Translation of "time has gone" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Gone - translation :
Foi

Time - translation : Time has gone - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Miss Huberman has been gone a long time.
Miss Huberman está ausente há já muito tempo.
Something's not right. Too much time has gone by.
Há algo errado.
You know Daddy has been gone for some time.
Mary, você sabe que o papai está ausente há algum tempo.
This work has become even more important as time has gone by.
Ao longo dos anos, este trabalho tem crescido em importância.
Why curiously? Because in every country, the time meant for meal preparation has gone down, and the time meant for consuming food has gone down as well.
Porque em todos os países, diminuiu o tempo consagrado à preparação dos alimentos. e também diminuiu o tempo consagrado ao consumo dos alimentos.
We fully appreciate that much time has gone into preparing these proposals.
Quanto às alterações apresentadas pelo Parlamento, a Comissão aceita a alteração n. 2 e a segunda parte da alteração n. 8.
In France, the time preparing food has gone down, but less so for the time spent eating.
Em França, o tempo da preparação diminuiu mas o tempo de consumo diminuiu menos.
Certainly she has been sick and has gone to several hospitals for treatment during this difficult time.
Seguramente que tem estado doente, dirigindo se a diversos hospitais para tratamento durante este difícil período.
I might add that the time for discussing my proposal has been and gone.
Aproveito para acrescentar que já passou a altura para discutir a minha proposta.
Winter has gone.
O inverno se foi.
Winter has gone.
O inverno acabou.
Has Tom gone?
O Tom foi?
Has he gone?
Porco! Foise embora?
Has he gone?
Foi embora?
Has he gone?
Ele já se foi? Heathcliff, as tuas mãos!
Pablo has gone!
O Pablo estáse a ir embora!
Has she gone?
Foi embora?
Has gone promiscuous.
Tornouse promíscua. Que se passa, querido?
Has she gone?
Ela já foi? Já.
That will not work, that time has gone and that is not altogether so bad.
Teremos, portanto quero dizê lo aqui expressamente ,
This has gone on for a long time and it grows worse with the years.
Isto dura há muito tempo e vai piorando com os anos.
You've gone too far this time.
Você foi longe demais desta vez.
We'll be gone quite some time.
Vamos estar fora muito tempo.
I'll be gone a long time.
Ficarei fora muito tempo.
This time he's gone too far!
Desta vez ultrapassou o limite!
You've been gone a long time.
Estiveste muito tempo fora.
Three years have now gone by, and we have to conclude that the Commission has not yet taken any action what soever. All that has happened is that time has gone by.
Para lutar contra isso, são necessários, entre outras coisas, uma brigada europeia anti hormonas e um banco europeu de dados.
It is really a fairly simple directive it has become a little more complicated as time has gone on.
Concluindo esta é uma directiva muito importante, que deveria ser aprovada não apenas nesta assembleia mas também no Conselho, pois estou convencido de que ela seria altamente vantajosa para um grande número de pessoas e, certamente, de animais em toda a Comunidade. Recomendo a à assembleia.
She has been held illegally for more than three months, during which time she has gone on hunger strike.
Ela foi mantida ilegalmente em cativeiro por mais três meses, durante os quais entrou em greve de fome.
Winter has gone. Spring has come.
O inverno foi embora. A primavera chegou.
Where has he gone?
Aonde é que ele foi?
The pain has gone.
A dor foi se.
The pain has gone.
A dor sumiu.
My headache has gone.
Minha dor de cabeça passou.
My headache has gone.
Não tenho mais dor de cabeça.
My headache has gone.
Passou a minha dor de cabeça.
Has he gone already?
Ele já foi embora?
He has gone out.
Ele partiu.
He has gone out.
Ele saiu.
He has gone out.
Ele foi embora.
Where has she gone?
Aonde ela foi?
She has gone out.
Ela se foi.
She has gone shopping.
Ela foi fazer compras.
Tom has gone mad.
Tom ficou louco.
Tom has gone mad.
Tom enlouqueceu.

 

Related searches : Has Gone Astray - Has Gone Bust - Has Just Gone - Has Gone Online - Has Gone Global - Has Gone Live - Has Been Gone - Has Gone Lost - Has Gone Wrong - Has Gone Through - Has Gone Missing - Has Gone Off - Has Gone Well