Translation of "to be lifted" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
List of parties for which the suspension is to be lifted | Lista das partes relativamente às quais é levantada a suspensão do pagamento do direito |
The internal maritime borders should therefore be lifted. | Por conseguinte, as fronteiras marítimas internas deveriam ser abolidas. |
The temporary derogation applying to Maltese will be lifted in May 2007 . | A derrogação temporária aplicável à língua maltesa será suprimida em Maio de 2007 . |
That is why our resolution calls for this embargo to be lifted. | Por todas estas razões, a nossa proposta de resolução pede o levantamento deste embargo. |
I also think that the sanctions against Austria ought to be lifted. | De resto, considero que as sanções contra a Áustria deveriam ser levantadas. |
From that point of view, national barriers still need to be lifted. | E assim, restam barreiras nacionais para demolir. |
As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up, | E como Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do homem seja levantado |
The arms embargo against the Bosnians must be lifted | Contra a barbárie não existem negociações! |
This House should demand that the embargo be lifted. | Primeiro que tudo, deverão des crever se com justiça os acontecimentos que tiveram lugar. |
A number of major preliminary conditions must be lifted. | Temos de colocar alguns pontos prévios fundamentais. |
The veil of uncertainty must, of course, be lifted. | O véu das incertezas tem, naturalmente, de ser levantado. |
We agree that the US embargo must be lifted. | Estamos de acordo em que o embargo americano deve ser levantado. |
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up | E como Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do homem seja levantado |
There are currently numerous examples of such taboos that need to be lifted. | Existem neste momento numerosos exemplos de tais tabus que precisam de ser revelados. |
The arms embargo must be lifted to allow them to protect their women and children. | As mulheres aqui são a vítima mais fraca, e continuam a ser abusadas. |
Those laws must be lifted before the elections in August. | Essas leis têm que ser anuladas, antes das eleições de Agosto. |
We want to see that reserve lifted. | Queremos que aquele montante seja retirado da reserva. |
We want to see that reserve lifted. | Queremos que o montante seja retirado da reserva. |
Consequently, if sanctions were to be lifted now it would be interpreted as a reward for agression. | Por conseguinte, o levanta mento das sanções seria interpretado como uma incitação à agressão. |
I should like to point out that Cuba really needs the economic blockade to be lifted. | Terão eles sido avisados por aqueles simpáticos exilados cubanos de Miami, que sabem umas coisas sobre drogas, assassínios e corrupção, mas muito pouco sobre democracia? |
Each of the parts can be easily lifted with no hoist. | Cada uma das partes pode ser facilmente erguida sem uma grua. |
The bridge should be lifted so that the ships can pass. | É preciso erguer a ponte para que os barcos possam passar. |
Each of the parts can be easily lifted with no hoist. | Cada uma das partes pode ser facilmente levantada sem precisar de grua. |
After all, today's legislation means that the moratorium will be lifted. | Afinal, a legislação hoje em apreço significa que a moratória será levantada. |
The suspension shall be lifted immediately upon receipt of such notification. | Âmbito de aplicação territorial |
It must be made clear that, at the end of the United Nations mission, the embargo will be lifted not just suspended, but lifted once and for all. | O que deve ser explicitado é que, terminada a missão da comissão das Nações Unidas, o embargo será levantado não apenas suspenso, mas levantado. |
Mary lifted her head. | Maria ergueu a cabeça. |
'He lifted his head. | Ele levantou a cabeça. |
You lifted at 2. | Levantaron al 2. |
It lifted to a spasmodic sneeze and ended. | Ele levantou a um espirro espasmódica e acabou. |
In John 3 12 it says, and as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the son of man be lifted up. | Em João 03 12 diz, e como Moisés levantou a serpente no deserto, assim deve o filho do homem seja levantado. |
In that case, the sanctions could be lifted wholesale with immediate effect. | Desse modo, as sanções que impendem agora sobre o Iraque poderiam ser totalmente levantadas com efeitos imediatos. |
It is only right and proper that sanctions against Iraq be lifted. | Justifica se plenamente que sejam levantadas as sanções contra o Iraque. |
It is also true that the Commission has started to ask that the moratorium be lifted. | É também um facto que a Comissão está a começar a pedir um levantamento da moratória. |
Such suspension may be lifted by the suspending Party upon written notification to the other Party. | Artigo 27.o |
Bowls may be lifted to the mouth, but should not be touched by the mouth except when drinking soup. | As tigelas podem ser levadas até a boca, mas não devem tocá la, exceto no momento de beber a sopa. |
Should the existing measures be lifted, this would be unlikely to improve the competitive situation on the Community market. | Seria improvável que a revogação das medidas em vigor contribuísse para melhorar a situação do mercado comunitário em matéria de concorrência. |
He lifted the trunk to show off his strength. | Ele levantou o baú para exibir sua força. |
how heaven was lifted up, | E no céu, como foi elevado? |
Slowly but surely, it lifted. | Lentamente mas de forma segura começou a passar. |
The sanctions have been lifted. | As sanções foram levantadas. |
She lifted up my heart. | Ela alegrou meu coração. |
Then the veil was lifted. | Depois, o véu foi levantado. |
The curfew has been lifted. | O cerco foi levantado. |
The number of restrictions lifted | Número de restrições levantadas |
Related searches : Should Be Lifted - Could Be Lifted - Would Be Lifted - Will Be Lifted - Can Be Lifted - Is Lifted - Lifted From - Lifted Off - Heart Lifted - Lifted Over - Embargo Lifted - Are Lifted - Lifted Position