Translation of "that is obvious" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Obvious - translation : That - translation : That is obvious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is obvious.
Isto é evidente.
That much is obvious.
Isso também é perfeitamente evidente.
That much is obvious.
Isto é óbvio.
Fairly obvious what that is.
Bastante óbvio o que é isto.
That is the obvious question.
Aquando da formação do último governo, por exemplo.
To me that is obvious.
Tratase simplesmente duma suspensão.
That is also perfectly obvious.
Isto, tanto a nível nacional como a nível europeu.
obvious to anyone that that is impossible.
Fich (S). (DA) Senhor Presidente, como podíamos ver há um instante, foi unicamente o n? 237 que votou, mas todos podem assegurar se de que isso é impossível.
That is indeed the obvious loss.
Não é esta, acaso, a evidente desventura?
Behold, that is the obvious loss.
Não é esta, acaso, a evidente desventura?
That is the most obvious loss.
Não é esta, acaso, a evidente desventura?
Because it is obvious that the
(O Parlamento aprova a resolução)
So it is obvious that it
É, portanto, evidente que não se conseguiu alcançar a tão falada coesão económica e
It seems obvious that he is sick.
Parece óbvio que ele está doente.
That is obvious in everything we do.
Em relação ao programa TACIS, gostaria de referir ainda uma última palavra.
This is something completely obvious that you forgotten.
É algo muito óbvio, aquilo de que se esqueceu.
It is obvious that changes are needed urgently.
Verifica se que, durante o governo de Lubbers, os Países Baixos foram o campeão da criação de postos de trabalho na CE.
We must minimise the risks, that is obvious.
É perfeitamente claro!
Isn't that obvious?
Isso não está óbvio?
Isn't that obvious?
Isso não é óbvio?
It's that obvious?
É assim tão evidente?
However, it is obvious that quality is not always guaranteed.
Todavia, somos forçados a verificar que a qualidade nem sempre é garantida.
The reason for that is obvious because of the obvious links between nuclear power and nuclear weapons.
Porque é que estão dispostos a defender continuamente a energia nuclear?
It is obvious.
A resposta é clara.
It seems obvious that he is unable to swim.
Parece óbvio que ele é incapaz de nadar.
It's obvious that Tom is not interested in girls.
É óbvio que Tom não se interessa por garotas.
It's obvious to everyone that he is in love.
É obvio para todos que ele está apaixonado.
That is obvious and has escaped no one's attention.
Aliás, esta evi dência não escapou a ninguém.
It is obvious that the Commission respects this principle.
É evidente que a Comissão subscreve esse princípio.
That much is obvious having viewed the matter objectively.
Aliás, isso também foi agora reconhecido de forma objectiva.
It is obvious, though, that the Europeans have failed.
É evidente, porém, que os Europeus fracassaram.
It is very obvious that this was a conspiracy.
É evidente que se tratou de uma conspiração.
Was it that obvious?
Foi tão óbvio assim?
That should've been obvious.
Isso deveria ser óbvio!
It is obvious that daily life in Chechnya today is not that simple.
Claro está que, nos dias de hoje, a vida na Chechénia não é propriamente uma benesse.
It is obvious that reform of the agricultural policy is inevitable.
americanos de vez em quando tentaram defender o sucesso do Uruguay Round.
It is also obvious that this is mainly a fiscal problem.
Ademais, é evidente que se trata, principalmente, de um problema fiscal.
But if it's that obvious why is it so, why does it seem to be so difficult then if it's that obvious?
Se é assim tão óbvio, porque, porque é assim.... porque então ele parece ser tão difícil se ele é tão óbvio?
This is the hard one, the one that isn't obvious.
Esta é a mais difícil, a que não é óbvia.
The obvious conclusion is that we need this speed limit!
Deixem nos chegar à conclusão de que precisamos, efectivamente, destes limites de velocidade!
I would add that concern is obvious in the Community.
Escusado será dizer que as preocupações começam a fazer se sentir na Comunidade.
The deep schism that divides the Mediterranean world is obvious.
É evidente o profundo abismo que divide o mundo mediterrânico.
It is palpably obvious that rural areas there need development.
É mais que óbvio que o espaço rural nestes países necessita de se desenvolver.
It is therefore obvious that production and consumption must change.
Torna se, por conseguinte, óbvio que a produção e o consumo têm de sofrer alterações.
It is obvious that we cannot go along with this!
É evidente que não podemos aceitar essa solução!

 

Related searches : Obvious That - Is Obvious - What Is Obvious - Is More Obvious - Is Most Obvious - Is Not Obvious - It Is Obvious - That Is - Is That - Not Obvious - Became Obvious - Make Obvious