Translation of "top of things" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Things - translation : Top of things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She always hides important things in the top drawer of her dresser.
Esconde sempre as coisas importantes na gaveta do topo da cómoda.
Top of the list of ideas for things GroundReport is looking for Protests.
No topo da lista de idéias de coisas que o GroundReport quer Protestos.
On top of these things, a number of psychological factors came into play.
Vou tentar restringir me aos poucos minutos que tenho à disposição.
One of the things we asked them recently was what's their top issue.
Recentemente perguntamos qual era a questão principal.
And especially trees. Look at those things up on top there.
E especialmente as árvores. Olhe aqui em cima essas marcas.
So top six regrets the things we regret most in life
Os seis maiores arrependimentos, as coisas de que mais nos arrependemos na vida
But only at the very top of this pyramid do these things become completely human.
Mas somente no topo desta pirâmide estas coisas realmente tornam se humanas.
And on top of that, we don t understand why there are big things in it.
Além disso, ainda não entendemos por que há coisas tão grandes nele.
But only at the very top of this pyramid do these things become completely human.
Mas só no topo desta pirâmide é que estas coisas se tornam totalmente humanas.
Jamaican blogger Geoffrey Philp posts the Top Ten Things Every Writer Should Know...
O blogueiro jamaicano Geoffrey Philip posta sobre As Dez Mais Coisas que Todo Escritor Deveria Saber...
But creativity isn't just about creating completely new things, it's just as much about building on top of existing things, and taking them in new directions.
Trata se sobretudo de construir sobre coisas que ja existem e levá las para novas direções
You've been constructing fanciful things on top of it, relying on it to be as solid as a rock.
Você construiu coisas caprichosas sobre ele, confiando que ele era sólido como uma pedra.
You've been constructing fanciful things on top of it, relying on it to be as solid as a rock.
Construímos coisas fantasiosas em cima dele, porque acreditámos que era sólido como uma rocha.
So top six regrets the things we regret most in life Number one by far, education.
Seis arrependimentos no topo as coisas de que mais nos arrependemos na vida. Número um, de longe, educação.
On top of that are the things no one can tolerate sexual abuse which destroys whole lives, pornography and prostitution.
Por conseguinte, considero que a nossa posição deverá ser de uma firmeza implacável.
Things only started to happen These cries missing pins Rails bleeding on top of the column a name drawn on wood
As coisas só começaram a acontecer esses gritos os pinos faltando trilhos sangrando em cima da coluna a madeira com o desenho do nome do soldado que isso só começou a acontecer depois que a cidade virou
So let's just try to factor out things on the top and the bottom and see what happens.
Vamos tentar fatorar as coisas acima e abaixo e ver o que acontece.
You've got traditional things like pepper spray, OC spray up at the top there, or Tasers over here.
Temos as coisas tradicionais como o gás pimenta, o OC spray , ali em cima as pistolas de eletrochoques, aqui.
So let's say that t is equal to length of top shelf t for top of top shelf.
Então dizer que t é igual ao comprimento do rack de arriva t por
So you've got traditional things like pepper spray, O.C. spray up at the top there, or Tasers over here.
Então você tem coisas tradicionais como o spray de pimenta, spray O.C., lá no alto, ou Tasers aqui.
And it's carving things down from the top, with 96 percent waste left over and only 4 percent product.
É o que os cientistas de materiais lhe chamam. É esculpir as coisas do princípio, com 96 de desperdício e só 4 de produto.
Please put this on the top. On top of what?
''Por favor, coloque isso no topo.'' ''No topo de que?''
Top of page
Topo da página
Top of plunger
Parte de cima do êmbolo
That is how things are done in the United States, for instance, for the reappointment of top management in the Federal Reserve System.
Do mesmo modo, no caso dos cereais, parece possível aceitar, para uma primeira campanha, uma descida de preços que, associada a um reforço dos programas de retirada de terras, deve pos sibilitar a eliminação das taxas de co responsabilidade e a compensação aos agricultores pela descida das suas receitas que isso implica.
To the top of the porch, to the top of the wall!
Para o topo da varanda, ao topo do muro!
Break the top of the snap off top along the scored line.
Quebrar o topo pela linha picotada.
Top edge of screen
Extremo superior do ecrã
Top of the heap.
Topo do monte .
Top of the line.
Do melhor.
Needle Top of pen
Agulha Topo da caneta
He's like, Good stuff, man. Columbian. Top of the line. Top of the line.
Ele diz, Coisa boa, cara. Colombiana. Top de linha. Top de linha.
To make things worse, you can just see the white dot up at the top right hand side of the screen that's a full moon.
Para piorar, vocês conseguem ver o ponto branco acima do lado direto da tela aquilo era a lua cheia.
To make things worse, you can just see the white dot up at the top right hand side of the screen that's a full moon.
Para piorar, conseguem ver o ponto branco em cima do lado direito do ecrã? É a lua cheia.
In a sense, the most important part of the top nav highlighting is to cue the possibility of clicking on other labels to get to other things.
De certa forma, a função mais importante da navegação destacada no topo é sinalizar a possibilidade de clicar em outros itens para chegar a outras páginas.
BF Over the top, over the top.
BF Por cima, por cima.
In addition, the BBC show Top Gear named it the top song in a viewer poll of Top Ten driving songs.
O programa Top Gear, da BBC, colocou esta música no topo de uma lista de músicas para se ouvir dirigindo.
So on the top level you have your overall results, the things that might jump out at you from the fine print.
Então acima você tem os resultados em geral, as coisas que devem chamar sua atenção saltam numa bela impressão.
So on the top level you have your overall results, the things that might jump out at you from the fine print.
Então no nível superior temos os resultados gerais, as coisas que poderiam ser notadas nas letras pequenas.
This clearly shows that it is the four countries which benefit from the Cohesion Fund, among other things, which come at the top of the list.
Vê se então, claramente, que são os quatro países que beneficiam, entre outros, do Fundo de Coesão que se situam nos primeiros lugares da classificação.
top
top
Top
Topothumbnail position bottom
top
topo
Top
Topo
Top
Topo

 

Related searches : Top Things - Top Ten Things - Of Things - Top Of - Flow Of Things - History Of Things - Manner Of Things - Loads Of Things - Array Of Things - Sorts Of Things - Web Of Things - Essence Of Things - Full Of Things