Translation of "tackle pollution" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Pollution - translation : Tackle - translation : Tackle pollution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Firstly, because we must tackle pollution.
Em primeiro lugar, porque temos de resolver o problema da poluição.
You know the story pollution, all the other problems we have to tackle.
Assim, a estrutura já existe.
Clearly, if we are to tackle environmental pollution successfully, people's behaviour must change.
É evidente que, se se quiser atacar de forma eficaz os desequilíbrios em matéria de meio ambiente, é necessário modificar os comportamentos.
The alteration of China's environmental law underscores an urgency to tackle pollution head on as the country reels from the widespread pollution.
A alteração da lei ambiental da China enfatiza urgência para atacar de frente a poluição, uma vez que o país está cambaleia por causa da poluição generalizada.
Reduce pollution produced by the Balsh refinery, including discharges into the Gjanica River, and take measures to tackle water pollution in general.
Reduzir a poluição produzida pela refinaria de Balsh, incluindo as descargas no rio Gjanica, e tomar medidas para combater a poluição da água em geral.
Reduce pollution produced by the Balsh refinery, including the discharge into the Gjanica River, and take measures to tackle water pollution in general.
Reduzir a poluição produzida pela refinaria de Balsh, incluindo a descarga no rio Gjanica e tomar medidas para resolver a poluição da água em geral.
Today we face maritime pollution problems, which we must tackle head on by adopting bold measures.
Confrontamo nos, hoje, com problemas de poluição marítima que devemos enfrentar de modo resoluto, adoptando medidas audaciosas.
Binding agreements between the countries concerned, specific action programmes to reduce discharges, preventive measures to avoid pollution, all these things are needed if we are to tackle pollution effectively.
Recomendações vinculativas entre os países envolvidos, programas de acção concreta para a diminuição das descargas, medidas preventivas para evitar a poluição, tudo isto é necessário para um ataque efectivo à poluição. O tempo urge.
Netherlands the military has even created its own defence environmental programme which aims to tackle the growing problem of soil pollution.
Dizem me que na Ho landa os militares criaram mesmo o seu próprio programa ambiental com o objectivo de resolver o problema crescente da poluição dos terrenos.
Tackle.
No ataque.
Given the Western world's great interest in political stability in Europe, it is absolutely essential to tackle the tremendous environmental pollution, the unsafe nuclear power stations, etc.
Se considerarmos que a totalidade da ajuda comunitária, acrescida da ajuda bilateral dos países da CE, não constitui mais de 0,5 do PNB, não há qualquer motivo para se desviar para Leste o fluxo de dinheiro destinado ao Sul.
Tackle him!
Agarremno!
Stiff tackle.
Vou acompanhar o Stefan.
Another sort of pollution is sound pollution.
Outro tipo de poluição é som poluição.
From poverty to pollution, the world is facing problems that seem too big to tackle. It appears that our creativity has dried up and we are thirsting for change.
Da pobreza à poluição, o mundo enfrenta problemas que parecem demasiado grandes para enfrentar parece que a nossa criatividade secou e estamos com sede de mudança
Political Cooperation, European (EPC) Pollution, air Pollution, water
PARLEMENTO EUROPEU Direcção Geral de Estudos PE 162.500
I refer to air pollution and noise pollution.
Recordo a poluição atmosférica, a poluição sonora.
RAFTERY (PPE). Mr President, pollution, whether it be atmospheric pollution or water pollution, recognizes no border.
Beumer (PPE). (NE) Senhor Presidente, este é o se gundo debate que devemos fazer a curto prazo sobre a poluição do Reno.
So, solving the problem of pollution with more pollution.
Assim, resolvendo o problema da poluição com mais poluição.
So, solving the problem of pollution with more pollution.
Portanto, resolver o problema da poluição com mais poluição.
C. pollution
C. Poluição
Pollution shun!
E foge da abominação!
Starvation, pollution.
Fome, poluição.
ATMOSPHERIC POLLUTION
A POLUIÇÃO ATMOSFÈRICA
ATMOSPHERIC POLLUTION
A POLUIÇÃO ATMOSFÉRICA
WATER POLLUTION
A POLUIÇÃO DAS ÁGUAS
Pollution 4.
Poluição 4. Saúde 5. Energia 6. Agricultura 7. Tec. industrial 8.
Pollution 4.
Poluição 4. Saúde
Air pollution
Poluição atmosférica
noise pollution
Desenvolvimento urbano e rural
We should tackle this.
Há que combater esta situação.
We must tackle this.
Temos de atacar este problema.
Get out some tackle.
Vai buscar umas canas.
Throw down the tackle!
Baixem o gancho!
is I want to tackle harder problems. I want to tackle slightly larger numbers.
Quero usar números um pouco maiores.
Some of the pollution is not, of coutse, water borne pollution at all, it is pollution from the air.
Sabe se que parte da poluição não é transportada pelas águas, é poluição vinda da atmosfera.
It's plastic pollution.
É poluição plástica.
And pollution shun.
E foge da abominação!
There's particulate pollution,
Não há nenhuma contaminação por partículas,
It's plastic pollution.
É poluição do plástico. Reciclar.
I'm lessening pollution,
Estou menos poluidor.
Atmospheric pollution 2.
A poluição atmosférica 2.
Water pollution 3.
A poluição das águas 3.
Anti pollution measures
Medidas anti poluição
AIR POLLUTION (A)
POLUIÇÃO ATMOSFÉRICA (A)

 

Related searches : Sliding Tackle - Ground Tackle - Tackle Obstacles - Tackle Things - Tackle Unemployment - Tackle Something - Loading Tackle - Tackle Opportunities - Hoisting Tackle - Help Tackle - Light Tackle - Slide Tackle