Translation of "total proceeds" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Proceeds - translation : Total - translation : Total proceeds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If reasons for the offer and use of proceeds are disclosed provide the total net proceeds and an estimate of the total expenses of the issue offer. | Se os motivos da oferta e a afectação das receitas forem divulgados, indicar as receitas líquidas totais e uma estimativa das despesas totais da emissão oferta. |
The total proceeds of the gold sales were added to the Japanese yen portfolio . | O total das receitas das vendas de ouro foi adicionado à carteira de ienes japoneses . |
The proof proceeds by directly establishing that every total computable function with two arguments differs from the required function h . | A prova segue estabelecendo que toda função parcial computável com dois argumentos se diferencia da função necessária h . |
Universal mobile telecommunications system proceeds 1C . | Receitas de sistemas universais de telecomunicações móveis 1C . |
laundering of the proceeds of crime, | branqueamento dos produtos do crime, |
laundering of the proceeds of crime | Branqueamento dos produtos do crime |
All proceeds go to the StepApp foundation. | Nacional como gerente |
We condemn violence, wherever it proceeds from. | Não deve ser dado ao Conselho a oportunidade de reter isso interminavelmente na gaveta. |
The population sees none of the proceeds. | Dos lucros, a população nada vê. |
The EU state proceeds according to plan. | O Estado da UE está a progredir conforme previsto. |
reasons for the offer and use of proceeds | motivos da oferta e afectação das receitas |
Buy them all DVDs. All proceeds to charity. | Todos os rendimentos vão para caridade. |
proceeds from the sale of the Centre s publications. | produtos da venda das publicações do CDE. |
Reasons for the offer and use of proceeds | Motivos da oferta e afectação das receitas |
proceeds means any economic advantage from criminal offences. | produto , qualquer vantagem económica resultante de infracções penais. |
5 ) Euro area data exclude proceeds from UMTS licences . | 5 ) Os dados da área do euro excluem as receitas das licenças de UMTS . |
The metabolism of rasagiline proceeds through two main pathways | O metabolismo da rasagilina processa se por duas vias principais |
These are the figures on which the Commission proceeds. | São estes os números que estão na base das análises da Comissão. |
The proceeds from the sale was put at EUR . | O montante do produto da venda comunicado é de euros. |
on Confiscation of Crime Related Proceeds, Instrumentalities and Property | relativa à perda de produtos, instrumentos e bens relacionados com o crime |
For instance, when, as is the case with the province of Groningen in the Netherlands, the Netherlands' total natural gas proceeds and they are quite something are attributed to this province. | Por exemplo, atribui se à província de Groninga, nos Países Baixos, a totalidade dos lucros e não é pouco do gás natural neerlandês. Claro que assim, a província de Groninga é juntamente com Hamburgo uma das regiões mais ricas da Comunidade. |
Budget balances exclude proceeds from the sale of UMTS licences . | Os saldos orçamentais excluem as receitas da venda de licenças de UMTS . |
Reasons for the offer and use of proceeds . Risk Factors . | C. Factores de risco . IV . |
Budget balances exclude proceeds from the sale of UMTS licences . | Os saldos orçamentais excluem receitas da venda de licenças de UMTS . |
Budget balances exclude proceeds from the sale of UMTS licences . | 3 ) Exclui órgãos e organizações extraterritoriais . 4 ) Percentagem da população activa em conformidade com recomendações da OIT . |
's Last Christmas proceeds from sales benefited the Special Olympics. | Bonecas Ashley Tisdale Jogos Ligações externas |
Then he proceeds to the region of the EVENT HORlZON. | los. Em seguida, ele continua a região do horizonte de eventos. |
It also extends to the laundering of proceeds of crime. | A iniciativa abrange também o branqueamento do produto do crime. |
They do not have the power to 'exonerate' the proceeds. | Mas não têm o poder de branquear o Capital . |
Sell the extra ticket. Have a drink on the proceeds. | Venda o bilhete a mais e beba um copo com o lucro. |
An earlier sale would probably have resulted in lower proceeds. | Uma cessão numa data anterior não lhe teria provavelmente permitido obter um produto da venda tão elevado. |
Description of the private contribution, excluding the proceeds of divestitures | Descrição da contribuição do sector privado, excluindo o produto das cessões |
orders for the confiscation of instrumentalities or proceeds of crime, | as decisões de perda dos instrumentos ou produtos do crime, |
The Office collected a total amount of ECU 76 301.19 as miscellaneous revenue, ECU 58 175.19 of which came from the proceeds of the sale of the Official Bulletin of the CPVO. | O Instituto cobrou um montante total de 76 301,19 ecus em receitas diversas, dos quais 58 175,19 ecus a titulo de produto da venda da Gazeta Oficial do ICW. |
capitalisation and indebtedness reasons for the offer and use of proceeds | informações fundamentais sobre dados financeiros específicos capitalização e endividamento |
The remainder of the proceeds was similarly invested in fixed deposits . | O remanescente foi também colocado em depósitos a prazo fixo . |
The chemical reaction proceeds as the reagents travel through the PFR. | A reação química ocorre na medida em que os reagentes viajam através do RFP. |
Chell proceeds through the empty Enrichment Center, interacting only with GLaDOS. | Chell procede pelo Enrichment Center vazio, interagindo somente com GLaDOS. |
The proceeds of the levies would be put back into agriculture. | Por estas e outras razões, que o tempo de que disponho me impede de aprofundar, Senhor Presidente, sou contrário a esta proposta de reforma. |
The proceeds not only provide a living for artists and producers. | Os proveitos não asseguram apenas a base de existência de artistas e produtores. |
Proceeds must be used to provide direct benefits to Ontario residents. | Em Saskatchewan, apenas pode ser explorado o equipamento de jogos de azar, incluindo os terminais de lotarias de vídeo e as slot machines, detido ou alugado pelo Governo de Saskatchewan. |
The proceeds of the levy amounted to EUR 550 million in 2003 whereas the total appropriations allocated to the PRS by the Ministry of Agriculture for that year amounted to EUR 280 million. | Com efeito, o produto da taxa ascende a 550 milhões de euros em 2003, enquanto que o total de dotações afectadas ao Ministério da Agricultura no mesmo período foi fixado em 280 milhões de euros. |
We can confiscate the financial proceeds of drug barons in Europe and we must be able to extend these powers of confiscation to other financial proceeds of crime. | Podemos confiscar o produto financeiro dos barões da droga na Europa e temos de poder alargar estas competências de confiscação a outros produtos financeiros do crime. |
But David's young and he's smart and he wants a Ph.D., and he proceeds to build He proceeds to build the first ever liquid metal battery of this chemistry. | Mas David é jovem e inteligente e ele quer um doutorado, e ele passou a construir Ele passou a construir a primeiríssima bateria de metal liquido desta química. |
Once sold, the proceeds covered the outlay in equipping the fleet, covered the cost of the vessels which had been lost, and cleared a profit which itself exceeded the total sum of those costs. | Após as especiarias serem vendidas, as receitas cobriram os custos de equipamento da frota e dos navios que foram perdidos, gerando um lucro que por si só excedia a soma total desses custos. |
Related searches : Total Gross Proceeds - Proceeds Account - Disposal Proceeds - Loan Proceeds - Proceeds From - Issue Proceeds - Proceeds Received - Criminal Proceeds - Excess Proceeds - Ipo Proceeds - Settlement Proceeds - Investment Proceeds - Equity Proceeds