Translation of "take a plunge" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Plunge - translation : Take - translation : Take a plunge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, to take the plunge, | Bem... vou arriscarme. |
Sue and John decided to take the plunge. | Sue e John decidiram encarar o desafio. |
So if any of you ever get a chance to take a dive in a submersible, by all means, climb in and take the plunge. | Então, se alguém tiver a oportunidade de fazer mergulho num submersível, claro que sim, subam a bordo e mergulhem. |
So if any of you ever get a chance to take a dive in a submersible, by all means, climb in and take the plunge. | Então, se algum de vocês alguma vez tiver a oportunidade de fazer um mergulho num submersível, por favor, subam a bordo e mergulhem. |
But if you do take the plunge, please remember to turn out the lights. | Mas se vocês toparem a parada mesmo, por favor, lembrem se de apagar as luzes. |
But if you do take the plunge, please remember to turn out the lights. | Mas se realmente mergulharem por favor lembrem se de apagar as luzes. |
'Take the Name of Shiva and Plunge Within' 16th of February 2012 Session 1 | O que permanece? |
I can not plunge Egypt into a bath of blood. | Não posso mergulhar o Egipto num banho de sangue. |
Living, I plunge into Yellow Springs. | Vivendo, eu mergulho nas Fontes Amarelas. |
Their pepper prices threatened to plunge. | Os seus preços da pimenta ameaçaram afundar. |
When you see those who plunge (scoffing) into Our verses, withdraw from them till they plunge into some other talk. | Quando deparares com aqueles que difamam os Nossos versículos, aparta te deles, até que mudem de conversa. |
shall plunge in the womb of the Pit. | Terá como lar um (profundo) precipício. |
Plunge into the ocean of your own Self. | Mergulha no oceano do teu próprio Ser. |
You shall not plunge my body into that! | Não mergulhará o meu corpo naquilo ali! |
Why are you so hesitant, why do you not take the plunge, as we urged, most recently in the Bösch report? | Porque hesita e não se mete imediatamente ao trabalho, como temos vindo a pedir, por último no relatório Bösch? |
It is going to be necessary to take the plunge one day and decide to create a Europe of regions, one which really would be a complementary Europe. | De preferência a dizer Eis a dotação orçamental. Deveis contentar vos com ela e operar den tro desta verba. |
Then, for a grand climax, he would gracefully plunge 300 feet... into a wet sponge! | Para então, em grande clímax, graciosamente mergulhar de 50 metros... numa esponja molhada! |
The popular expression to jump off the stage at Kiyomizu is the Japanese equivalent of the English expression to take the plunge . | A expressão popular pular para fora do Kiyomizu é o equivalente à expressão mergulhar de cabeça . |
Labour mobility in Europe is far too rare and far too little attention is given to those who do take the plunge. | A mobilidade laboral na Europa é demasiado rara e dá se muito pouca atenção àqueles que correm o risco. |
Around the world, stock markets continue their terrifying plunge. | Em todo o mundo, as bolsas continuam no seu mergulho terrível. |
Their brethren plunge them further into error and cease not. | Quanto aos irmãos (malignos) arremessam nos mais e mais no erro, e dele não se retraem. |
When I come down, you can plunge right into work. | Quando eu descer, começa logo a trabalhar. |
Unfortunately, a series of errors on their part soon plunge the park into greater chaos. | Por um tempo eles conseguem obter grande parte do parque em ordem novamente. |
In August, Lilienthal was killed in the plunge of his glider. | Em Agosto, Lilienthal morreu num acidente com seu planador. |
Whenever they are called back to sedition, they plunge into it. | Toda a vez que forem chamados àintriga, nela sucumbirão. |
And I'd sort of half taken the plunge... and left a deposit on it at spink Robson'suntilnextThursday. | E quase que já a comprara. Deixei um sinal na loja para ir a buscar na 5a.feira seguinte. |
And China s recent stock market plunge has certainly not eased their fears. | E a recente correcção bolsista na China certamente que não veio apaziguar os seus receios. |
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it. | Toda a vez que forem chamados àintriga, nela sucumbirão. |
Ten thousand years from now... ...Voyager will plunge onward to the stars. | Daqui a dez milhares de anos, a Voyager mergulhará para diante, para as estrelas. |
The government, the economy, and international relations would plunge into total chaos! | O governo, a economia, e as relações internacionais ficariam num caos total! |
But in the end one is inevitably faced with the decision where suddenly it is time to take the plunge, and that is always the most difficult. | Mas a verdade é que o senhor deputado Bettini e a Comissão da Energia, Investigação e Tecnologia já tiveram oportunidade de se pronunciar sobre isto, há uns meses. |
ILM simulated Kruge's demise, a long plunge into the pool of lava, with the help of a stop motion puppet. | A ILM simulou a morte de Kruge, um longo mergulho na piscina de lava, com a ajuda de um boneco stop motion. |
I hope that my reply will not plunge Mr Romeos into deep depression. | Espero que o deputado Romeos, após a minha intervenção complementar, não caia em depressão. |
Despite this convenient denial, the report proposes to plunge further into social regression. | Apesar deste desmentido prático, o relatório propõe que nos afundemos um pouco mais na regressão social. |
Mrs. Teasdale, I'm afraid this regrettable occurrence may plunge our countries into war. | Sra. Teasdale, tenho receio que este lamentável incidente mergulhe os nossos países em guerra. |
Economically, the new program is perverse, because it will plunge Greece deeper into depression. | Do ponto de vista económico, o novo programa é perverso, porque vai agravar ainda mais a depressão da Grécia. |
yet you will plunge me in the ditch. My own clothes shall abhor me. | mesmo assim me submergirás no fosso, e as minhas próprias vestes me abominarão. |
A caldarium (also called a calidarium, cella caldaria or cella coctilium) was a room with a hot plunge bath, used in a Roman bath complex. | Caldário (em latim caldarium , também escrito calidarium, cella caldaria ou cella coctilium), era o nome pelo qual designavam os romanos um dos cômodos das termas onde havia os banhos públicos. |
And when thou seest those who plunge in Our revelations keep away from them until they plunge in a discourse other than that and if the Satan causeth thee to forget, then sit not thou, after the recollection, with the wrong doing people. | Quando deparares com aqueles que difamam os Nossos versículos, aparta te deles, até que mudem de conversa. Podeocorrer que Satã te fizesse esquecer disso porém, após a lembrança, não te sentes com os iníquos. |
However, a hastily reconvened summit and a second failure to reach agreement on a constitutional treaty would quickly plunge the European Union into crisis. | No entanto, uma cimeira reconvocada à pressa e uma segunda incapacidade de chegar a acordo sobre um tratado constitucional mergulhariam rapidamente a União Europeia numa crise. |
Let him not expel you and your spouse from Paradise lest you plunge into misery. | Que não cause a vossaexpulsão do Paraíso, porque serás desventurado. |
Say Allah (sent it down) Then leave them to plunge in vain discourse and trifling. | Dize lhes, em seguida Deus! E deixa os, então, entregues às suas cismas. |
Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me. | mesmo assim me submergirás no fosso, e as minhas próprias vestes me abominarão. |
Each pack of Macugen contains one pre filled syringe, an elastomeric plunger stopper, and a pre attached plunge rod inside a sealed pouch. | Cada embalagem de Macugen contém uma seringa pré cheia, um êmbolo rolha de elastómero e uma haste do êmbolo pré fixa dentro de uma bolsa selada. |
Handled wrongly however, it could plunge the western world into a conflict with the Islamic world with catastrophic consequences for everyone. | Se for mal gerida, porém, poderá mergulhar o mundo ocidental num conflito com o mundo islâmico, com consequências catastróficas para todos. |
Related searches : A Plunge - Take The Plunge - Took A Plunge - Plunge Down - Plunge Cut - Plunge Grinding - Plunge Milling - Price Plunge - Death Plunge - Plunge Speed - Plunge Ground - Plunge Router