Translation of "touches every aspect" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Aspect - translation : Every - translation : Touches every aspect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Every nation touches us.
Cada nação nos toca.
Everyone should know about is because it touches on every single aspect of our lives and that's the normal distribution or the Gaussian distribution or the bell curve.
Todo mundo deveria saber sobre isso porquê isso toca em cada aspecto mais simples das nossas vidas e isso é a distribuição Normal ou a distribuição Gaussiana, ou a curva em forma de sino.
If he touches me, I'll break every bone in his body!
Se me tocas uma vez mais, partote até ao último osso!
California faces a problem that touches nearly every aspect of society from our economy to our safety to our health one that forces us to take sides between punishment and redemption.
O estado da Califórnia vê se perante um problema relacionado com todos os aspetos da sociedade desde a economia, até à segurança e a saúde um que nos força a tomar um partido entre o castigo e o perdão.
Imagination affects every aspect of our lives.
A imaginação afeta todos os aspectos das nossas vidas.
We make every aspect of this burger.
Fazemos cada parte deste sanduíche.
We must consider every aspect of the problem.
Nós devemos levar em conta cada aspecto do problema.
Doing so, be complete and accept its every aspect.
Fazendo o assim, é ser completo e aceitar todos os seus aspectos.
It lodged as shards inside every aspect of the Creation.
E se alojou como cacos dentro de cada aspecto da Criação.
Electronic data elements are describing every aspect of the disease.
Elementos eletrônicos de dados estão descrevendo cada aspecto da doença.
Electronic data elements are describing every aspect of the disease.
Os dados eletrónicos descrevem cada aspeto da doença.
It lodged as shards inside every aspect of the Creation.
Alojou se como pedaços de vidro quebrado em todos os aspectos da Criação.
Within a few months, Fadil controlled every aspect of Layla's life.
Dentro de poucos meses, Fadil estava controlando todos os aspectos da vida de Layla.
Every aspect of this matter was dealt with in committee hearing.
Todos os aspectos deste assunto foram tratados com o comité.
I say almost every aspect, because there is one aspect of this story which they have thrown no light on.
Eu digo quase todos aspectos, porque há um aspecto dessa história que eles deixaram de iluminar.
I say almost every aspect, because there is one aspect of this story which they have thrown no light on.
Eu digo quase todos os aspetos pois há um aspeto desta história que deixaram por iluminar.
Nothing touches it.
Nada toca o
The finishing touches.
O último retoque. Isso.
Outcomes Evolution influences every aspect of the form and behaviour of organisms.
Consequências A evolução influencia cada aspecto da estrutura e comportamento dos organismos.
It is financial blackmail and it offends every aspect of international law.
Trata se de uma chantagem económica que fere toda e qualquer noção de direito internacional.
These job losses in turn affect nearly every aspect of an economy.
Por sua vez, estas perdas de postos de trabalho afectam quase todos os aspectos da economia.
It is the legislative equivalent of Communist infiltration of every aspect of society.
É uma algaraviada de normas.
It is very likely that not everybody will be pleased with every aspect.
É provável que não possa satisfazer integralmente toda a gente sobre todos os pontos.
Ideology it touches on.
Aborda a ideologia.
Flak it touches on.
Aborda a crítica agressiva.
Never touches the stuff.
Não bebe uma gota de álcool.
Nobody touches the children.
Ninguém toca nas crianças.
She need to recognize words... Every thing that she touches, that she eats... Has a name, which has a meaning.
Ela precisa de reconhecer as palavras tudo o que ela toca, o que come tem um nome, com um significado.
Honourable Member, I am very grateful to you for this question because it in fact touches on a very, very important aspect of the whole accession process.
Senhor Deputado, muito lhe agradeço a pergunta, pois esta, de facto, toca num aspecto extremamente importante de todo o processo de adesão.
Every aspect of life, every word, plant, animal and ritual was connected to the power and authority of the gods.
Trata se assim de uma forma de encarar a vida sob um aspecto mais elevado e espiritual.
Every aspect of life, every word, plant, animal and ritual was connected to the power and authority of the gods.
Os sacerdotes de Mênfis associavam esses três deuses com a criação do mundo por meio da palavra divina de Ptah.
That means I had to actually learn every aspect of making pottery by hand.
Isso significava que eu tinha que na verdade aprender todos os aspectos de fazer cerâmica à mão.
In every aspect of their lives, they wished for progress, just as we do.
Em todos os aspectos de suas vidas, eles desejavam progresso, assim como nós.
Our network must reach into every aspect of society, especially the police and military.
A nossa rede tem de chegar a todas as classes na sociedade, especialmente à policia e ao exército.
I mean in every other aspect of life you know that logic is unworthy
Em todos os outros aspectos da tua vida, a lógica é indigna.
It touches every policy of the Community whether it is the structural funds or whether it is the budget of our
A Comissão deveria, por esse motivo, tomar medidas jurídicas, independente mente de os serviços para protecção da concorrência da RDA e da RFA virem ainda a dar, ou não, luz verde.
Your kindness really touches me.
Sua gentileza realmente me comove.
When evil touches him, impatient,
Quando o mal o açoita, impacienta se
Fretful when evil touches him
Quando o mal o açoita, impacienta se
The slightest thing touches me.
A menor coisa me comove.
The internal market proposals do have repercussions on almost every single aspect of Community operation.
Na Conferência Intergovernamental foi aprovada, principalmente, uma utilização mais coerente dos fundos estruturais de que a Comuni dade dispõe.
Why does it seek to regulate in minute detail every aspect of a port's operation?
Porque é que procura regulamentar ao mais ínfimo pormenor todos os aspectos do funcionamento de um porto?
And but in comics, in comics, every aspect of the work, every element of the work has a spatial relationship to every other element at all times.
E mas nos quadrinhos, nos quadrinhos, cada aspecto do trabalho, cada elemento do trabalho tem uma relação espacial para com todos os outros elementos, a todo momento.
And but in comics, in comics, every aspect of the work, every element of the work has a spatial relationship to every other element at all times.
Mas, na banda desenhada, qualquer dos aspectos e dos elementos do trabalho tem sempre uma relação espacial com todos os outros elementos.
After catching this gift, every time a ball touches the bar it remains attached to it, allowing the player to fire again.
Depois de apanhar este brinde, sempre que uma bola tocar na barra, ficará colada a esta, permitindo ao jogador disparar de novo.

 

Related searches : Every Aspect - On Every Aspect - Manage Every Aspect - Cover Every Aspect - In Every Aspect - Touches On - Designer Touches - It Touches - Touches You - Touches Me - Design Touches - Thoughtful Touches - Small Touches - Little Touches