Translation of "tells me" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Tells me - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She tells me
Diz me
Nobody tells me anything.
Ninguém me diz nada.
Tom tells me everything.
Tom me conta tudo.
Tom tells me everything.
O Tomás conta me tudo.
He tells me, Danger!
Ele me diz, Perigo!
Prissy tells me you're...
Ela disseme que tenciona viajar...
Tells me we'll win
Dizme que venceremos
Nobody tells me that.
Ninguém fala disso comigo.
Now he tells me.
Agora ele me diz.
He tells me, he tells me, before he passed, that he had trouble breathing.
Ele diz me, ele diz me que, antes de morrer, tinha dificuldade em respirar.
Tom never tells me anything.
Tom nunca me conta nada.
Something tells me you're wrong.
Algo me diz que você está errado.
This story tells me something.
Esta história me diz algo.
That's what that tells me.
Isso é o que me diz.
It tells me something else.
Também me diz algo mais.
That's what that tells me.
É isto que me é mostrado.
The doctor tells me nothing.
O médico nada me diz.
So your brother tells me.
Também é o passatempo do Charles.
My intuition tells me otherwise.
A minha intuição dizme o contrário.
He tells me he's dreaming about me dying.
Ele disseme que sonhou com a minha morte.
Everyone tells me that I'm strange.
Todo mundo diz que eu sou esquisito.
Something tells me this means food.
Algo me diz que isto significa comida.
My heart tells me it's him.
O coração parece dizerme que é ele.
He tells me he knows best.
Ele diz que sabe o que é melhor.
My husband never tells me anything.
O meu marido nunca me diz nada.
Because my little man tells me.
Porque o meu homenzinho dizme.
Jake tells me you're a fighter.
O Jake disseme que é pugilista.
He tells me stuff, that's all.
Somos confidentes.
Without words it tells me things.
Sem palavras dizme alguma coisa.
That tells you, better than me.
Isso dizte porquê, melhor do que eu.
Always tells me when rain's coming.
Avisamme sempre quando vai chover.
Which to me tells me something mysterious is happening.
O que, para mim, significa que algo misterioso está acontecendo.
He gives me this and tells me to hide it.
Deume isto e disseme para o esconder.
Chico Marx tells me you should give me a nickel.
Chico Marx disseme que me devias dar um cêntimo.
I'll do what the boss tells me.
Eu farei o que o chefe me diz.
No one tells me what to do.
Ninguém me diz o que fazer.
Something tells me it's not the end.
Algo me diz que não é o fim.
Everybody tells me to be more thoughtful.
Todos me falam para ser mais reflexivo.
So she tells him... it disgusts me.
Então ela diz a ele... Repugna me.
She tells him, yes get me already
Explorador Ela diz a ele, sim, já me
Charlie tells me you're from Los Angeles.
O Charlie disseme que é de Los Angeles.
He tells me you're his best friend.
Diziame que é o melhor amigo dele.
My unfailing instinct tells me something's wrong.
A minha intuição infalível dizme que algo corre mal.
Hobson tells me he has great possibilities.
O Hobson diz que tem possibilidades.
He tells me what's right and wrong.
Ele dizme o que está certo e errado.

 

Related searches : Something Tells Me - Tells Me That - Tells About - Tells You - It Tells - She Tells - Tells That - Tells Him - Tells Of - Tells Us - Time Tells - Tells The Tale - The Movie Tells - Tells The Truth