Translation of "tell up" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Tell - translation : Tell up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shut up, I tell you!
Cale a boca, estou te avisando!
Open up, I tell ya
Abre, já te disse
Tell her to hurry up!
Diga a ela para se apressar!
Shut up, I tell you.
Calese, já disse.
Tell them to come up. Stick their hands up.
Dizlhes para virem aqui, com as mãos no ar.
Please tell Tom to hurry up.
Por favor, diga a Tom para se apressar.
Please tell them to hurry up.
Por favor, fale para eles se apressarem.
What actually tell him give up?
O que realmente diga a ele desistir?
Come up. I'll tell your fortune.
Suba, eu leiolhe a sina.
No, tell him to come up.
Näo, ele que suba.
I'll run up and tell them.
Vou lá dizerlhes.
Break it up, I tell you.
Já disse para acabarem com isso.
And tell him to hurry up.
Que temos pressa.
Tell him we're all filled up.
Dizlhes que estamos cheios.
Tell Boltchak to stay up here.
Diz ao BoItchak para ficar.
Just tell him to shut up.
Então, dizlhe que se cale.
Come on up. Tell everybody your name.
Suba. Diga a todos o seu nome.
Tell Tom to pick up the phone.
Diga ao Tom para atender o telefone.
Tell Tom he has to get up.
Diga a Tom que ele precisa se levantar.
Tell Tom he has to get up.
Fala para o Tom que ele precisa se levantar
I give up tell me the answer.
Desisto diga me a resposta.
I give up tell me the answer.
Desisto me diga a resposta.
Tell it to shut the hell up.
Mandem ela calar a boca.
I forgot to tell you we're up.
Esqueci me de dizer lhe que estamos fazendo.
Don't tell me you made it up.
No me digas que la inventaste.
Bill, pick up Nunheim, tell the boys.
Bill, segue o Nunheim, diz aos rapazes.
Didn't I tell you to shut up?
Não lhe disse para se calar?
Tell him we're breaking up page one.
Dizlhe que vamos ter uma capa nova.
Tell that to that girl up there.
Diz isso à rapariga lá em cima.
She'll tell you how it's lined up.
Ela explicalhe tudo.
Thank you. Tell her to hurry up !
Diga a ela para se apressar!
Tell 'em I'm on my way up.
Já vou.
Go on up there and tell everybody.
Vamos, vai e dizlhes.
Tell them to hitch up the wagon.
Dizlhes para engatarem a carroça.
They tell me to say, No, tell them that we grew up with that.
que estamos a lidar com o terrorismo. Diga lhes que nós crescemos com isso.
I'll tell you when 10 minutes is up.
Eu avisote quando passarem os 10 minutos .
Shut up and tell her to get out!
Calate e mandaa embora!
Tell Zette they can come up any time.
Diz à Zette que venham quando quiserem.
Tell them I won't give up my child!
Diga que não entregarei meu filho!
Don't tell me he's mixed up with her.
Não me diga que ele anda com ela.
If you step up and tell her where
Se avançarem e lhe disserem onde
You didn't tell me they called you up.
Você não me falou da ligação.
Shut up and do as I tell ya!
Calese e faça o que lhe digo!
I'll tell you when to pick it up.
Depois apanhas.
I'll call her up and tell her so.
Telefonarei e dirlheei isso.

 

Related searches : Tell You - Tell Jokes - Tell Stories - Cannot Tell - Do Tell - Could Tell - Tell Anyone - Tell Fortune - Tell With - Tell Friends - Tell Something - Tell Details