Translation of "tell jokes" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Tell - translation : Tell jokes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom likes to tell jokes.
Tom gosta de contar piadas.
Why doesn't he tell me jokes anymore?
Por que ele não me conta mais piadas?
People don't usually tell jokes at funerals.
As pessoas não costumam contar piadas em funerais.
People who tell ethnic jokes to one another are also linked through ethnic marriages.
As etnias que entram nessa brincadeira das piadas étnicas são aquelas socialmente ligadas pelos casamentos.
JOKES
ZOMBAR
More jokes?
Mais piadas?
What jokes?
Que piadinhas?
Because most jokes we tell are interesting, because the frame switches in the middle of the joke.
A maioria das anedotas que contamos são interessantes, porque o enquadramento muda a meio da anedota.
They tell jokes about Jews which older people thought they would never hear against and similarly racist ones
Contam anedotas acerca de judeus que os mais velhos julgavam nunca mais voltar a ouvir e, igualmente, anedotas racistas acerca dos turcos.
I love jokes.
Eu adoro piadas.
He tells jokes.
Ele conta piadas.
Oh, little jokes.
De piadas.
Save your jokes.
Deixate de piadas.
Jokes, no copyright protection.
Piadas, sem proteção.
Egyptian Mostafa Hussein jokes
Egyptian Mostafa Hussein brinca
and he later jokes
e ele zombou depois
And the jokes continue.
E as piadas continuam.
He doesn't get jokes.
Ele não entende piadas.
I love practical jokes.
Eu amo pegadinhas.
His jokes aren't funny.
Suas piadas não são engraçadas.
Tom enjoys telling jokes.
O Tom gosta de contar piadas.
Tom likes my jokes.
Tom gosta das minhas piadas.
I like Tom's jokes.
Eu gosto das piadas de Tom.
His jokes aren't funny.
As suas piadas não são engraçadas.
His jokes aren't funny.
As piadas dele não são engraçadas.
My jokes aren't funny.
As minhas piadas não são engraçadas.
My jokes aren't funny.
Minhas piadas não são engraçadas.
The jokes weren't funny.
As piadas não eram engraçadas.
Who writes your jokes?
Boa frase, devias fazer cinema.
Jokes, no copyright protection.
Piadas, sem proteção de direitos de autor.
Ready for some jokes?
Prontos para algumas piadas?
No jokes this time!
Sem brincadeiras dessa vez!
Spare us your jokes.
Poupenos das piadas.
Never mind the jokes.
Deixemse de piadas!
One of his jokes.
Algum disparate dos dele.
Hold the jokes, Linton.
Aguenta as piadas, Linton.
Marcelo N ( neozeitgeist) also jokes
Marcelo N ( neozeitgeist) não deixa passar
I love jokes about animals.
Adoro piadas sobre animais.
You never get my jokes.
Você nunca entende minhas piadas.
I don't like his jokes.
Eu não gosto de suas piadas.
I don't like his jokes.
Eu não gosto das suas piadas.
I don't like his jokes.
Não gosto das piadas dele.
Tom laughed at Mary's jokes.
Tom riu das piadas de Maria.
I really like telling jokes.
Eu gosto muito de fazer brincadeiras.
He's good at telling jokes.
Ele é bom em contar piadas.

 

Related searches : Jokes Aside - Crack Jokes - Jokes About - Cracking Jokes - Making Jokes - Make Jokes - Dumb Jokes - Witty Jokes - Playing Practical Jokes - Making Jokes About - Play Jokes On - Jokes On You - Make Jokes About