Translation of "tendency for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Tendency - translation : Tendency for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Advanced bleeding tendency
Tendência exagerada para hemorragia
We know there is a tendency for agencies to proliferate.
Sabemos que há uma tendência de proliferação das agências.
Rash Increased tendency to
Hemorragia gastrointestinal
Rash Increased tendency to
Erupção cutânea Aumento da tendência para feridas Sudação noturna Suores frios
Increased tendency to bruise
Maior tendência para formação de equimoses
Increased tendency to bruise
Tendência aumentada para contusões
Tendency? What's that mean?
que história é essa?
Moreover, recent trends show a tendency for these imports to decrease.
Além disso, as tendências recentes mostram que estas importações estão a diminuir.
This tendency is quite useful.
Essa tendência é útil.
Rash Increased tendency to bruise
Erupção cutânea tendência aumentada para equimoses Sudação noturna Suores frios
have a tendency to hypoglycaemia,
apresentam uma tendência para hipoglicemias,
thrombocytopenia, leukopenia, leukocytosis, bleeding tendency
trombocitopenia, leucopenia, leucocitose, tendência hemorrágica
But it's a nice tendency.
Mas é uma boa tendência.
It is a destructive tendency.
A tendência é negativa.
It's a tendency I have.
É uma tendência que tenho.
As the tendency for thrombus formation decreases, the frequency may be reduced.
Esta frequência pode ser reduzida à medida que diminui a tendência para a formação de trombos.
There is a general tendency for fluid to collect in various tissues.
Existe uma tendência generalizada para a acumulação de fluidos em vários tecidos.
He has a tendency toward exaggeration.
Ele tem uma tendência ao exagero.
Tom has a tendency to exaggerate.
Tom tem tendência a exagerar.
He knew that was the tendency.
Ele sabia que era a tendência.
Why the persistence of the tendency?
Por que persiste esta tendência?
Again, a measure of central tendency.
Mais uma vez, uma medida de tendência central.
As our measure of central tendency.
Como nossa medida da central tendência.
Now we have the reverse tendency.
Agora temos a tendência oposta.
Increased tendency to bruise Hot flush
Maior tendência para fazer nódoas negras Afrontamentos
Sweating, itching, rash, tendency to bruise.
Transpiração, comichão, erupção na pele, tendência para nódoas negras.
Sagan warned against humans' tendency towards anthropocentrism.
Sagan advertiu contra a tendência humana para o antropocentrismo.
Prices showed a tendency of going up.
O preços mostraram tendência de subir.
Photo sensitivity reactions Increased tendency to bruise
Reacções de fotosensibili dade Aumento da tendência para feridas Dermatite de contacto Urticária Suores frios
Increased tendency to bruise, alopecia, dry skin
Tendência aumentada para contusões, alopécia, pele seca
It's one measure of the central tendency.
É uma medida de tendência central.
have a tendency bleed or bruise easily.
tem uma tendência para sangrar ou desenvolver nódoas negras facilmente.
Photo sensitivity reactions Increased tendency to bruise
Suores frios Reações de fotossensibilidade Aumento da tendência para equimoses
There is a tendency everywhere to centralize.
Tantos auxílios e incentivos e, no entanto, uma percentagem tão elevada de desemprego e um crescimento económico tão lento.
There is a creeping tendency towards intergovernmentalism.
Existe uma tendência crescente para o intergovernamentalismo.
How should we respond to this tendency?
Como reagir a essa tendência?
The ears have a tendency to pop.
As orelhas têm uma tendência para estourar.
Joe has a tendency to be tenderhearted.
Joe tem a tendência de amenizar as coisas.
Instead of talking about the central tendency, we'll talk about how spread apart things are away from the central tendency.
Ao invés de falar sobre a tendência central, nós iremos falar sobre como estas coisas estão afastadas da tendência central.
At the moment there is a tendency to confine action to rates for international traffic.
A Comissão apresenta rá a correspondente proposta durante o corrente ano de 1988.
At the moment there is a tendency to confine action to rates for international traffic.
Actualmente, verifica se a tendência para se limitar a regulamentação as tarifas aplicáveis aos transportes inter nacionais.
At the moment there is a tendency to confine action to rates for international traffic.
Esta decisão, acompanhada por um calendário com certas tarefas impostas às Instituições, bem como de uma série de compromissos tomados pelo próprio Conselho de Ministros, serviu desde então de regulamento quadro para a legislação subsequente.
There is even a tendency, at present, for undeclared work to replace part time work.
Há posições e eu conheço as bem que têm tendência para porem os dois métodos a combaterem se um ao outro.
Like, we have a tendency to see faces.
Como, temos uma tendência em ver rostos.
There's also the tendency to bad mouth politicians.
Há também a tendência de falar mal dos políticos.

 

Related searches : A Tendency For - Militant Tendency - General Tendency - Increasing Tendency - Distinct Tendency - High Tendency - Marked Tendency - Risk Tendency - Increased Tendency - Creep Tendency - Genetic Tendency - Growth Tendency - Show Tendency