Translation of "throw it back" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Back - translation : Throw - translation : Throw it back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, I'll throw it back.
Agora, atiroa para ti.
I'm gonna throw it right back at her.
Vou atirála à cara dela.
Throw him back!
Deitemno ao mar.
They would, you know, throw it back at you.
Elas devolveriam para você.
They would, you know, throw it back at you.
Eles devolviam nos o jogo.
Let me do it once more I can throw it back.
Deixe me fazê lo mais uma vez, posso jogá lo de volta.
I throw the switch, and then I beat it back...
Viro a alavanca e depois torno a virála...
Macgregor, throw that whale back!
Eh, McGregor! Volte a deitálo ao ribeiro!
Throw a drug at it, and resistant cells will grow back.
Despeje uma droga sobre ele, e células resistentes crescerão em resposta.
Throw a drug at it, and resistant cells will grow back.
Atirem lhe com uma droga, e as células resistentes voltarão a crescer.
Throw the ball back to me.
Jogue a bola de volta para mim.
Throw it, throw it, you blockhead!
Atira, atira, palerma!
And you throw your head back laughing
E você joga a cabeça para trás sorrindo
But you throw your head back laughing
E você joga a cabeça para trás sorrindo
Cause you throw your head back laughing
Porque você jogou sua cabeça para trás sorrindo
Here, throw that in the back seat.
Põe isso no banco de trás. Ok, vamos.
But I don't need to tell you this, let's throw it back to him.
Mas eu não preciso dizer a vocês, vamos devolver pra ele.
No matter how you throw it, the robot recovers and comes back to him.
Não importa como você o lança, o robô se recupera e volta para ele.
No matter how you throw it, the robot recovers and comes back to him.
Seja como for que o atirarmos, o robô recupera e volta para ele.
I asked the boy to throw the ball back.
Eu pedi ao menino que jogasse a bola de volta.
Throw it!
Atire!
Throw it here.
Atire para aqui.
Throw it away.
Não a deites fora!
Throw it away.
Deixa isso.
Stop the car and throw the keys in the back seat.
Pare o carro e arroje as chaves ao assento de atrás.
Clean up the jeep and throw some soap in the back.
Dá uma limpeza no jipe e pôe uns sabonetes lá atrás. Está a pensar em oferecer a alguém?
Dismiss it. Throw it out.
Dispense isso, deiteo fora.
Just throw it away.
Apenas jogue isso fora.
Don't throw it away.
Não jogue fora.
Throw it to Tom.
Jogue o para Tom.
Throw it to me.
Jogue o para mim.
Don't throw it out.
Não jogue fora.
Let's throw it out.
Vamos jogar fora.
Throw it at her.
Atire nela.
Throw it to me.
Atirema!
Throw it to me.
Atirama.
Go ahead, throw it.
Força, atira.
Throw it away? No.
Vai para o lixo?
Don't throw it away.
Não o deite fora.
I said throw it.
Eu disse para atirar.
You throw it away.
Deitase fora.
Grab the gems and throw them back up before they crush you
Agarra as pedras preciosas e atira as de volta antes que elas te esmagem
I'm going to throw you back into the sea. This time forever.
Vou jogálo ao mar, desta vez para sempre.
Gas up the jeep and throw my white tie in the back.
Mete gasolina no jipe e pôe a minha gravata branca no banco de trás.
You can throw out crazy theories and not have to back it up with data or graphs or research.
Você pode jogar fora as teorias malucas e não ter de guardá la com dados ou gráficos ou pesquisa.

 

Related searches : Throw Back - Throw Me Back - Throw Head Back - Throw It Open - Throw It Away - Throw It Out - Place It Back - Want It Back - Gave It Back - Bringing It Back - Holding It Back - Brought It Back - Strip It Back