Translation of "times may vary" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Times - translation : Times may vary - translation : Vary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Day and night times vary.
As horas do dia e da noite são diferentes.
Individual patients may vary in
Em particular no caso de intervenções cirúrgicas major é indispensável a monitorização precisa do tratamento de substituição através de uma análise de coagulação (actividade de factor VIII plasmática).
Individual results may vary (Laughter)
Os resultados individuais podem variar (Risos) (Aplausos)
Resistance against potentiated sulphonamides may vary.
A resistência contra as sulfonamidas potenciadas pode variar.
Resistance against potentiated sulphonamides may vary.
A resistência a sulfonamidas potenciadas pode variar.
(Actual air bubble formation may vary)
(A formação de bolhas de ar pode variar)
This disparity may vary across drugs.
Esta disparidade pode variar de droga para droga.
Other features of the costume may vary.
Outras características da roupa podem variar.
However, individual responses to medication may vary.
Contudo, pode variar a forma como cada indivíduo reage à medicação.
Frequencies may vary depending on the indication.
As frequências podem variar de acordo com a indicação.
Frequencies may vary depending on the indication.
As frequências podem variar dependendo da indicação.
The time course of action of any insulin may vary considerably in different individuals or at different times in the same individual.
A duração da acção de qualquer insulina pode variar consideravelmente de indivíduo para indivíduo ou em ocasiões diferentes no mesmo indivíduo.
The time course of action of any insulin may vary considerably in different individuals or at different times in the same individual.
O tempo de acção de qualquer insulina pode variar consideravelmente de indivíduo para indivíduo ou em ocasiões diferentes no mesmo indivíduo.
The time course of action of any insulin may vary considerably in different individuals or at different times in the same individual.
O tempo de ação de qualquer insulina pode variar consideravelmente de indivíduo para indivíduo ou em ocasiões diferentes no mesmo indivíduo.
These symptoms may vary from person to person.
Estes sintomas podem variar de pessoa para pessoa.
This percentage may vary according to ethnic background.
Esta percentagem pode variar consoante o perfil étnico.
The reasons for such differences may vary between countries .
As razoes destas diferencas podem variar conforme os países .
The prevalence of acquired resistance may vary geographically and
alvo inadequado S 1 mg l e R 1 mg l DI (dados insuficientes) S 1 mg l e R 1 mg l
This may vary depending on whether you are M
Isto poderá variar consoante é um adulto ou uma criança.
The risk may vary with the underlying infection, age
Foi notificado um número elevado de casos de aumento da actividade anticoagulante oral em doentes a receberem agentes antibacterianos, incluindo fluoroquinolonas.
Its colour may vary from colourless to slightly yellow.
A cor da solução pode variar de incolor a ligeiramente amarelada.
Its colour may vary from colourless to slightly yellow.
A sua cor pode variar de incolor a ligeiramente amarela.
They vary in that they may carry different antigens.
Esses tipos diferem no facto de poderem possuir diferentes antigénios.
This half life may vary from patient to patient.
Esta semi vida pode variar, dependendo do doente.
This half life may vary from patient to patient.
Esta semivida pode variar de doente para doente.
Premiums may vary by up to 15 near future
os resultados positivos em termos de acidentes são tidos em conta pelas seguradoras, podendo os prémios ser aumentados até 15 os prémios pagos pelas pequenas empresas não variam muito verifica se uma tendência no sentido de se ter em conta os riscos e os esforços de prevenção das empresas
Certain categories of risks may vary between the sexes.
Algumas categorias de riscos podem variar entre os sexos.
The pharmacological response to imepitoin may vary and efficacy may not be complete.
A resposta farmacológica à imepitoína pode variar e a eficácia pode não ser completa.
I myself think that the constants may vary quite considerably.
Acredito que as constantes podem variar muito consideravelmente.
The dose may vary depending upon the immunosuppressive regimen chosen.
A dose pode variar consoante o regime imunossupressor escolhido.
They may vary in colour from green to straw yellow.
As preparações comerciais de azeitonas de mesa, incluindo nalguns tipos de transformação, regem se pelas normas comerciais em vigor do Conselho Oleícola Internacional.
They may vary in colour from green to straw yellow.
frutos colhidos no momento em que atingiram a sua maturação completa ou pouco antes.
The time and memory consumption of these alternate models may vary.
O consumo de tempo e memória desses modelos alternativos pode variar.
Methods used for such labelling may vary according to the user.
Os métodos utilizados para a rotulagem podem variar segundo o utilizador.
Treatments Treatments may vary depending upon presentation and severity of the disease.
Tratamentos Os tratamentos podem variar, dependendo da apresentação e da severidade da doença.
Death follows at approximately six weeks after exposure, although outcomes may vary.
A morte segue se aproximadamente 6 semanas após a exposição, embora os resultados possam variar.
The dose range may vary between 1 and 10 capsules per meal.
As doses podem variar entre 1 e 10 comprimidos de 400 mg por refeição.
The frequency of some side effects may vary depending on your condition.
A frequência de determinados efeitos secundários pode variar consoante o seu estado.
The Invented name dose may vary depending upon the immunosuppressive regimen chosen.
A dose de Nome (de fantasia) do medicamento pode variar, dependendo do regime imunossupressor escolhido.
Infusion time may vary depending on the total volume to be infused.
O tempo de perfusão pode variar dependendo do volume total a ser perfundido.
The amount of weight you lose may vary from week to week.
A quantidade de peso que vai perder poderá variar de semana para semana.
The dose range may vary between 1 and 10 tablets per meal.
As doses podem variar entre 1 e 10 comprimidos de 400 mg por refeição.
The half life may vary from patient to patient, particularly in PID.
A semi vida pode variar de doente para doente, particularmente naqueles com IDP.
The rapporteur acknowledges that these results may vary with the final analysis.
O relator reconhece que estes resultados podem variar na análise final.
This treatment may vary, depending on the results of regular blood tests.
Este tratamento pode variar, dependendo dos resultados das suas análises sanguíneas regulares.

 

Related searches : May Vary - Times Will Vary - May Vary According - Which May Vary - Colour May Vary - May Vary Materially - May Vary With - Appearance May Vary - May Vary Greatly - May Vary For - Costs May Vary - Contents May Vary - Content May Vary - May Vary From