Translation of "take in" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Take it in. | Levaa. |
Take in one! | Recolher cabo número um! |
Take in five! | Recolher o cinco! |
Take me in? | Porquê? |
I take part in demonstrations but do not take part in violence. | Participo de manifestações sem partir para agressões. |
Take him in there. | Levemno para ali. |
Take him in there. | Levao lá para dentro. |
Let's take him in. | Detenhamolo. |
Take him in there. | Levemno para lá. |
Take him in charge. | Levemno preso. |
Who, when they take a measure from people, take in full. | Aqueles que, quando alguém lhes mede algo, exigem a medida plena. |
Take the car to the garage. Take the bags in, please. | Leve o carro para a garagem e os malas para dentro. |
Take the example of Quebec, in Canada. Take the example of Yugoslavia. | Logo, é realmente um muro jurídico, um muro institucional e um muro económico que vamos opor aos países de Leste. |
Take a look in there. | Dê uma olhada lá. |
In reality, take a guess. | Na realidade, deem um palpite. |
Take them in Thine arms | Ao redil do Amor |
Take it in the parlour. | Levaos para a sala de visitas. |
I'll take you in myself. | Eu próprio te levo. |
Take in the topgallant sail. | Recolhe a vela do joanete. |
Take this in your teeth. | Morda isto. |
I'll take it in here. | Vou atender aqui. |
Take me in your arms. | Leveme em seus braços. |
Take her in the garden. | Levea para o jardim. |
Corporal, take these dogs in. | Cabo, leve estes cães. |
Take him in the house. | Levao para a casa. |
Take this in there, boy. | Leva isto lá para dentro, miúdo. |
Take in the swank spots. | Lugares chiques. |
I'll take it in cash. | Pago em dinheiro. |
We'll take her in tow. | Vamos rebocálo. |
Take cover in the trees! | Abriguemse nas árvores! |
Take cover in that hole. | Tome cobertura naquele buraco. |
Take me in your arms. | Tomeme em seus braços. |
Let me take it in. | Eu levo isso lá dentro. |
Take her hand in yours. | Pegue na mão dela. |
Take them in. Get in the back. | Prendemos estes dois. |
Those who when they take the measure from others, take it in full! | Aqueles que, quando alguém lhes mede algo, exigem a medida plena. |
Those who, when they take a measure from people, they take in full. | Aqueles que, quando alguém lhes mede algo, exigem a medida plena. |
He take him to your house because hotel folks won't take him in. | Levouo para sua casa, porque no hotel não o acolhem. |
That he'd take me in his arms, kiss me and take me away. | Esperava que me abraçasse. Que me beijasse, que me levasse. |
Well, I'd rather have you take the money than to take in roomers. | Prefiro que aceites o dinheiro do que tenhas hóspedes. |
Take... Take Scabby. | Leva o Scabby. |
In my view, you can take this to extremes and take the rapporteur's lead. | Acho que se pode avançar muito por esse caminho e que se pode seguir o relator. |
Or take the battle in Afghanistan. | Ou pegue a batalha no Afeganistão. |
Take care in whatever you do. | Tome cuidado com qualquer coisa que fizer. |
I take solace in his words. | Suas palavras me confortam. |
Related searches : Take In Refugees - Take In More - Take In Conjunction - Take In Response - Take People In - Take In-house - Take Everything In - Take In Hand - Take In Count - Take In Attack - Take Joy In - In One Take - Take Sb In