Translation of "today more than" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
There's more cloud today than yesterday. | Há mais nuvens hoje do que ontem. |
There's more wind today than yesterday. | Há mais vento hoje do que ontem. |
There's more wind today than yesterday. | Tem mais vento hoje do que ontem. |
Yesterday was more fun than today. | Ontem foi muito mais divertido que hoje. |
We need one today more than ever. | Nós precisamos de uma hoje mais do que nunca. |
Way more interesting than Monterey even today. | Muito mais interessantes do que em Monterey hoje. |
Today it has more than 7200 members. | Hoje em dia tem mais de 7200 membros. |
There are more clouds today than yesterday. | Hoje está mais nublado do que ontem. |
There are more clouds today than yesterday. | Há mais nuvens hoje do que ontem. |
We need one today more than ever. | Precisamos de uma agora mais do que nunca |
But today, there are more than 130 lions. | Mas hoje, há mais de 130 leões. |
Today Today, the university has about 3,800 students from more than 150 countries. | Hoje a PUG conta com aproximadamente 3.000 estudantes vindos de mais de 130 países. |
Today, people are using more websites on more devices than ever before. | Hoje, as pessoas estão usando mais sites em mais dispositivos do que nunca. |
Today, Pakistan possesses more nuclear warheads than India does. | Actualmente, o Paquistão possui mais ogivas nucleares do que a Índia. |
Today that position looks even more justified than ever. | Aonde ficou a famosa aproximação step by step que sempre jurámos? |
Today, however, it has become something more than that. | Mas, como é óbvio, isso está ainda por fazer. |
It's earned you more than you bargained for today. | Conseguiste mais do que querias. |
Our presence in Cuba is more important today than ever. | A nossa presença em Cuba é hoje mais importante do que nunca. |
You look more lovely today than I've ever seen you. | Estás mais bonita do que nunca. |
Yes, today we have more than enough, and it is incontestably proven that we have more than enough. | Sim, hoje temos mais do que suficiente, e está incontestavelmente provado que temos mais que suficiente. |
It'll be millions of times more powerful than it is today. | Será milhões de vezes mais poderoso que é hoje. |
There are more than 300 horse breeds in the world today. | O cavalo teve assim enorme importância na história do homem. |
Today, hot air balloons are much more common than gas balloons. | Eles são os tipos de balões mais comuns atualmente. |
Your body died today, your work is more alive than ever. | A maior parte de seu trabalho na revista foi republicada depois. |
What Europe needs today is more than just a Seveso III. | O que falta hoje em dia à Europa é mais do que uma directiva Seveso III. |
Mr President, the world today is more interdependent than ever before. | Senhor Presidente, o mundo é hoje mais interdependente do que nunca. |
More than 100 men must have shipped out today. A hundred? | Mais de cem homens devem ter embarcado hoje. |
To me they had more glamour than anything you see today. | Para mim todos têm mais glamour que qualquer coisa que hoje se vê. |
There's not a food today that's more maligned than foie gras, right? | Não existe uma comida hoje mais maldita que o foie gras, certo? |
Today, more than 30,000 people are dying a day from water disease. | Agora já năo existem diferenças entre nós porque estamos todos prestes a morrer. É o ponto em que estamos. Há um cometa que se dirige para aqui e é chamado de Escassez de Água . |
A nationwide recall today for more than 140 tons of ground beef. | Hoje, foram retiradas do mercado mais de 140 mil toneladas de carne de vaca... |
There are today people who speak it in more than 120 countries. | Existem pessoas que o usam em mais de 120 países. |
But today, more than three million girls are in school in Afghanistan. | Mas hoje, mais de três milhões de raparigas vão à escola no Afeganistão. |
That today there is more slavery in the world than ever before. | Que hoje em dia há mais escravidão no mundo do que em qualquer outra época. |
There's not a food today that's more maligned than foie gras, right? | Não há hoje alimento mais vilipendiado, pois não? |
There is no need to fear technology any more today than yesterday. | O que sucede por exemplo com o césio, o estrôncio, o neptunio e o plutónio? |
Today, more than ever before, we are at a crucial turning point. | É certo que a Comissão acaba de informar sobre uma proposta, sejam decisivas para o futuro do planeta, estariam apenas a evacuar os graves problemas que marcam as relações Norte Sul. |
Surely more is needed than has been offered in the statement today. | Não há dúvida que é necessário algo mais do que o que está contemplado na declaração de hoje. |
Today we consume more than twice as much honey as we produce. | O nosso consumo é hoje em dia mais de duas vezes superior à nossa produção. |
Today, we know that more than 120 million children have no schooling. | Sabemos que, hoje, mais de 120 milhões de crianças não têm acesso à escolaridade. |
In less than 24 hours, the group attracted 2,500 members, and today boasts more than 10,000 fans. | Em menos de 24 horas, o grupo atraiu 2.500 membros, e hoje exibe mais de 10 mil fãs. |
You've heard it said before, but it's never been more true than today, that less is more. | Já ouviram dizer isto, mas nunca foi tão verdade como hoje, menos é mais . |
Like today, most people will still want to earn more than the minimum. | Tal como hoje, a maioria das pessoas continuariam a querer ganhar mais do que o mínimo. |
The hairdresser does not have more purchasing power today, than he used to. | O cabeleireiro não tem mais poder de compra, hoje, do que costumava ter. |
A child's Playstation today is more powerful than a military supercomputer from 1996. | A Playstation de uma criança é hoje mais poderosa do que um super computador militar de 1996. |
Related searches : More Than Today - Today, More Than - Than Today - Better Than Today - More Than - More Than Fulfill - More Than Lucky - More Than Excited - More Boring Than - Using More Than - Has More Than - Aged More Than - More Than Poor - More Favourable Than - More Than Ample