Translation of "tight coupling" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Coupling - translation : Tight - translation : Tight coupling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And the final thing is that there is a very tight coupling between the regulation of our body within the brain and the body itself, unlike any other coupling.
E o elemento final é que há uma estreita ligação entre a regulação de nosso corpo dentro do cérebro e o próprio corpo, diferente de qualquer outra ligação.
And the final thing is that there is a very tight coupling between the regulation of our body within the brain and the body itself, unlike any other coupling.
E a última coisa é que existe uma união muito forte entre a regulação do nosso corpo dentro do cérebro e o corpo em si mesmo, diferente de qualquer outra união.
Instead of a tight coupling, the coil transfers energy (via loose coupling) from one resonant circuit (the primary) to the other (the secondary) resonant at the same frequency, over a number of radio frequency cycles.
Descrição Na forma mais usual, é formada por um transformador com núcleo de ar, com um capacitor primário carregado a uma tensão de alguns (5 30) kV se descarregando sobre a bobina primária através de um centelhador.
Clasp them tight, tight, tight, tight, tight.
Entrelaçaas bem.
coupling forces Z
forças de engate Z
Now it s black coupling.
Agora chamam lhe união negra.
Hang tight! Hang tight!
Segurem se!
Gauge coupling unification One piece of evidence for supersymmetry existing is gauge coupling unification.
Gauge Coupling Unification One piece of evidence for supersymmetry existing is gauge coupling unification.
Hold me tight, awfully tight!
Abraçame com força, muita força!
They're locked tight. They're locked tight.
Estão bem fechadas.
Eyes are now closed tight, closed tight.
Os teus olhos agora fecham bem.
It's like its own little coupling.
É como seu próprio pequeno engate.
It's like its own little coupling.
Como se fosse uma articulação.
damping of buffer and coupling forces
amortecimento das forças de tamponagem e de engate
Tight
Apertado
The coupling terms are called vibronic couplings.
Os termos de acoplamento são chamados acoplamentos vibrônicos.
That coupling has now been made international.
Esse acoplamento tornou se agora internacional.
Sit tight.
Peraí.
Sit tight.
Aguenta firme
Sleep tight.
Durma bem.
Sit tight.
Aguardem. Escuto. lt i gt 25, daqui 64.
Hang tight!
Aguentem!
Hold tight!
Não se mova!
Sit tight.
Deixate estar.
Tight right.
Direita. Esquerda.
Not tight.
Apertado, não.
Sleep tight, Sean.
Durma bem, Sean.
It's too tight.
Está muito apertado.
It's too tight.
Está muito apertada.
Hang on tight!
Segure se firme!
Hang on tight!
Segurem firme!
Allow tight turns
Permitir viragens abruptas
Hold on tight!
Segure se firme!
Hold this tight.
Um garfo serve.
Avoid tight clothing
Evite usar roupas apertadas
PULL CAP (TIGHT)
RETIRAR A TAMPA (APERTADA)
Hold on tight !
Agarremse!
They're locked tight.
Bem apertadas. Não consegues largar.
You're still tight.
Ainda estás tensa.
Not that tight.
Não tão apertado.
A tight one?
Apertadinho.
Hold them tight.
Mantenhaas apertadas.
Hold me tight.
Aperteme forte.
Sleep tight, honey.
Durma bem.
Night, sleep tight.
Boa noite, durma bem.

 

Related searches : Trailer Coupling - Rigid Coupling - Inductive Coupling - Screw Coupling - Coupling Rod - Hose Coupling - Coupling Shaft - Fluid Coupling - Rubber Coupling - Threaded Coupling - Clutch Coupling - Back Coupling