Translation of "they participate" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Participate - translation : They - translation : They participate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They want to participate in the Olympic Games.
Eles querem participar nos Jogos Olímpicos.
They want to participate in the Olympic Games.
Eles querem participar dos Jogos Olímpicos.
They all participate in the truths that two has.
Eles todos fazem parte das verdades que o dois tem.
And they had the reporters and their producers participate.
E nele participaram seus repórteres e produtores.
They wonder why I don't participate in the movement.
Elas se perguntam por que não participo do movimento.
They all participate in the truths that two has.
Todas elas participam nas verdades que o dois tem.
And they had the reporters and their producers participate.
E participaram os repórteres e os produtores.
They participate in our economic, social and cultural life.
Apresentou planos gerais, mas devo dizer que não conta com o estalajadeiro .
Every farmer should be free to participate in the compensation fund., but if they decide to participate, they must sign up for five years.
Deve ser deixada a todos os agricultores a livre possibilidade de aderirem ou não a esse fundo de regulação. Porém, os que aderirem, têm de se comprometer por um período de cinco anos.
And that's they are not afraid to participate in the presentation.
Eles não têm medo de participar na apresentação.
They are, however, not eligible to participate in any major competition.
Depois das Olimpíadas, o Mundial é a competição mais importante da modalidade.
They participate only in the elections of the Republic of Moldova.
As mais recentes eleições eleições parlamentares foram em Dezembro de 2005.
They must feel that they own the process and so feel an obligation to participate.
Devem sentir uma certa propriedade relativamente ao processo, sentindo em consequência uma obrigação de participar.
Even the constitution they made themselves, we did not participate in that.
Mesmo a Constituição eles que fizeram, até porque nós não participamos.
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
Qualquer um pode participar do jogo, não importa de que nacionalidade seja.
They demand solidarity for their constituency but they are not willing to participate in a wider solidarity.
Pedem solidariedade para os seus eleitores, mas não estão dispostos a participar numa solidariedade mais alargada.
They want to participate in joint decisions without being bound by institutional agreements.
Querem partecipar nas tomadas de decisão comuns sem ficarem sujeitos aos acordos institucionais.
Experience demonstrates that consumers, if they are appropriately informed, duly participate in it.
A experiência mostra que os consumidores, quando estão devidamente informados, participam, como é de esperar, nestes temas.
Participate!
Participe!
Participate!
Participa!
They see a cash economy that they were not able to participate in back in the subsistence farm.
Eles apresentam uma economia baseada em dinheiro na qual não participavam antes, na lavoura de subsistência.
They see a cash economy that they were not able to participate in back in the subsistence farm.
Veem uma economia monetária em que antes não podiam participar na época da agricultura de subsistência.
They participate in the Order's processions, escorting the members, and in the chapel services.
Eles participam de procissões da ordem, acompanhando os seus membros, e nos serviços da capela.
Women participate.
Mulheres participam.
Women participate.
As mulheres participam.
Experts shall not participate in peer reviews in the Member State where they are employed.
Os peritos não podem participar em verificações por pares no Estado Membro em que exercem a sua actividade profissional.
Anybody can participate.
Qualquer um pode participar.
Anyone can participate.
Qualquer pessoa pode participar.
Make them participate.
Fazê los participantes.
Well I participate.
Bem, eu participo.
And actually, Redditors in the Internet community were happy to participate, but they weren't whale lovers.
E é claro, os editores da Reddit e a comunidade da Internet estavam felizes em participar, mesmo que não fossem amantes de baleias.
They may , however , decide to participate in the single Eurosystem tender procedure at a later date .
Contudo , os BCN podem decidir aderir ao procedimento único do Eurosistema em data posterior .
Refugee youth who participate in the visual storytelling workshops quickly realize that they aren t simply victims.
Os jovens refugiados que participam das oficinas de narração visual compreendem rapidamente que não são somente vítimas.
They were structured this way so that individual athletes could participate in all of the games.
A organização dos jogos tinha em conta a possibilidade de atletas individuais participarem em todos os festivais.
The Canadian Soccer Association announced they would not be able to participate in the reinstated tournament.
A Federação Canadense de Futebol anunciou que não seria capaz de participar no torneio reintegrado.
And actually, Redditors in the Internet community were happy to participate, but they weren't whale lovers.
Os Redditors na comunidade da Internet gostaram de participar apesar de não serem amantes de baleias, pelo menos a maioria.
They are being given a chance to participate in the labour market and in social life.
Os recursos humanos constituem o principal factor de desenvolvimento da Comunidade, com vista à coesão económica e social desta.
Should they not be informed, not know about, not participate in decisions that affect their lives?
Se existem forças obscuras que vos impedem de cumprir o vosso dever, não assumam...
They must be able to participate at an early stage in the debate on important issues.
É necessário que já numa fase inicial possam participar em debates sobre questões importantes.
They must be asked to participate fully in a better application of the principle of subsidiarity.
Importa, com efeito, convidá los a participarem plenamente numa melhor aplicação do princípio da subsidiariedade.
The objective is that they should participate in the European Parliament elections of 2004 as members' .
O objectivo a atingir é que esses países participem já como membros nas eleições de 2004 para o Parlamento Europeu.
They may, however, decide to participate in the single Eurosystem tender procedure at a later date.
Contudo, os BCN podem decidir aderir ao procedimento único do Eurosistema em data posterior.
The Member States concerned shall then decide whether they wish to participate in the simultaneous controls.
Os Estados Membros interessados decidirão seguidamente se desejam participar nos controlos simultâneos.
There's also parents who participated who wouldn't let their children participate because they thought they were too young to decide for themselves.
Há também os pais que participaram mas não autorizaram a inclusão de seus filhos, justificando que eles seriam muito novos para decidir por conta própria.
They make chemical words, they recognize those words, and they turn on group behaviors that are only successful when all of the cells participate in unison.
Elas fazem palavras químicas, elas reconhecem estas palavras e elas iniciam comportamentos de grupo que só são bem sucedidos quando todas participam em uníssono.

 

Related searches : They Will Participate - Cannot Participate - Fully Participate - Could Participate - Participate Fully - Shall Participate - Must Participate - Participate Directly - Participate Effectively - Participate During - Participate Through - Also Participate - Participate Now