Translation of "tight coupling" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Coupling - translation : Tight - translation : Tight coupling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the final thing is that there is a very tight coupling between the regulation of our body within the brain and the body itself, unlike any other coupling. | E o elemento final é que há uma estreita ligação entre a regulação de nosso corpo dentro do cérebro e o próprio corpo, diferente de qualquer outra ligação. |
And the final thing is that there is a very tight coupling between the regulation of our body within the brain and the body itself, unlike any other coupling. | E a última coisa é que existe uma união muito forte entre a regulação do nosso corpo dentro do cérebro e o corpo em si mesmo, diferente de qualquer outra união. |
Instead of a tight coupling, the coil transfers energy (via loose coupling) from one resonant circuit (the primary) to the other (the secondary) resonant at the same frequency, over a number of radio frequency cycles. | Descrição Na forma mais usual, é formada por um transformador com núcleo de ar, com um capacitor primário carregado a uma tensão de alguns (5 30) kV se descarregando sobre a bobina primária através de um centelhador. |
Clasp them tight, tight, tight, tight, tight. | Entrelaçaas bem. |
coupling forces Z | forças de engate Z |
Now it s black coupling. | Agora chamam lhe união negra. |
Hang tight! Hang tight! | Segurem se! |
Gauge coupling unification One piece of evidence for supersymmetry existing is gauge coupling unification. | Gauge Coupling Unification One piece of evidence for supersymmetry existing is gauge coupling unification. |
Hold me tight, awfully tight! | Abraçame com força, muita força! |
They're locked tight. They're locked tight. | Estão bem fechadas. |
Eyes are now closed tight, closed tight. | Os teus olhos agora fecham bem. |
It's like its own little coupling. | É como seu próprio pequeno engate. |
It's like its own little coupling. | Como se fosse uma articulação. |
damping of buffer and coupling forces | amortecimento das forças de tamponagem e de engate |
Tight | Apertado |
The coupling terms are called vibronic couplings. | Os termos de acoplamento são chamados acoplamentos vibrônicos. |
That coupling has now been made international. | Esse acoplamento tornou se agora internacional. |
Sit tight. | Peraí. |
Sit tight. | Aguenta firme |
Sleep tight. | Durma bem. |
Sit tight. | Aguardem. Escuto. lt i gt 25, daqui 64. |
Hang tight! | Aguentem! |
Hold tight! | Não se mova! |
Sit tight. | Deixate estar. |
Tight right. | Direita. Esquerda. |
Not tight. | Apertado, não. |
Sleep tight, Sean. | Durma bem, Sean. |
It's too tight. | Está muito apertado. |
It's too tight. | Está muito apertada. |
Hang on tight! | Segure se firme! |
Hang on tight! | Segurem firme! |
Allow tight turns | Permitir viragens abruptas |
Hold on tight! | Segure se firme! |
Hold this tight. | Um garfo serve. |
Avoid tight clothing | Evite usar roupas apertadas |
PULL CAP (TIGHT) | RETIRAR A TAMPA (APERTADA) |
Hold on tight ! | Agarremse! |
They're locked tight. | Bem apertadas. Não consegues largar. |
You're still tight. | Ainda estás tensa. |
Not that tight. | Não tão apertado. |
A tight one? | Apertadinho. |
Hold them tight. | Mantenhaas apertadas. |
Hold me tight. | Aperteme forte. |
Sleep tight, honey. | Durma bem. |
Night, sleep tight. | Boa noite, durma bem. |
Related searches : Trailer Coupling - Rigid Coupling - Inductive Coupling - Screw Coupling - Coupling Rod - Hose Coupling - Coupling Shaft - Fluid Coupling - Rubber Coupling - Threaded Coupling - Clutch Coupling - Back Coupling