Translation of "these are really" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Really - translation : These - translation : These are really - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Are these really important? | Isto é mesmo importante? |
These are really great things. | São coisas excelentes. |
These presents are really bulky. | Estes presentes são realmente volumosos. |
These pictures are really great. | Vocк leva jeito. Tu acha? |
These are really essential things. | Trata se de elementos essenciais. Sejamos honestos. |
These are not diamonds, not really. | Estes não são diamantes na verdade. |
Unfortunately, these are really close notions. | Unfortunately, these are really close notions. |
These are really the same thing. | Bom, elas são a mesma coisa. |
These are not diamonds, not really. | Isto não são diamantes verdadeiros. |
These symptoms are not really flu. | Na verdade, estes sintomas não são uma gripe. |
But are these wars really necessary?!' . | Mas estas guerras servem realmente para alguma coisa?! |
These spring colds are really frightful. | As constipações de Primavera são terríveis. |
These are really hybrids, not pure animals. | Esses são hibridos de fato, animais não puros. |
Are you really giving us these guns? | O ferro vai ficar na mгo de vocкs, mas quero vocкs comigo mais tarde, dando tiro em cima do Cenoura. |
Because these technologies are moving really quickly. | Isto porque estas tecnologias estão a avançar rapidamente. |
These are really hybrids, not pure animals. | Na verdade, são híbridos, não são animais puros. |
These are really specifying the same thing. | Estes estão mesmo especificando a mesma coisa. |
And these are very exciting research areas, but it's really, really hard. | E essas são áreas de pesquisa muito entusiasmantes, mas é muito, muito difícil. |
But these are really high performance athletic animals. | Mas estes são animais muito atléticos. |
So are these Oakland protestors really black block? | Então estes protestantes de Oakland são mesmo bloco negro? |
These symptoms are not really flu, see below. | Estes sintomas não são realmente uma gripe, ver abaixo. |
I think these why questions are really important bu they're also really interesting. | Eu acho que esta questão é realmente importante mas o que realmente interessa. |
These are two stores that are really worth visiting in Brussels. | São duas lojas que realmente valem a pena ir em Bruxelas. |
There are really good cases for both of these. | Há realmente bom casos para ambos. |
Because these guys really are taking themselves too seriously. | Porque estes tipos levam se demasiado a sério. |
So all of these are really the same expression. | E então tudo isso é de fato a mesma expressão... |
Actually no, these technologies really are not that easy. | Na verdade não, estas tecnologias não são tão fáceis. |
These are really the people who deserve our solidarity. | Esses são verdadeiramente aqueles para com quem temos de ter solidariedade. |
Neither of these are really health and safety issues. | Nenhuma destas questões se prende verdadeiramente com a saúde e a segurança. |
Makes me wonder if these charms Are really mine | Eu me pergunto se todas estas virtudes são realmente meu |
You know, all of these dg's and dy's that you see throughout integral and differential calculus, all these really mean are really, really, really, really, small change in g, a really, really, really, small change in y, a really, really, small change in x. | Você sabe, todos da dg e dy que você vê em todo integral e cálculo diferencial, todos estes realmente significa são realmente, realmente, realmente, realmente, pequena mudança em g, um realmente, realmente, realmente, pequena mudança em y, um realmente, realmente, pequena mudança em x. |
And these are not really a people oppressed by poverty. | E estas não são pessoas exatamente reprimidas pela pobreza. |
So these events in our recent past really are unique. | Assim esses eventos em nosso passado recente são realmente únicos. |
These are really simple, smart solutions based on existing technology. | estas são soluções inteligentes, simples, com tecnologia existente. |
These are three grapes the monkey's really psyched for this. | Essas são três frutas, os macacos são fascinados por isso. |
like a normal distribution. So these boxes are really small. | Então o que é isso? |
These are three grapes the monkey's really psyched for this. | Os macacos ficam entusiasmados. |
And these are not really a people oppressed by poverty. | Não são pessoas oprimidas pela pobreza. |
So these events in our recent past really are unique. | Estes acontecimentos, no nosso passado recente, são únicos. |
So you know these these are loans to really solvent or very creditworthy companies. | Portanto estas são como empréstimos feitos a empresas muito solventes ou credíveis. |
But designers are really the glue that brings these things together. | Mas os designers são, na verdade, a cola que une essas coisas. |
So if you think about it, these are really dramatically improving. | Então se vocês pensarem a respeito, isto está na verdade melhorando dramaticamente. |
So these fires are really the first things to work on. | Então os fogos são realmente a primeira coisa a ser trabalhada. |
These are all really good ideas that will move us forward. | Essas são todas ideias ótimas que irão nos avançar. |
And these micro machines really are at the heart of life. | E estas micro máquinas são o centro real da vida. |
Related searches : Are These - These Are - They Really Are - We Really Are - There Really Are - You Really Are - There Are Really - Are Not Really - Really Really - These Are Missing - Amongst These Are - These Are Mainly - Which These Are - These Are Times