Translation of "they took place" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Place - translation : They - translation : They took place - translation : Took - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And so they took them to some safe place.
E então o levavam para algum lugar seguro
From 1927 on, they took place exclusively in Nuremberg.
A partir de 1927 Nuremberg tornou se o ponto principal das reuniões.
They took him for lunch to a sandwich place in Pasadena.
Eles o levaram para almoçar para uma sanduicheria em Pasadena.
Learning took place in schools. Health care took place in hospitals.
O apredizado acontecia nas esclas. O cuidado com a saúde acontecia nos hospitais.
They generally do not believe that a second decemvirate ever took place.
Não creem, por exemplo, que um segundo decenvirato tenha acontecido.
The only detail I omitted was the date when they took place.
O único ponto que não mencionei foi, exclusivamente, a data.
They were told they would be signed, and the official deal took place on 21 December.
Foi lhes então dito que iriam assinar contracto, e o acordo oficial teve lugar a 21 de Dezembro.
He took second place.
Ele chegou em segundo lugar.
(The vote took place)
(Procede se à votação)
(The election took place)
Formigoni (PPE). (IT) Senhor Presidente, que ria declarar que retirei a minha candidatura à vice presidencia do Parlamento Europeu.
(The election took place)
(Procede se à votação)
Everything took place transparently.
Tudo foi feito na maior transparência.
Something wonderful took place.
Aconteceu algo maravilhoso!
And I asked the students in Kuwait where they thought these incidents took place.
E perguntei aos estudantes no Kuwait onde eles achavam que isso tinha ocorrido.
According to author historian Dominic Phelan Launchings were not announced until they took place.
De acordo com o autor historiador Dominic Phelan Lançamentos não eram anunciados até que eles ocorressem.
And I asked the students in Kuwait where they thought these incidents took place.
Perguntei aos estudantes no Kuwait onde é que estes incidentes teriam tido lugar.
The Impossible took place today.
The Impossible took place today.
The meeting took place yesterday.
O encontro aconteceu ontem.
The meeting took place yesterday.
A reunião aconteceu ontem.
Mike Pflüger took his place.
Mike Pflüger tomou seu lugar.
I just took her place.
Só tomei o lugar dela.
This is the place where the incident took place.
Esse é o lugar onde o incidente ocorreu.
This is the place where the battle took place.
Este é o lugar onde a batalha ocorreu.
Cars took the place of bicycles.
Carros substituíram as bicicletas.
No one else took her place.
Ligações externas
But remarkably great changes took place...
Mas mudanças extraordinariamente grandes ocorreram ...
Yet no such war took place.
Preferimos não ter nenhum acordo GATT a ter um mau acordo GATT.
Commons which took place on Monday.
A Europa ainda está por fazer.
The murder took place after midnight.
Assassinaramno depois da meianoite.
Just as she took Mother's place.
Tal como tomou o lugar da mamã.
Guess who took his place, Daddy.
Adivinha quem tomou o lugar dele.
This is the place where the battle of Hastings took place.
Este é o lugar onde a batalha de Hastings ocorreu.
It took place, once, in 326 B.C.
Aconteceu uma vez, no ano de 326 A.C.
And then an enormous accident took place.
E foi então que, por ironia do destino, algo aconteceu.
This is the transformation that took place.
Essa é a transformação que aconteceu.
No further adjustments took place in 2005 .
Não foram realizados novos ajustamentos em 2005 .
The handover took place in December 2004 .
A entrega teve lugar em Dezembro de 2004 .
Following Mubarak's ousting, many protests took place.
Logo depois da saída de Mubarak do poder, muitos manifestações ocorreram.
The accident took place at that corner.
O acidente aconteceu na esquina.
The accident took place at a crossroads.
O acidente ocorreu numa encruzilhada.
An accident took place at the intersection.
Houve um acidente no cruzamento.
The French Revolution took place in 1789.
A Revolução Francesa aconteceu em 1789.
In December 1979, new elections took place.
Em Dezembro de 1979, decorreram novas eleições.
Major celebrations took place throughout the year.
Grandes celebrações ocorreram durante todo o ano.
The wedding took place on 11 June.
O casamento aconteceu em 11 de junho de 1509.

 

Related searches : Took Place - Accident Took Place - Workshop Took Place - Audit Took Place - Took His Place - Took Place Already - Took Place Yesterday - Took Their Place - Took Place Along - Took Its Place - Crisis Took Place - Hearing Took Place - Research Took Place - Took Place With