Translation of "time resources" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Resources - translation : Time - translation : Time resources - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
GRUND time and with smaller financial resources than the others. | para o actual estado de avanço do projecto comunitário, e também prepará lo para as condições que previsivelmente vão vigorar na economia na próxima década. |
Time is one of the scarcest resources in the modern world. | Tempo é um dos recursos mais escassos no mundo moderno. |
Converting that technology requires not only time but substantial financial resources. | O reordenamento destas tecnologias exige não só tempo, como também elevados montantes financeiros. ceiros. |
In other words, they should be offered resources, time and intelligence. | Em síntese, deveria ser lhes dado meios, tempo e serviços secretos. |
Tasks take place over a period of time and generally consume resources. | As tarefas tomam lugar sobre um período de tempo e consomem normalmente recursos. |
This is the sharing of resources of things like money, skills and time. | Esse é o compartilhamento de recursos tais como dinheiro, habilidades e tempo. |
This is the sharing of resources of things like money, skills and time. | Ou seja, a partilha de recursos e de coisas como o dinheiro, as capacidades e o tempo. |
One constraining factor, then, is time. A second factor is wastage of resources. | Collins (S), presidente da Comissão do Meio Am biente, da Saúde Pública e da Defesa do Consumidor. (EN) Senhor Presidente, penso que o Parlamento merece igualmente uma outra explica ção. |
Our joint task at that time will be to allocate these resources appropriately. | A nossa tarefa comum será, então, repartir estes recursos de forma adequada. |
But you also don't have the time, resources, expertise or wherewithal to fight this. | Mas tampouco têm tempo, recursos, experiência ou meios para combater isso. |
Our ability to achieve our objectives depends on having these resources available on time. | Da sua disponibilidade em tempo depende a capacidade de realizar os nossos objectivos. |
At the same time, however, we must ensure that there are adequate resources available. | Ao mesmo tempo, é preciso dotá la de recursos suficientes para o seu funcionamento. |
In addition, legislative reforms enacted in 2010 must be given time and resources to work. | Adicionalmente, as reformas legislativas implementadas em 2010 precisam de tempo e de recursos para funcionar. |
One, donors should make available additional and new resources over an extended period of time. | Um os doadores deverão disponibilizar recursos adicionais e novos recursos ao longo de um período de tempo alargado. |
Since that André Broekmans time national authorities learned to work together and shared resources and expertise. | Desde então, as autoridades nacionais aprenderam a trabalhar em conjunto e partilharam recursos e conhecimentos especializados. |
Resourcing encompasses the deployment and manipulation of human resources, financial resources, technological resources, and natural resources. | A Administração se divide, modernamente, em cinco áreas Finanças, Administrativo, Marketing, Vendas ou Produção e Recursos Humanos. |
Another ongoing issue was properly handling computing resources users spent most of their time staring at the screen and thinking instead of actually using the resources of the computer, and a time sharing system should give the CPU time to an active user during these periods. | Outro problema corrente era gerenciar apropriadamente os recursos do sistema usuários gastavam a maior parte do tempo iniciando na tela e pensando ao invés de realmente utilizar os recursos do computador, e o sistema de tempo compartilhado deveria dar tempo de processamento para um usuário ativo durante estes períodos. |
THE EUROPEAN COMMUNITIES' OWN RESOURCES resources | Maio de 1985, bem como pela decisão de 24 de Julho de 1988, relativa ao sistema de recursos próprios da CE, nas quais se prevêem vários tipos de recursos |
the cost to trade of this paper chase in both time and resources, is becoming commercially unacceptable | os custos suportados pelo comércio com esta caça aos documentos está a tornar se comercialmente inaceitável em termos de tempo e recursos despendidos |
Investigation into the use of modern inspection resources use of computers to follow up and clear operations in real time or in quasi real time. | A Comissão tem argumentado que os problemas surgidos no regime de trânsito comunitário devem ser considerados exclusivamente como problemas do sector dos transportes e que, por esse motivo, deverá ser este sector a assegurar a realização das operações de forma correcta. |
Resources from such authorities constitute State resources. | Os recursos provenientes dessas autoridades constituem recursos estatais. |
Also identified during team chartering are team specific resources (e.g., budgetary resources, human resources). | Mais especificamente, atua sobre os problemas organizacionais ligados à gestão de recursos humanos (ou gestão de pessoas). |
For sector S13 D41 resources, D4N resources, D71, D72 resources, D7N and K2 uses | Para o sector S13 D.41 Recursos, D.4N Recursos, D.71, D.72 Recursos, D.7N e K2 Empregos |
NGOs and governments spend a lot of time and energy and resources in a few small areas, usually. | ONGs e governos gastam muito tempo, energia e recursos em pequenas áreas, normalmente. |
At a time when we have to make the best of limited financial resources this is particularly unsatisfactory. | Por isso, vamos abster nos nesta votação. |
Additionally, this would produce economies of scale, save resources and time and, finally, lead to improved regulatory efficiency. | Além de outros aspectos positivos, esta solução permitiria realizar economias de escala, economizar recursos e tempo, e contribuiria, ainda, para uma melhor eficácia regulamentar. |
Resources | Resources |
resources | recursos |
Resources | Recursos |
Resources | Recursos |
Resources | Meios |
Resources | Meios |
Resources | Transmissão eletrónica |
Fortunately, the two groups agreed to share their resources, tools, and time so that both projects can go forward. | Afortunadamente, os dois grupos concordaram em partilhar seus recursos, ferramentas e tempo, para que os dois projetos possam seguir em frente. |
By following these steps, you will save time and resources and create a more compelling and effective advocacy video. | Seguindo estes passos, você economizará tempo e recursos e criará vídeos de mais força e eficácia. |
All the parties involved have invested an enormous amount of time and resources in establishing sound rules on transparency. | Todas as partes envolvidas investiram muito tempo e recursos na elaboração de boas regras de abertura. |
Yes, Mr Solana, we must give the UN inspectors what they are asking for time, money, resources and information. | Sim, Sr. Solana, devemos dar aos inspectores das Nações Unidas aquilo que eles pedem tempo, dinheiro, recursos e informação. |
None of this is mentioned, and therefore this report is, I fear, yet another waste of time and resources. | Nada disso é mencionado, pelo que o presente relatório, receio eu, não passa de mais um desperdício de tempo e de recursos. |
It is rich in mineral resources, natural mineral resources. | Que é rico em recursos mineiras, recursos minerais naturais. |
Finally, its financial resources, our financial resources, are considerable. | Finalmente, os seus meios financeiros, os nossos meios financeiros, são consideráveis. |
Display the resources dialog where you can add new resources groups and new resources names and properties. | Mostra a janela de recursos, onde poderá adicionar novos grupos de recursos, os nomes dos recursos novos e as propriedades. |
Other technologies and resources cause enemy units to suffer attrition over time, which can eventually destroy an unsupplied invasion force. | Outras tecnologias e recursos causam ao inimigo o sofrimento de atrição com o tempo, e pode destruir forças inimigas sem suporte. |
As a general rule, library and documentation staff can offer only limited assistance, owing to constraints of time and resources. | Regra geral, a assistência prestada pelo pessoal do serviço de biblioteca e documentação está sujeita a limitações por razões de disponibilidade de tempo e de recursos. |
Devoting time and resources to adopting Community legislation on speed limits is, as I see it, both wasteful and unnecessary. | Dedicar tempo e recursos a adoptar legislação comunitária sobre li mites de velocidade é, a meu ver, um desperdício desnecessário. |
It will take extraordinary financial resources and a great deal of time to eliminate the ecological damage we have inherited. | Se a Alemanha de Leste quisesse, Senhor Presidente, podia ter feito eleições para a Europa como fez para a Alemanha! Quem é que a impediu? |
Related searches : Resources And Time - Time And Resources - Social Resources - Leverage Resources - Project Resources - Teaching Resources - Computational Resources - Adequate Resources - Healthcare Resources - Common Resources - Fossil Resources - Internet Resources - Manage Resources