Translation of "targeted support" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Support - translation : Targeted - translation : Targeted support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Horizontal services will provide targeted support. | Os serviços horizontais providenciarão um apoio direccionado. |
It requires targeted support for local efforts. | Este aspecto requer que o apoio seja mais dirigido por objectivos, relativamente ao esforço local. |
Next cultural new programmes are also targeted by us for support. | Em seguida, apontamos igualmente como merecedores de apoio os novos programas culturais. |
SE Targeted financial support to specific local, regional or national activities. | Manutenção e reparação de embarcações |
SE Targeted financial support to specific local, regional or national activities | Transporte de passageiros |
In future our support will be specifically targeted on these structural objectives. | De futuro, o nosso apoio será especificamente dirigido para estes objectivos estruturais. |
Only then can any support programme be properly targeted and its effectiveness maximized. | Só assim é que qualquer programa de apoio pode ser devidamente orientado e a sua eficácia optimizada. |
To start, governments should design targeted, evidence based policies and support the development of sound institutions. | Para começar, os governos devem desenhar políticas concretas e bem fundamentadas e apoiar o desenvolvimento de instituições sólidas. |
Through constructive dialogue and targeted support, the EU can still make a difference in these countries. | Através de um diálogo construtivo e de um apoio objectivo, a União Europeia pode ainda alterar a situação nestes países. |
So we targeted Nevada. We won. We targeted | O que ocorreu nos últimos 20 anos é que o número de estados onde os eleitores latinos podem determinar o resultado cresceu de, digamos, apenas somente Califórnia no meio dos anos 90, e atualmente inclui |
This mechanism should also provide financial support for structural reforms through limited, temporary, flexible, and targeted financial incentives. | Este mecanismo deverá também fornecer apoio financeiro às reformas estruturais através de incentivos financeiros limitados, temporários, flexíveis e com metas a atingir . |
It must also include targeted support measures to assist women in returning to work after raising a family. | O acesso à licença parental remunerada e o apoio à reinserção das mulheres no mercado de trabalho após a educação dos filhos são outros pontos essenciais. |
Take further steps to promote sustainable integration of IDPs across the Georgian society (property right, employment, targeted support). | Atualizar regularmente (pelo menos de dois em dois anos) o perfil de migração da Geórgia |
Targeted individuals. | Indivíduos específicos. |
Targeted actions | Acções específicas |
I therefore support the approach of using targeted marketing and advertising measures for wood products to raise public awareness. | Por esta razão, apoio a abordagem de acordo com a qual a consciência da população deve ser sensibilizada através de medidas orientadas para a promoção comercial e a publicidade para os produtos de madeira. |
To create jobs, women also need to be encouraged to found firms or become self employed through targeted support. | Para criar postos de trabalho, é necessário encorajar as mulheres a fundarem empresas ou a tornarem se independentes, através de um apoio focalizado. |
Have targeted assassination. | Standard. |
the targeted species | as espécies visadas, |
A targeted support program could increase substantially the efficiency of spending, freeing up resources for education, health, and poverty eradication. | Um programa de apoio adequado aumentaria substancialmente a eficiência dos gastos, libertando recursos para a educação, saúde, e erradicação da pobreza. |
That support is to be provided through an enhanced political and economic dialogue, as well as enhanced targeted development cooperation. | A situação está longe de ter estabilizado nas três regiões que referi. |
Targeted sub regional training and support for States not Party in Asia (venue tbc, two three days, third quarter 2005). | Acções focalizadas de apoio e formação a nível sub regional destinadas aos Estados não Partes da Ásia (em local a determinar, com a duração de três dias, no terceiro trimestre de 2005). |
They targeted to universities. | Concentraram se nas universidades. |
Human rights activists targeted | Os alvos são defensores dos direitos humanos |
World's poorest nations targeted | Alvos são as nações mais pobres do mundo |
They targeted to universities. | Definiram como alvo as universidades. |
What about targeted failures? | O alvo falhas? |
Other targeted PAH treatments | Outros tratamentos dirigidos para a HAP |
So the very same purchase, just targeted toward yourself or targeted toward somebody else. | Portanto, exatamente a mesma compra, direcionada à própria pessoa ou direcionada a outra pessoa. |
future campaigns will be more targeted with greater involvement of key organisations in targeted sectors | continuarão a ser realizadas campanhas utilizando uma metodologia que fomente a ligação em rede e o diálogo, assim como a interdisciplinaridade |
Controlling women through targeted messaging | Controle das mulheres com mensagens direcionadas |
This requires a targeted strategy. | Para isso, é necessária uma estratégia dotada de objectivos. |
Groups targeted by the actions | Grupos destinatários das acções |
The targeted actions shall include | As acções específicas abrangem |
I warmly support the targeted programme of measures to make the general commercial policy of the EU and its Member States more effective. | Apoio calorosamente um programa de medidas devidamente orientado, capaz de conferir valor acrescentado à política comercial geral da UE e dos seus Estados Membros. |
The Commission is providing financial assistance for the start up costs and will examine how best to provide further infrastructure and targeted support. | A Comissão fornece ajuda financeira para os custos de lançamento e vai analisar a melhor forma de providenciar mais apoio a nível de infra estruturas e apoio direccionado. |
KDE is targeted at UNIX workstations. | O KDE está vocacionado para as máquinas UNIX. |
Should it be targeted or random? | Deve ser dirigido, pontual? |
the specie(s) to be targeted | Deve apresentar à Gronelândia, o mais tardar 15 dias antes da reunião da Comissão Mista, um processo técnico de que constem |
Specification of the targeted species and the categories of targeted animals (e.g. sex, age, breeding animal, slaughter animal, ). | Especificação das espécies visadas e das categorias de animais visados (por exemplo, sexo, idade, animal reprodutor, animal de abate, etc.). |
Support for revival, modernisation, and the diversification of economic activities by the better coordinated and better targeted use of the Community instruments available to us. | O apoio ao relançamento, à modernização, à diversificação das actividades económicas através de uma utilização mais bem coordenada, mais dirigida, dos instrumentos comunitários de que dispomos. |
The more targeted our interventions, the better. | Quanto mais precisas forem nossas intervenções, melhor. |
How about more targeted therapies for cancer? | Que tal terapias mais focadas para o câncer? |
Blogging services are being targeted as well. | Ferramentas de weblogs também são alvo. |
It is targeted at the blade market. | É destinado ao mercado blade . |
Related searches : Targeted Measures - Specifically Targeted - Targeted Content - Targeted Delivery - Targeted Attacks - Targeted Customers - Targeted Manner - Being Targeted - Targeted Communication - Targeted Area - Targeted Sanctions - Targeted Agents - Targeted Growth