Translation of "they realized" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Realized - translation : They - translation : They realized - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They realized they were wrong.
Eles perceberam que estavam errados.
They realized that these African children and families
Perceberam que essas crianças Africanas e as famílias
They realized they'd run out of dog food.
Aperceberam se de que já não tinham comida de cão.
They realized that in order to operate in
Eles perceberam que para operar na
However, they have not yet been sufficiently realized.
Infelizmente, elas ainda não foram suficiente mente implementadas.
They realized that using force against force doesn't work.
Eles perceberam que usar força contra força não funciona.
They realized something very important, right from the beginning.
Eles perceberam uma coisa muito importante, logo de início.
They realized that using force against force doesn't work.
Aperceberam se de que usar força contra força não funciona.
Then I realized that, for sure, they were security personell.
Vi logo que eram seguranças.
I realized afterwards they were plotting to seize the Bounty.
Percebi mais tarde que estavam a planear o motim.
They all suddenly realized that it is time to get married.
They all suddenly realized that it is time to get married.
Steve Jurvetson This is rare. Here's where they realized the computer's failed.
Steve Jurvetson Isso é raro. Aqui eles perceberam que o computador falhou.
The two quickly realized they shared some of the same musical interests.
Os dois rapidamente perceberam que compartilhavam alguns dos mesmos interesses musicais.
And I realized that they were performing for God, whatever that means.
Percebi que estavam a atuar para Deus, seja o que for que isso signifique.
But what if everyone realized that they could contribute towards this change?
Mas e se todos percebêssemos que poderíamos contribuir para essa mudança?
They realized that this was a common cause that they had found with the conservation community.
Eles se deram conta que isto era uma causa comum que eles tinham fundado com a comunidade de sustentabilidade.
They realized that this was a common cause that they had found with the conservation community.
Tiveram consciência de que esta era uma causa comum que eles tinham encontrado com a comunidade de conservação.
They could have done not so good work, because they realized people were just shredding it.
Poderiam não ter feito o trabalho tão bem, pois aperceberam se que alguém o destruiria.
It was useless to the monkeys at first before they realized what they could do with it.
Era inútil para os macacos no início antes que percebessem o que eles podiam fazer com isso.
It was useless to the monkeys at first before they realized what they could do with it.
No início, era inútil para os macacos, antes de eles perceberem a sua utilidade.
The Word was realized against most of them, for they do not believe.
A palavra provou ser verdadeira sobre a maioria deles, pois que são incrédulos.
Thereupon they realized their own foolishness and said, We ourselves are wrong doers .
E confabularam, dizendo entre si Em verdade, vós sois os injustos.
So the senior citizens realized that they needed to have an emergency meeting.
Então os idosos perceberam que tinham de fazer uma reunião de emergência.
They have not yet realized that certain things have come to an end.
Não concordamos com as opiniões que acaba de manifestar.
They realized that Maastricht meant more immigration, more taxes, more unemployment, more insecurity.
O menos que se pode dizer, aliás, é que essa técnica não parece muito eficaz quando vemos que, du rante o império da lei Gramm Rudman Hollings, o défice americano passou, de 1985 até agora, de 100 para 400 mil milhões de dólares.
If they only realized what lies back of those 2,000 games you've played.
Se eles soubessem de toda a história por trás dos teus 2000 jogos.
They realized they could actually go in and learn whatever they wanted, as long as they got got the required learning done.
Perceberam que poderiam aprender o que quisessem depois de dominar o conteúdo obrigatório.
And so the senior citizens realized that they needed to have an emergency meeting.
Dessa forma, os idosos perceberam que eles precisavam fazer uma reunião de emergência.
I realized that...
Eu percebi que ...
national contribution is fully realized and partly because projects are more precisely identified and planned in greater detail, so that they have a greater chance of being realized.
nacional atinge o máximo de eficiência como também a identificação dos projectos com os objectivos concretos é feita com maior precisão e assegura plenas hipóteses de realização.
Thus the word of thy Lord is realized against the ungodly that they believe not.
Assim se cumpriu a sentença de teu Senhor sobre os depravados, porque não creram.
And I realized that, if they had to go into combat, they would do what we had taught them and they would follow leaders.
E eu percebi que, se eles tivessem que ir para o combate, eles fariam o que lhes ensinamos e seguiriam os líderes.
And I realized that, if they had to go into combat, they would do what we had taught them and they would follow leaders.
Apercebi me que, se tivessem de ir para um combate, iriam fazer o que lhes tínhamos ensinado e iriam seguir os chefes.
So we arrived with just our ladders and we realized that they were not high enough.
Chegamos apenas com nossas escadas e percebemos que não eram altas o suficiente.
With this discovery, they realized an entire class of gases was missing from the periodic table.
Com esta descoberta, eles descobriram uma nova classe inteira de gases que estavam faltando na tabela periódica.
So the Word of your Lord is realized against the evildoers that they do not believe.
Assim se cumpriu a sentença de teu Senhor sobre os depravados, porque não creram.
So we arrived with just our ladders and we realized that they were not high enough.
Assim chegamos apenas com as nossas escadas e percebemos que não eram suficientemente altas.
When we first talked to them, we realized they had something that most of us don't.
Quando falamos com eles pela primeira vez, nós compreendemos que eles têm algo que a maioria de nós não tem.
Such is the power of a human being who realized the truth of who they are.
Tal é o poder de um ser humano que realizou a verdade de quem eles são.
As for the surpluses, it has to be realized that they are purely political and financial.
No que respeita aos excedentes, há que ver que são unicamente políticos e financeiros. Congelar as terras, ou reflorestá las, é um nonsense económico.
Tom realized the problem.
Tom percebeu o problema.
You realized that now?
Y te das cuenta ahora?
I just realized that.
Acabei de me dar conta disso.
What I realized then is, they didn't really want to change the legacy stuff they didn't want to change the insides.
O que percebi, então, é que, na verdade, eles não queriam mudar o que era herdado, eles não queriam mudar o que havia dentro.
At first, the men were angry with Roma, but they soon realized that they were in the ideal place to settle.
Sociedade Os principais grupos sociais que se construíram em Roma eram os patrícios, os clientes, os plebeus e os escravos.

 

Related searches : Realized With - Is Realized - Realized That - Realized Gain - Realized Value - Fully Realized - Benefits Realized - Realized Revenue - Realized Price - Become Realized - Realized Losses - Realized Savings - Amount Realized