Translation of "the city offers" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
City - translation : Offers - translation : The city offers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Flora The city planned from its inception, offers an enviable flora. | Flora A cidade, planejada desde o seu nascimento, oferece uma flora invejável. |
The city offers many facilities of a sporting and cultural nature. | A cidade conta com muitos recursos de natureza desportiva e cultural. |
It offers an excellent view of the city and the Little Carpathians. | Oferece uma excelente vista da cidade e dos Pequenos Cárpatos. |
As a result, the Mayor of the city offers to help the X Men reestablish themselves in the city. | Como resultado, a prefeita da cidade oferece para ajudar os X Men se restabelecer na cidade. |
This is a perfectly worthy city, which also offers many advantages. | Montreal é uma cidade absolutamente respeitável, que, além disso, oferece muitos trunfos. |
Brno is the capital city of Moravia and as such offers many other monuments. | A cidade de Brno é a metrópole da Morávia, então fica claro que oferece uma variedade de outros monumentos. |
The city offers unique Baťa style architecture, which cannot be found anywhere else in the world. | A cidade oferece uma arquitetura única estilo Baťa , que não é possível ver em nenhum outro lugar do mundo. |
As a university city, Brno offers its inhabitants and visitors several galleries and museums. | Brno como uma cidade universitária oferece aos seus habitantes e aos turistas muitas galerias e museus. |
This unique complex in the centre of the city offers a world of entertainment, relaxation and wellness. | O complexo no centro da cidade oferece um mundo de diversão, relaxamento e bem estar. |
It s running a program called City Stay, which offers students the chance to immerse in a new culture for one week. | A escola está fazendo a diferença com um programa chamado City Stay, que oferece aos alunos a oportunidade de um intercâmbio cultural de uma semana. |
This former royal city, linked with silver mining and the dominant features of its two cathedrals, also offers a remarkable present. | A antiga cidade real, ligada às minas de prata e a duas dominantes apresentadas por duas catedrais, oferece um presente extraordinário. |
Besides being a financial center, the state also offers a huge variety of tourist destinations Capital The capital city is the center of business tourism in Brazil, which gives the city about 45,000 events per year. | A capital é o centro do turismo de negócios no Brasil, o que proporciona à cidade cerca de 45 mil eventos por ano. |
Present The main hall has a large veranda, supported by tall pillars, that juts out over the hillside and offers impressive views of the city. | Presente O salão principal possui uma grande varanda, apoiada por pilares altos, que se projeta sobre a encosta e oferece uma vista impressionante da cidade. |
Other offers ? | Outras ofertas ? |
Traders offers | Propostas de venda pelos operadores |
The flow of the river, coupled with the topography of its valley, offers the greatest potential hydrodynamic City, explored with the construction of the Plant Mourão. | A vazão deste rio, associada à topografia de seu vale, oferece o maior potencial hidrodinâmico do Município, explorado com a construção da Usina Mourão. |
It offers, in addition to its unique circular view of the city, a restaurant, cafe, bar and the six star luxury suites of the OneRoom Hotel. | A torre conta com a vista circular única sobre Praga e com restaurante, lanchonete, bar e um apartamento de luxo de seis estrelas OneRoom Hotel. |
No offers on the left? | Um noivo à esquerda? |
Taking everything into account I am of the opinion that Angers offers all the conditions to make the installation of the Office in that city a success. | Tudo considerado, estou convicto de que Angers oferece todas as condições para tornar a instalação do Instituto nesta cidade um êxito. |
Make your offers! | Façam as vossas ofertas! |
NEW UNDERTAKING OFFERS | OFERTAS DE NOVOS COMPROMISSOS |
Detailed labelling offers the best protection | Uma rotulagem precisa constitui a melhor protecção... |
Conditions for compensation offers | Conditions for compensation offers |
He solely offers wholesale. | Ele só vende por atacado. |
Olé offers you more! | Olé oferece muito mais! |
It offers many insights. | Ela oferece muitas perceções. |
We have made offers. | Nós fizemos propostas. |
That offers sufficient security. | No quadro dessa cooperação, as nossas relações foram muito além dos protocolos financeiros. |
Enlargement offers enormous scope. | O alargamento oferece enormes possibilidades. |
You can also spend a pleasant day on Petřín, where the local lookout tower offers a beautiful view over the many towers, roofs and chimneys of the whole city. | Pode passar também um dia agradável na colina de Petřín cujo miradouro lhe oferecerá uma vista maravilhosa sobre a multidão de torres, telhados e chaminés de toda a cidade. |
The Michigan paddlewheel boat offers lake cruises. | O barco Michigan oferece cruzeiros no lago. |
A bondman when he offers the prayer? | O servo (de Deus) de orar? |
The crime commission offers a 10,000 reward. | Passame à redacção. A comissão anticrime oferece dez mil dólares pela sua captura. |
The current GATT round offers to our farmers what the CAP can no longer offer. It offers the potential for stability. | A presente série de negocações do GATT proporciona aos nossos agricultores o que a PAC já não lhes pode proporcionar, ou seja, o potencial necessário à estabilidade. |
The ECB offers the answers to your questions . | O BCE responde a todas estas perguntas . |
Additionally kmail offers these items | Para além disso, o kmail oferece estes itens |
What kdeprint offers to everybody... | O que o kdeprint oferece a todos... |
So if Player One offers | Portanto, se um jogador oferece |
That's what science offers us. | É isso que a ciência nos dá. |
Maybe this offers two advantages. | Talvez isto ofereça duas vantagens. |
Are there any higher offers? | Alguém oferece mais? |
You may keep your offers. | Pode guardar suas ofertas. |
You never make any offers. | Você nunca achará outra melhor. |
He offers her 5,000 kronen. | Sim. Oferecelhe 5.000 coroas. |
Offers under the TARGET Compensation Scheme (compensation offers) shall be the only compensation offered by the ESCB in cases of a malfunctioning. | As compensações previstas pelo esquema de compensação do TARGET (as propostas de compensação ) serão os únicos meios de ressarcimento oferecidos pelo SEBC em caso de avaria. |
Related searches : The City - Offers The Same - Offers The Prospect - The Report Offers - Offers The Flexibility - Offers The Opportunity - Offers The Possibility - The Company Offers - Offers The Chance - Offers The Ability - Offers The Promise - Offers The Following - Offers The Freedom