Translation of "teach manners" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Manners - translation : Teach - translation : Teach manners - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll teach you manners. | Bruto, eu? Eu já te digo! |
I'll teach you manners! | Eu já te ensino a comportarte! |
And teach your friend some manners. | E ensina ao teu amigo algumas maneiras. |
You ought to teach her manners. | Deveria têIa educado melhor. |
It's hard to teach them good manners. | É difícil ensinarlhes boas maneiras. |
You'll have to teach me good manners. | Vais ter de ensinarme boas maneiras. |
Are you trying to teach me manners, my friend? | Está a tentar ensinarme boas maneiras, amigo? |
It is up to parents to teach their children manners. | Está por conta dos pais ensinar aos seus filhos bons modos. |
Run along and teach those city kids some mountain manners. | Vai ensinar aos miúdos da cidade como se vive nas montanhas. |
I prayed that Aton would teach you humility, and manners. | Sim. Sim, pedi a Atón que lhe ensinasse humildade e bons modos. |
You can teach good manners to children without resorting to punishment. | Podem se ensinar bons modos às crianças sem recorrer à punição. |
If the Yankees don't let us be... we'll have to teach them manners. | Se os ianques não nos deixarem teremos de lhes dar uma lição. |
So sorry, but when a colt gets highheaded... teach him his manners or ruin him. | Lamento, mas quando um potro é teimoso há que o domar, ou fica estragado. |
The one thing I don't understand is why you should have to teach German children manners. | Por que ensina boas maneiras a crianças alemãs? |
Online Manners | Maneiras 'Online' |
Berlin manners. | Modos de Berlim. |
Your manners. | As vossas maneiras. |
Your manners. | Tenham maneiras. |
That's manners. | São boas maneiras. |
Nice manners! | Isso são modos? |
Scullery manners. | Que modos de roceira. |
Very little, except good manners, if she herself has good manners. | Se ela tiver boas maneiras. |
Mind your manners. | Observe suas maneiras. |
Mind your manners! | Toma atenção aos teus modos! |
Stephanie, your manners. | Stephanie, essa educação. |
Where's your manners? | Onde estão as tuas maneiras? |
Where's your manners? | Sente, você não é transparente. |
And your manners. | Tenho sono... |
Mind your manners. | Está bem. Tens de ser educado. |
Your manners, Degas. | Que modos são esses, Degas. |
But if manners prevent our speaking the truth, we will be without manners. | Mas se os bons modos nos impedem de dizer a verdade, dispensamos os bons modos. |
Tom has no manners. | Tom não tem modos. |
You have bad manners. | Você tem maus costumes. |
You have bad manners. | Você tem manias. |
Where are your manners? | Que maneiras são essas? |
Look to your manners! | Respeito! |
Johnny, mind your manners. | Johnny, portate bem. |
Which was bad manners. | O que foi muito indelicado. |
Which was bad manners. | O que foi muito indelicado. |
Good manners are important. | Isso é importante. |
I'm forgetting my manners. | Estou a esquecerme das maneiras. |
Where are your manners? | Então, essas maneiras? |
So mind your manners. | Por isso vê como te portas. |
Where's your manners, Lem? | Onde estão as tuas maneiras, Lem? |
You got no manners! | Não tens modos. |
Related searches : Bad Manners - Social Manners - Handsome Manners - Impeccable Manners - Refined Manners - Good Manners - Table Manners - Use Manners - Miss Manners - Mind Manners - Polished Manners - Teach Me