Translation of "tackle pollution" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Pollution - translation : Tackle - translation : Tackle pollution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Firstly, because we must tackle pollution. | Em primeiro lugar, porque temos de resolver o problema da poluição. |
You know the story pollution, all the other problems we have to tackle. | Assim, a estrutura já existe. |
Clearly, if we are to tackle environmental pollution successfully, people's behaviour must change. | É evidente que, se se quiser atacar de forma eficaz os desequilíbrios em matéria de meio ambiente, é necessário modificar os comportamentos. |
The alteration of China's environmental law underscores an urgency to tackle pollution head on as the country reels from the widespread pollution. | A alteração da lei ambiental da China enfatiza urgência para atacar de frente a poluição, uma vez que o país está cambaleia por causa da poluição generalizada. |
Reduce pollution produced by the Balsh refinery, including discharges into the Gjanica River, and take measures to tackle water pollution in general. | Reduzir a poluição produzida pela refinaria de Balsh, incluindo as descargas no rio Gjanica, e tomar medidas para combater a poluição da água em geral. |
Reduce pollution produced by the Balsh refinery, including the discharge into the Gjanica River, and take measures to tackle water pollution in general. | Reduzir a poluição produzida pela refinaria de Balsh, incluindo a descarga no rio Gjanica e tomar medidas para resolver a poluição da água em geral. |
Today we face maritime pollution problems, which we must tackle head on by adopting bold measures. | Confrontamo nos, hoje, com problemas de poluição marítima que devemos enfrentar de modo resoluto, adoptando medidas audaciosas. |
Binding agreements between the countries concerned, specific action programmes to reduce discharges, preventive measures to avoid pollution, all these things are needed if we are to tackle pollution effectively. | Recomendações vinculativas entre os países envolvidos, programas de acção concreta para a diminuição das descargas, medidas preventivas para evitar a poluição, tudo isto é necessário para um ataque efectivo à poluição. O tempo urge. |
Netherlands the military has even created its own defence environmental programme which aims to tackle the growing problem of soil pollution. | Dizem me que na Ho landa os militares criaram mesmo o seu próprio programa ambiental com o objectivo de resolver o problema crescente da poluição dos terrenos. |
Tackle. | No ataque. |
Given the Western world's great interest in political stability in Europe, it is absolutely essential to tackle the tremendous environmental pollution, the unsafe nuclear power stations, etc. | Se considerarmos que a totalidade da ajuda comunitária, acrescida da ajuda bilateral dos países da CE, não constitui mais de 0,5 do PNB, não há qualquer motivo para se desviar para Leste o fluxo de dinheiro destinado ao Sul. |
Tackle him! | Agarremno! |
Stiff tackle. | Vou acompanhar o Stefan. |
Another sort of pollution is sound pollution. | Outro tipo de poluição é som poluição. |
From poverty to pollution, the world is facing problems that seem too big to tackle. It appears that our creativity has dried up and we are thirsting for change. | Da pobreza à poluição, o mundo enfrenta problemas que parecem demasiado grandes para enfrentar parece que a nossa criatividade secou e estamos com sede de mudança |
Political Cooperation, European (EPC) Pollution, air Pollution, water | PARLEMENTO EUROPEU Direcção Geral de Estudos PE 162.500 |
I refer to air pollution and noise pollution. | Recordo a poluição atmosférica, a poluição sonora. |
RAFTERY (PPE). Mr President, pollution, whether it be atmospheric pollution or water pollution, recognizes no border. | Beumer (PPE). (NE) Senhor Presidente, este é o se gundo debate que devemos fazer a curto prazo sobre a poluição do Reno. |
So, solving the problem of pollution with more pollution. | Assim, resolvendo o problema da poluição com mais poluição. |
So, solving the problem of pollution with more pollution. | Portanto, resolver o problema da poluição com mais poluição. |
C. pollution | C. Poluição |
Pollution shun! | E foge da abominação! |
Starvation, pollution. | Fome, poluição. |
ATMOSPHERIC POLLUTION | A POLUIÇÃO ATMOSFÈRICA |
ATMOSPHERIC POLLUTION | A POLUIÇÃO ATMOSFÉRICA |
WATER POLLUTION | A POLUIÇÃO DAS ÁGUAS |
Pollution 4. | Poluição 4. Saúde 5. Energia 6. Agricultura 7. Tec. industrial 8. |
Pollution 4. | Poluição 4. Saúde |
Air pollution | Poluição atmosférica |
noise pollution | Desenvolvimento urbano e rural |
We should tackle this. | Há que combater esta situação. |
We must tackle this. | Temos de atacar este problema. |
Get out some tackle. | Vai buscar umas canas. |
Throw down the tackle! | Baixem o gancho! |
is I want to tackle harder problems. I want to tackle slightly larger numbers. | Quero usar números um pouco maiores. |
Some of the pollution is not, of coutse, water borne pollution at all, it is pollution from the air. | Sabe se que parte da poluição não é transportada pelas águas, é poluição vinda da atmosfera. |
It's plastic pollution. | É poluição plástica. |
And pollution shun. | E foge da abominação! |
There's particulate pollution, | Não há nenhuma contaminação por partículas, |
It's plastic pollution. | É poluição do plástico. Reciclar. |
I'm lessening pollution, | Estou menos poluidor. |
Atmospheric pollution 2. | A poluição atmosférica 2. |
Water pollution 3. | A poluição das águas 3. |
Anti pollution measures | Medidas anti poluição |
AIR POLLUTION (A) | POLUIÇÃO ATMOSFÉRICA (A) |
Related searches : Sliding Tackle - Ground Tackle - Tackle Obstacles - Tackle Things - Tackle Unemployment - Tackle Something - Loading Tackle - Tackle Opportunities - Hoisting Tackle - Help Tackle - Light Tackle - Slide Tackle