Translation of "technical recession" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Recession - translation : Technical - translation : Technical recession - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's like a recession. So, there's a recession.
É como uma recessão. Então, tem uma recessão.
Tornado. Recession.
Incumprimento.
America s Political Recession
A Recessão Política da América
Now, the recession.
Agora, a recessão.
B3 0176 93) by Mr Martinez, on behalf of the Technical Group of the European Right, on unemployment and recession in Europe rejected
Rejeito, portanto, tais insinuações.
We're in a recession.
Estamos em recessão.
The recession is over.
A recessão acabou.
It's like a recession.
É como uma recessão.
So, there's a recession.
Temos uma recessão.
We're in a deep recession.
Estamos em uma profunda recessão.
Europe is now in recession.
Hoje, Londres é uma verdadeira desgraça social.
Booms are followed by recession.
Aos períodos de grande expansão segue se a recessão.
The economy has entered a recession.
A economia entrou em recessão.
Japan is now experiencing a recession.
. O Japão vive já a recessão económica.
The Great Recession had shown their vulnerability.
A Grande Recessão mostrara a sua vulnerabilidade.
Everyone hopes the recession will end soon.
Todos esperam que a recessão termine em breve.
Unemployment, the Community recession and investment (continuation)
Desemprego, recessão e investimento Com unidade (con tin nação)
Banks stop creating money in a recession, causing the money supply to shrink and therefore deepening and prolonging the recession.
Os bancos páram de criar dinheiro numa recessão, reduzindo a massa monetária e consequentemente agravando e prolongando a recessão.
Tom lost his job during the last recession.
Tom perdeu o emprego durante a última recessão.
The United Kingdom is facing a real recession.
O Reino Unido debate se com uma verdadeira recessão.
omic recession, unemployment has been growing since 1990.
Van Velzen aumentou mais de um milhão.
Economic recession threatens to turn into economic crisis.
A recessão económica ameaça converter se numa crise económica.
Unemployment, recession and investment in the Community (continuation)
Pronk te, de momento não vemos, nem a nível da Comunidade nem a nível dos Estados membros.
The recession must be countered through joint action.
Há que ultrapassar a recessão através de esforços conjuntos.
Bearing in mind the recession too, most disappointing.
Se considerarmos ainda a recessão económica, a desilusão é total.
Unemployment and recession are becoming a European tragedy.
Nenhum de nós dispõe ainda do texto e o prazo pareceme muito curto.
Secondly, the world is still haunted by recession.
O Parlamento recordará que em 1991 o então directorgeral do GATT, Paul Dunkel, elaborou um projecto de acto final para o Round.
Worldwide price development, economic recession and market shrinkage
Evolução dos preços a nível mundial, recessão económica e contracção do mercado
The Community is slowly falling into a recession. The United Kingdom knows what that means because the recession there started some time ago.
A Comunidade está a entrar lentamente numa fase de recessão, como já há bastante tempo se verifica no Reino Unido.
We were inadequately prepared for the recession. As Mr Christophersen said, the shortages increased instead of dropped at the end of the recession.
A Europa só poderá ser interessante para os investidores, que por sua vez fomentam o emprego, se pudermos realizar um mercado interno com alicerces numa base monetária estável e apoiada em comum.
But the story is not just a recession story.
Mas não se trata apenas de uma história de recessão.
The recession led to a decrease in ABC revenue.
A recessão levou a uma diminuição na receita da ABC.
But the story is not just a recession story.
Mas a história não é apenas uma história de recessão.
Before the recession, the factory only made luxury yachts.
Hoje, s trabalhadores como a contratação de Bryan, que disse, m orgulho de estar trabalhando na indústria do futuro.
We are in a recession, if not a depression.
Perguntem aos pais se a droga e a violência são um progresso.
The growing economic recession is driving people to despair.
A deterioração da recessão económica está a arrastar as pessoas para o desespero.
Nobody needs to underline here the problems of recession.
A partir dos acontecimentos de 1989, ou seja, das revoluções democráticas na Europa central e do leste, e da queda do muro de Berlim, confrontamo nos com uma nova situação.
Simply put, the long recession is lowering Europe s potential growth.
Simplificando, a longa recessão está a reduzir o crescimento potencial da Europa.
Greece right over here is in a fairly severe recession.
Eles possuem muito desemprego, as fábricas estão claramente produzindo abaixo da capacidade total.
Unemployment, recession and investment in the Community Oral questions (Doc.
Desemprego, recessão e investimento na Comunidade perguntas orais (Doe. B39 93) do deputado Pisoni, (Doe. B3 15 93) da deputada Cramon Daiber, (Doc. B3 16 93) da deputada Buron, (Doe.
Joint motion for a resolution (') on unemployment, recession and investment
Proposta de resolução comum sobre desemprego, recessão e investimentos (')
Of course there are problems. Take the recession, for example.
Se não o fizermos e não atingir mos o nosso objectivo, somos nós os culpados.
What we need to do now is prevent a recession.
Fundamental, neste momento, é evitar a recessão.
The world economy is now poised between recession and recovery.
A economia mundial oscila agora entre a recessão e a retoma.
And four, a global recession that has fundamentally shocked consumer behaviors.
E quatro, uma recessão global que chocou radicalmente comportamentos de consumo.

 

Related searches : Deep Recession - Severe Recession - Protracted Recession - Savage Recession - Worldwide Recession - Recession Curve - Deepening Recession - Enter Recession - Recession Period - Ongoing Recession - Entered Recession - Prolonged Recession - Recent Recession