Translation of "to be lifted" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lifted - translation : To be lifted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

List of parties for which the suspension is to be lifted
Lista das partes relativamente às quais é levantada a suspensão do pagamento do direito
The internal maritime borders should therefore be lifted.
Por conseguinte, as fronteiras marítimas internas deveriam ser abolidas.
The temporary derogation applying to Maltese will be lifted in May 2007 .
A derrogação temporária aplicável à língua maltesa será suprimida em Maio de 2007 .
That is why our resolution calls for this embargo to be lifted.
Por todas estas razões, a nossa proposta de resolução pede o levantamento deste embargo.
I also think that the sanctions against Austria ought to be lifted.
De resto, considero que as sanções contra a Áustria deveriam ser levantadas.
From that point of view, national barriers still need to be lifted.
E assim, restam barreiras nacionais para demolir.
As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,
E como Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do homem seja levantado
The arms embargo against the Bosnians must be lifted
Contra a barbárie não existem negociações!
This House should demand that the embargo be lifted.
Primeiro que tudo, deverão des crever se com justiça os acontecimentos que tiveram lugar.
A number of major preliminary conditions must be lifted.
Temos de colocar alguns pontos prévios fundamentais.
The veil of uncertainty must, of course, be lifted.
O véu das incertezas tem, naturalmente, de ser levantado.
We agree that the US embargo must be lifted.
Estamos de acordo em que o embargo americano deve ser levantado.
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up
E como Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do homem seja levantado
There are currently numerous examples of such taboos that need to be lifted.
Existem neste momento numerosos exemplos de tais tabus que precisam de ser revelados.
The arms embargo must be lifted to allow them to protect their women and children.
As mulheres aqui são a vítima mais fraca, e continuam a ser abusadas.
Those laws must be lifted before the elections in August.
Essas leis têm que ser anuladas, antes das eleições de Agosto.
We want to see that reserve lifted.
Queremos que aquele montante seja retirado da reserva.
We want to see that reserve lifted.
Queremos que o montante seja retirado da reserva.
Consequently, if sanctions were to be lifted now it would be interpreted as a reward for agression.
Por conseguinte, o levanta mento das sanções seria interpretado como uma incitação à agressão.
I should like to point out that Cuba really needs the economic blockade to be lifted.
Terão eles sido avisados por aqueles simpáticos exilados cubanos de Miami, que sabem umas coisas sobre drogas, assassínios e corrupção, mas muito pouco sobre democracia?
Each of the parts can be easily lifted with no hoist.
Cada uma das partes pode ser facilmente erguida sem uma grua.
The bridge should be lifted so that the ships can pass.
É preciso erguer a ponte para que os barcos possam passar.
Each of the parts can be easily lifted with no hoist.
Cada uma das partes pode ser facilmente levantada sem precisar de grua.
After all, today's legislation means that the moratorium will be lifted.
Afinal, a legislação hoje em apreço significa que a moratória será levantada.
The suspension shall be lifted immediately upon receipt of such notification.
Âmbito de aplicação territorial
It must be made clear that, at the end of the United Nations mission, the embargo will be lifted not just suspended, but lifted once and for all.
O que deve ser explicitado é que, terminada a missão da comissão das Nações Unidas, o embargo será levantado não apenas suspenso, mas levantado.
Mary lifted her head.
Maria ergueu a cabeça.
'He lifted his head.
Ele levantou a cabeça.
You lifted at 2.
Levantaron al 2.
It lifted to a spasmodic sneeze and ended.
Ele levantou a um espirro espasmódica e acabou.
In John 3 12 it says, and as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the son of man be lifted up.
Em João 03 12 diz, e como Moisés levantou a serpente no deserto, assim deve o filho do homem seja levantado.
In that case, the sanctions could be lifted wholesale with immediate effect.
Desse modo, as sanções que impendem agora sobre o Iraque poderiam ser totalmente levantadas com efeitos imediatos.
It is only right and proper that sanctions against Iraq be lifted.
Justifica se plenamente que sejam levantadas as sanções contra o Iraque.
It is also true that the Commission has started to ask that the moratorium be lifted.
É também um facto que a Comissão está a começar a pedir um levantamento da moratória.
Such suspension may be lifted by the suspending Party upon written notification to the other Party.
Artigo 27.o
Bowls may be lifted to the mouth, but should not be touched by the mouth except when drinking soup.
As tigelas podem ser levadas até a boca, mas não devem tocá la, exceto no momento de beber a sopa.
Should the existing measures be lifted, this would be unlikely to improve the competitive situation on the Community market.
Seria improvável que a revogação das medidas em vigor contribuísse para melhorar a situação do mercado comunitário em matéria de concorrência.
He lifted the trunk to show off his strength.
Ele levantou o baú para exibir sua força.
how heaven was lifted up,
E no céu, como foi elevado?
Slowly but surely, it lifted.
Lentamente mas de forma segura começou a passar.
The sanctions have been lifted.
As sanções foram levantadas.
She lifted up my heart.
Ela alegrou meu coração.
Then the veil was lifted.
Depois, o véu foi levantado.
The curfew has been lifted.
O cerco foi levantado.
The number of restrictions lifted
Número de restrições levantadas

 

Related searches : Should Be Lifted - Could Be Lifted - Would Be Lifted - Will Be Lifted - Can Be Lifted - Is Lifted - Lifted From - Lifted Off - Heart Lifted - Lifted Over - Embargo Lifted - Are Lifted - Lifted Position