suspicious.
Isso é suspeito.
Tom seems suspicious.
O Tom parece suspeito.
You're so suspicious.
Você ê tão desconfiada.
If you're suspicious
If you're suspicious
Suspicious, ain't you?
Desconfiado, não és?
Don't be suspicious.
Não seja desconfiado.
all suspicious transactions
Cada Parte deve assegurar que qualquer violação dos requisitos do presente artigo seja objeto de procedimentos penais, civis ou administrativos adequados e de sanções eficazes, proporcionais e dissuasivas, incluindo, se aplicável, a suspensão ou anulação de uma licença.
Tom is extremely suspicious.
Tom é extremamente suspeito.
He didn't seem suspicious.
Ele não parecia suspeito.
He didn't seem suspicious.
Ele não aparentava ser suspeito.
Tom won't be suspicious.
O Tom não vai desconfiar.
You are still suspicious!.
E, apesar disso, duvidais!
This was looking suspicious.
Isso estava olhando suspeito.
And now they're suspicious.
Mas agora estão desconfiados.
You're suspicious of everything.
Suspeitas de tudo.
Baron Hugues was suspicious.
O Barão Hugues suspeitava.
Did he act suspicious?
Ele suspeitou?
Someone might get suspicious.
Alguém pode desconfiar.
Adar, detected two suspicious!
Adar, detectou dois suspeitos!
These villagers are suspicious.
Os aldeões são desconfiados.
all suspicious transactions and
a transferência transnacional de dinheiro em quantidades previstas no direito nacional ou pagamentos transnacionais em espécie e
You're too suspicious about everything.
Você suspeita demais de tudo.
You're too suspicious about everything.
Vocês suspeitam demais de tudo.
You're too suspicious about everything.
Tu suspeitas demais de tudo.
You're too suspicious about everything.
Vós suspeitais demais de tudo.
You're too suspicious about everything.
Os senhores suspeitam demais de tudo.
You're too suspicious about everything.
As senhoras suspeitam demais de tudo.
And it made me suspicious.
E me deixou desconfiado.
Which made me very suspicious.
O que me fez muito suspeita.
I didn't notice anything suspicious.
Eu não notei nada suspeito.
Did he notice something suspicious?
Ele notou algo suspeito?
Tom will probably be suspicious.
O Tom provavelmente será suspeito.
Tom is probably still suspicious.
O Tom provavelmente ainda é suspeito.
Which made me very suspicious.
O que me fazia ficar muito desconfiada.
melanoma or suspicious skin lesion
melonoma ou alguma lesão na pele suspeita
The others are getting suspicious.
Os outros estão desconfiando.
That woman, she was suspicious.
A criada estava desconfiada.
I don't see anyone suspicious.
Não vejo ninguém suspeito.

 

Related searches : Become Suspicious - Suspicious About - Be Suspicious - Suspicious Transactions - Suspicious Death - Suspicious Looking - Very Suspicious - Suspicious Towards - Something Suspicious - Suspicious Object - Suspicious People - Looks Suspicious - Are Suspicious - Suspicious Lesion