Translation of "take little notice" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Little - translation : Notice - translation : Take - translation : Take little notice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Take no notice.
Não faça caso.
Take no notice.
Não dê ouvidos.
Take no notice.
Não facas caso.
Take no notice.
Não faça conta.
Now notice I've got these little
Observe agora que eu tenho estas pouco
Little by little, you will notice improvement in your writings.
Pouco a pouco, você vai notar melhoras nos seus textos.
I take no notice.
Mas eu dou importância.
Just a little one, noone will notice
Ela subiu mesmo na бrvore!
Just a little one, noone will notice
Vocкs sгo o Vovф e a Vovу de Masha?
You didn't take much notice.
Não prestava grande atenção.
And you'll notice they are a little bit weird.
E você bem nota que eles são um pouco esquisitos.
And you'll notice they are a little bit weird.
E se repararem, eles são um pouco esquisitos.
I notice little things like that all the time.
Eu reparo nesses pormenores.
The third one is take notice.
A terceira é notar.
The third one is take notice.
A terceira é informar se.
Your friend again. Take no notice.
É novamente o nosso amigo.
You did not take much notice.
Você não prestava grande atenção.
Don't take any notice of him.
Que vá pro inferno!
Give a little take a little.
Dê me um pouco, pegue um pouco.
You notice, it sorta looks like a little bell curve.
Esta a ver, parece uma pequena curva em forma de sino.
We take less notice of trivial matters.
Prestamos menos atenção a assuntos triviais.
We didn't take notice of her sorrow.
Não nos demos conta de sua tristeza.
Don't take any notice of the mess.
Não repare a bagunça.
Don't take any notice of the mess.
Não preste atenção na bagunça.
We take less notice of trivial matters.
Gastamos menos tempo em assuntos triviais.
Take no notice. My father is exaggerating.
Não faça caso, são exageros do pai.
Among the more popular quotations attributed to Selfridge People will sit up and take notice of you if you will sit up and take notice of what makes them sit up and take notice.
Entre as cotações mais populares atribuídos a Selfridge As pessoas vão se sentar e tomar conhecimento de vocês, se você vai sentar se e tomar conhecimento de que os faz sentar se e tomar conhecimento.
Don't take any notice of what he says.
Não preste atenção no que ele diz.
You're a saint, but I do take notice.
Afinal, sou como ele.
The Council must start to take notice of the European Parliament, leaders must start to take notice of the national parliaments and the national parliaments must start to take notice of the views of their citizens.
Há muito que sabemos que não se conseguirá fazer com que a grande Europa caiba nas instituições da pequena Europa.
Take your little bread!
Pega seu pãozinho!
Let's watch a little bit of this, and please notice the instrumentation.
Vamos ver um pouco e, por favor, prestem atenção à parte instrumental.
She won't even notice if you cut out a little, bitty recipe.
Nem sequer vai reparar se cortares uma receita pequenina.
What makes you think I'd take notice of him?
O que o leva a pensar que gosto dele?
He always answers back but don't take any notice.
Ele é assim não dê bola.
Maybe the heirs will sit up and take notice.
Isso vai dar que pensar às herdeiras.
Then We take it to Ourselves, taking little by little.
Logo a recolhemos até Nós, paulatinamente.
Some take a little longer, some go a little faster.
Portugal são produzidas 2 t de C02per capita e por ano na Alemanha, 14 t. Não posso tratar os
It may take a little time to take hold.
Pode levar um tempinho a fazer efeito.
They take no notice of the rest of the world.
Não fazem caso do resto do mundo.
If they get surrounded, they notice that too, they might get a little flustered.
Se eles ficarem cercados, também se apercebem disso, podem ficar um pouco perturbados.
And notice also that you can use a special little word to explain this.
E observe também que você pode usar uma pequena palavra especial para explicar isso.
It's a little hard to take.
É um pouco difícil de aceitar.
If you take too little NovoNorm
Se tomar pouco NovoNorm
If you take too little Prandin
Se tomar pouco Prandin

 

Related searches : Little Notice - Take Notice - Little More Notice - With Little Notice - Take Little Time - Take Good Notice - Take Special Notice - Take Notice That - Take A Notice - We Take Notice - Take Notice From - Take No Notice - Take Notice About - Please Take Notice