Translation of "they have participated" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Have - translation : They - translation : They have participated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They have already participated in PERIFRA. | Já participaram no PERIFRA. |
I participated in a blog training they organized. | Participei de um treinamento de blog que eles organizaram. |
They, along with many others, participated in unofficial celebrations instead. | Em vez disso, eles e muitos outros participaram de comemorações não oficiais. |
They participated in 132 Grands Prix between 1980 and 1990. | A equipe participou de 132 Grandes Prêmios entre 1980 e 1990. |
They are no less valid because only a few delegates participated. | Não são votações de menor importância só porque tiveram uma menor participação. |
I have participated in a number of Urban Sketchers symposiums. | Já participei em vários simpósios do Urban Sketchers. |
I will end by thanking all the Members who have participated in this report, because they have offered me many ideas and entirely constructive cooperation. | Termino esta minha intervenção manifestando o meu agradecimento a todos os colegas que participaram neste relatório, porque me deram muitas ideias e uma colaboração absolutamente construtiva. |
Public action campaign followers have participated in different demonstrations repudiating femicides. | Ação pública os seguidores da campanha participaram de diversas demonstrações que repudiavam o femicídio. |
I conclude by thanking those who have participated in the debate. | Concluo agradecendo aos que participaram no debate. |
Turkish troops have never before participated in exercises on Greek territory. | As tropas turcas nunca tinha participado em exercícios no território grego. |
The national governments participated fully and have all approved this text. | Os governos nacionais tomaram parte e aprovaram este texto. |
I also congratulate the Commissioners who have participated in this debate. | Felicito, também, os Comissários que participaram no debate. |
Subsequently, they participated in an intergender tag team match as partners on December 1. | Posteriormente, eles participaram de uma intergender tag team match como parceiros em 1 de dezembro. |
Almost everyone participated. | Quase todos participaram. |
Almost everyone participated. | Quase todo mundo participou. |
So, the people here have participated in the creation of many miracles. | As pessoas aqui presentes participaram na criação de muitos milagres. |
I am grateful to all those who have participated in the debate. | Espero que decida nesse sentido. |
I want to thank all colleagues who have participated in the debate. | Gostaria de agradecer a todos os colegas que participaram no debate. |
They have been extremely valuable and this House has participated in the discussions on them but there are difficulties which we need to overcome. | Há que melhorar a parceria também reconheço isto inteiramente e os parceiros sociais deveriam ter uma |
Everybody participated Milton Glaser, | Todos participaram como Milton Glaser, |
They are people that have already participated in this struggle, the very people of the social movement, that are tired of offices, paperwork and everything. | É um pessoal que já participou de muita luta, pessoal de movimento social mesmo, que tá cansado de gabinete e tudo mais. |
If you've ever participated in an ARG you probably know how remarkably gripping they can be. | Se você algum dia já participou de um ARG você provavelmente sabe o quão envolvente eles podem ser. |
I have seen this during successive Intergovernmental Conferences, some of which I have participated in very directly. | Pude constatar isso nas sucessivas Conferências Intergovernamentais, nalgumas das quais participei muito directamente. |
Some privileged young people told me, with some embarrassment, that they participated because they happened to know one of the organizers. | Alguns jovens privilegiados disseram se, não sem algum embaraço, que participaram porque por acaso conheciam um dos organizadores. |
And, having been civil, it remains difficult who participated for good, who participated for bad. | E, por ter sido civil, fica difícil quem participou no bem, quem participou no mal. |
When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers. | Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele e tens parte com os adúlteros. |
It is a Charter for the citizens, who have participated actively in its creation. | É uma Carta para os cidadãos, que tiveram uma intervenção muito activa na sua elaboração. |
The 23 activists, as they came to be known, have been under investigation by the State Prosecutor's office (Ministério Público) since they participated in the protests in Rio de Janeiro in 2013. | Os 23 ativistas, como ficaram conhecidos, estavam sendo processados pelo MP desde que participaram de protestos no Rio de Janeiro em 2013. |
In our delegation visits from this committee, we have found all too often that national parliaments do not have a clue that these plans even exist and they certainly have not participated in them. | Nas visitas efectuadas pela nossa delegação em nome desta comissão, verificámos com demasiada frequência que os parlamentos nacionais não fazem a menor ideia de que esses planos existem sequer e não participaram decerto na sua preparação. |
There's also parents who participated who wouldn't let their children participate because they thought they were too young to decide for themselves. | Há também os pais que participaram mas não autorizaram a inclusão de seus filhos, justificando que eles seriam muito novos para decidir por conta própria. |
She participated in the robbery. | Ela participou do roubo. |
Other Allied nations also participated. | Outras nações aliadas também participaram. |
180 leaders from nations participated. | Ver também Agenda 21 local Rio 5 Rio 10 |
Members of the Board of Appeal may not take part in any appeal proceedings if they have any personal interest therein , or if they have previously been involved as representatives of one of the parties to the proceedings , or if they have participated in the decision under appeal . | Os membros da Câmara de Recurso não podem participar num processo de recurso caso tenham nele qualquer interesse pessoal , caso tenham estado anteriormente envolvidos na qualidade de representantes de uma das partes ou caso tenham participado na decisão que é objecto de recurso . |
I have just attended a Ministerial Conference in Greenland in which the Russians also participated. | Acabo justamente de participar na Conferência de Ministros na Gronelândia, que contou também com a participação de uma delegação russa. |
This is why he decided to punish 108 of the best teachers because they participated in legal strikes. | É por isso que decidiu punir 108 dos melhores professores, porque eles participaram de greves legais. |
The focus on wrestling was fortuitous for the Coens, as they participated in the sport in high school. | A temática da luta livre foi casual para os irmãos Coen, como parte do esporte na escola. |
It is comforting to know that they are largely shared by the rapporteur, by the committee concerned and indeed by those who have participated in this debate today. | É bastante reconfortante saber que elas são largamente compartilhadas pelo autor do relatório, pela Comissão à qual diz respei to, bem como por aqueles que participaram no debate de hoje. |
Everybody participated Milton Glaser, Massimo Vignelli. | Todos participaram Milton Glaser. Massimo Vignelli. |
Every major religion participated in this. | Cada religião importante participou nisso. |
Seventeen nations and 252 athletes participated. | Dezessete países e 252 atletas participaram. |
Eleven nations participated in the experiments. | Onze nações participaram nos experimentos. |
PE 100.200 participated in the EMS. | PE 100.200 económicos e financeiros particularmente estreitos com a CEE podem participar no sistema de taxas de câmbio e no mecanismo de intervenção. |
PE 122.000 participated in the EMS. | PE 122.000 de um Banco Central Europeu. |
People with vision impairments have participated in the Paralympic Games since the 1976 Toronto summer Paralympics. | Pessoas com deficiência visual participam dos Jogos Paralímpicos desde o Jogos Paralímpicos de Verão de 1976 em Toronto. |
Related searches : Have Participated - Have Not Participated - You Have Participated - I Have Participated - Who Have Participated - They Have - I Participated - Has Participated - Participated Actively - Had Participated - He Participated - Participated Entity - Participated Successfully - Are Participated