Translation of "terms are agreed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Agreed - translation : Terms - translation : Terms are agreed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Compliance with mutually agreed terms | Cumprimento dos termos mutuamente acordados |
Capacity to negotiate mutually agreed terms | Capacidade para negociar termos mutuamente acordados |
Those were the terms we agreed on. | Só estou a lembrálo do acordo. |
Confirmation that mutually agreed terms were established | Confirmação de que foram estabelecidos termos mutuamente acordados |
Salaries and preferential terms where mutually agreed | Salários e condições preferenciais quando mutuamente acordados |
Such sharing shall be upon mutually agreed terms. | Essa partilha deve ser efetuada em termos mutuamente acordados. |
You declared yourself fully agreed on all the terms. | Declararamse de acordo com todos os termos. |
In terms of substance, however, we agreed on many points. | Blak, Jensen e Rønn (S), por escrito. (DA) Não concordamos com a votação final desta pro posta, porque consideramos que a proposta é do âmbito da política cultural. |
It was on those terms that Parliament agreed to sign. | Foram estes os termos do acordo que o Parlamento Europeu rubricou. |
Some agreed voluntarily, under better terms than with Kuchum others were forced. | Alguns concordavam voluntariamente, porém outros por passarem a melhores condições as de quando estavam com Kuchum, foram forçados. |
Establish clear rules and procedures for requiring and establishing mutually agreed terms. | Estabelecer normas e procedimentos claros para requerer e estabelecer termos mutuamente acordados. |
We therefore call on the Commission to ensure that the terms agreed and undertakings made under this agreement are respected. | Por conseguinte, instamos a Comissão a assegurar o respeito dos termos e dos compromissos assumidos no âmbito deste acordo. |
Are we agreed? | Estamos de acordo? |
Cagney then agreed to return to Warner Bros., after Jack agreed to a contract guaranteeing Cagney would be treated to his own terms. | Cagney acabou por voltar para a Warner Bros., apos Jack Warner reavaliar o seu contrato com a empresa. |
Promotion of equity and fairness in negotiations, such as training to negotiate mutually agreed terms | Promoção de equidade e justiça nas negociações, tais como formação para a negociação de termos mutuamente acordados |
Nine years after Rio we are still a long way from being able to meaningfully implement what was agreed there in terms of sustainability. | Nove anos após o Rio, ainda não estamos a ponto de aplicarmos razoavelmente as intenções de sustentabilidade ali formuladas. |
Over the past few weeks both the Commission and the Council have agreed that the Commission was acting within the terms of the agreed mandate. | Nas últimas semanas, tanto a Comissão como o Conselho verificaram que a Comissão actuou de acordo com o mandato que havia sido estabelecido. |
We are agreed about that. | Presentemente não se registaram casos de raiva na Ir landa, no Reino Unido, em Espanha e em Portugal. |
All the groups are agreed. | Todos os grupos políticos estão de acordo. |
Are you agreed or not? | De acordo? |
We are all agreed on that. | Todos concordamos com isso. |
You are agreed, 1,000 a night? | Concorda com 1.000, por noite? |
What are these terms? | Que significam esses nomes? |
What are these terms? | Sorrimos cinicamente porque acreditamos que a felicidade sintética não tem a mesma qualidade do que se poderá chamar felicidade natural. |
These terms and conditions are without prejudice to terms and conditions that may be imposed upon ACP countries subject to restrictive borrowing conditions under the heavily indebted poor countries ( HIPC ) or other internationally agreed debt sustainability frameworks. | Estas regras e condições não prejudicam as que possam ser impostas aos países ACP sujeitos a condições de empréstimo restritivas quer no âmbito da Iniciativa em favor dos Países Pobres Altamente Endividados (PPAE) quer de outras iniciativas em matéria de sustentabilidade da dívida acordadas a nível internacional. |
These are not MeSH terms, but are simply terms other people have searched for. It is safe to ignore these terms. | Estes não são termos MeSH, mas simplesmente termos que outras pessoas já pesquisaram. |
Just as we agreed with the 1998 amendment, and for the same reasons, we are going to support these amendments in the terms proposed by the Commission. | Dado que concordámos na época com a modificação de 1998, apoiaremos, por razões idênticas, estas modificações nos termos propostos pela Comissão. |
Under the terms of the Single European Act signed in 1986, the Member States agreed to promote the | FUNDOS ESTRUTURAIS Os Estadosmembros da Comunidade Europeia acordaram, nos termos do Acto Único Europeu assinado em 1986, em promover o desenvolvimento harmonioso do conjunto da Comunidade, através de uma acção tendente ao reforço da sua coesão económica e social . |
The balances may be invested on terms to be agreed between the Commission and the Member State concerned. | Estes saldos podem ser investidos em condições que serão objecto de acordos entre a Comissão e o Estadomembro interessado. |
(b) measures of need in terms of infrastructure, both physical and social, in order to attain agreed targets. | A determinação da ilegibilidade para a assistência da Comunidade exigirá a aplicação de critérios apropriados. |
On December 20th 1992, the Council agreed upon the terms for the operation of the CFP until 2002. | Da adesão resultou o afastamento do princípio, consagrado no Tratado de Roma, da liberdade de acesso às águas territoriais, ao passar de seis para doze milhas o limite da zona exclusiva de pesca, limite que se mantém desde então. |
Encouraging users and providers of genetic resources to include provisions in mutually agreed terms to share information on the implementation of such terms, including through reporting requirements and | Incentivar os utilizadores e fornecedores de recursos genéticos a incluírem nos termos mutuamente acordados disposições relativas ao intercâmbio de informações sobre a aplicação desses termos, inclusive requisitos de elaboração de relatórios e |
In PubMed, your search terms are automatically mapped to MeSH terms, | No PubMed, os termos da sua pesquisa são automaticamente mapeados para termos MeSH. |
On that we are agreed, Mr President. | PRESIDÊNCIA S. ALBER Vicepresidente |
We are all fully agreed on this. | Esses pontos figuram nos primeiros artigos do projecto de tratado de união. |
We are all agreed on the findings. | (O Parlamento aprova a resolução) |
We are all agreed on this matter. | Nesse aspecto, todos estamos de acordo. |
Such internationally agreed standards are, inter alia | As propostas de medidas devem ser comunicadas por meio de |
Very often, terms are capitalized. | Muitas vezes, os termos são escritos com letras maiúsculas. |
Those are our m terms. | Estes são nosso d as condições. |
These are the key terms. | Estes sсo os termos chaves |
The terms are too high. | O preço é elevado. |
What other terms are there? | Posso fazer mais do que valorizar este seu tempo. |
The Parties shall notify the agreed terms of reference to the arbitration panel within five days of their agreement. | As Partes devem notificar o painel de arbitragem do mandato acordado, no prazo de cinco dias úteis a contar do seu acordo. |
The Parties shall notify the agreed terms of reference to the arbitration panel within three days of their agreement. | Contestação |
Related searches : Terms Agreed - Agreed Terms - Are Agreed - Terms Agreed Upon - Agreed Upon Terms - Mutually Agreed Terms - Agreed Payment Terms - Terms Were Agreed - Are Agreed That - Parties Are Agreed - They Are Agreed - Are Agreed Upon - Are Agreed With - Which Are Agreed