Translation of "transport industry" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Industry - translation : Transport - translation : Transport industry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The predominant industries in the county are Food and beverages industry Textile industry Mechanical components industry Chemical industry Paper industry Furniture industry Rubber industry Electrical equipment industry Transport equipment industry Electronic and optical equipmentAt Otopeni there is the main aerial transport hub in Romania the Henri Coandă International Airport. | As indústrias predominantes do distrito são indústria alimentícia e de bebidas indústria têxtil indústria de componentes mecânicos indústria química indústria de papel indústria de móveis indústria de borracha indústria de equipamentos elétricos indústria de equipamentos de transporte indústria de equipamintos óticos e eletrônicos. |
introduction of new technologies in the transport industry | introdução das novas tecnologias no sector dos transportes ordenamento dos principais eixos de ligação comuni tários pelos quais passam os grandes fluxos comerciais entre os Estados membros |
The transport industry is faced with almost insuperable problems. | Aí, é concluído o regime de trânsito comunitário, ou seja, procede se à apresentação da mercadoria, entrega e controlo da declaração de expedição, controlo da mercadoria e sua identificação. |
This sort of agreement would benefit our air transport industry. | Esse acordo seria proveitoso para o nosso sector da aviação. |
Mr President, Commissioner, Mr Jarzembowski, European industry needs efficient maritime transport. | Senhor Presidente, Senhora Comissária, Senhor Deputado Jarzembowski, a indústria europeia precisa de transportes marítimos eficientes. |
I have myself worked in the transport industry, driving heavy lorries. | Eu próprio trabalhei na indústria dos transportes, como condutor de pesados. |
industry and mining agriculture, including agro industry science and technology energy transport and communications environmental protection cooperation with third countries. | sectores industrial e mineiro agricultura e especialmente a agro indústria ciências e tecnologia energia transportes e comunicações protecção do meio ambiente cooperação com os países terceiros. |
ASSESSMENT OF 12 YEARS OF ENVIRONMENT POLICY ies), energy, industry, transport and tourism.' | BALANÇO DE 12 ANOS DE POLÌTICA DO MEIO AMBIENTE |
As it turns out it is the German road transport industry nobody else. | Pelo que se sabe, é a indústria alemã de transportes rodoviários e mais ninguém. |
The transport industry is adapting itself appropriately and so we constantly see reports about plans for the establishment of transport centres. | Que eles devam viver em paz e harmonia, com um nível de vida razoável é com certeza um assunto que nos preocupa e que interes sa à segurança da própria Comunidade. |
Energy used for transport by industry should not be included here but in the transport indicators. Emissions arising from off road and other mobile machinery in industry should be included in this sector | Este indicador exclui a energia utilizada para fins de transporte pela indústria, que deve tida em conta nos indicadores relativos ao transporte, e inclui as emissões provenientes de máquinas para operação fora da estrada e outras máquinas móveis da indústria. |
Certain sectors of European industry, such as the shipbuilding industry, air transport and the steel industry, which have been hard hit by existing competition policy, have suffered tremendously. | Certos sectores da indústria europeia, designadamente a indústria de construção naval, os transportes aéreos e a siderurgia, atingidos pela política de concorrência praticada, sofreram gravemente os seus efeitos. |
Establishment of a general framework for the Community transport policy the transport industry whose absence gave rise to the finding against it. | Estabelecimento de um quadro geral para a política ausência havia motivado a sua condenação em carência. comunitária de transportes |
One is the importance of the railways in our transport infrastructure and the other is the social aspects of the transport industry. | Tam bém precisamos de analisar os aspectos regionais conforme disse o senhor presidente da Comissão particularmente nas áreas periféricas da nossa Comunidade que dependem fortemente do sector dos transportes não apenas como um salva vidas económico, mas tam bém como um salva vidas social. |
For many years manager with Esso Nederland (refining industry, main tenance, construction and sea transport). | Gestor, durante muitos anos, na Esso Países Baixos (sec tores de refinaria, manutenção e novas obras e transportes marítimos). |
transport industry, who are under almost incessant attack in some of our Member States. | na subscrição do contrato da Guerra das Estrelas on de está então uma política de paz independente europeia, independente das ordens do presidente dos Esta dos Unidos ou do comandante supremo da OTAN? |
Global warming and extreme weather conditions are increasingly caused by industry, agriculture and transport. | O aquecimento global e as condições climáticas extremas são, cada vez mais, originados pela indústria, pela agricultura e pelos transportes. |
Madam President, industry and transport cause the earth' s atmosphere to warm up artificially. | (NL) Senhora Presidente, a indústria e o tráfego conduzem ao aquecimento artificial da nossa atmosfera. |
These strategies concerned the transport, energy, agriculture, industry, internal market and development cooperation sectors. | Essas estratégias abrangiam os sectores dos transportes, da energia, da agricultura, da indústria, do mercado interno e da cooperação para o desenvolvimento. |
Last week I met European partners representing all sectors of the air transport industry. | Na semana passada tive uma reunião com os parceiros europeus representantes de todos os sectores do domínio da aviação. |
We have a fast growing economy. It depends on a flexible and innovative transport industry. | Temos uma economia em rápido crescimento, que está dependente de uma indústria de transportes flexível e inovadora. |
Therefore, it does not seem appropriate to complain about subsidies to the air transport industry. | Por isso, lamentarmo nos das subvenções à indústria dos transportes aéreos parece me algo descabido. |
This derogation is used mainly for the blasting industry in small amounts in local transport. | Esta derrogação é essencialmente usada pela indústria mineira para o transporte local de pequenas quantidades. |
Important sectors include metalworking, business and public services, the (petro ) chemical industry, transport and mining. | Os sectores importantes incluem a metalurgia, os serviços às empresas e os serviços públicos, o sector petroquímico, os transportes e as indústrias extractivas. |
The dutyfree industry has very extensive implications for access transport costs in my country and access transport costs are a vital determinant of our competitiveness. | Insto, contudo, a Comunidade a usar de um pouco de imaginação e a fazer qualquer coisa a favor dos possuidores de automóveis que se debatem com grandes dificul dades. |
Projects in industry, agricultural processing, tourism, telecommunications and transport will be financed foremost by the Bank. | Os projectos no domínio industrial, transformação agrícola, turismo, telecomunicações e transportes serão financiados principalmente pelo Banco. |
Emission levels have decreased significantly, at least in the energy sector, in transport and in industry. | Reduziram se bastante as emissões, pelo menos na área da energia, do tráfego e da indústria. |
In the achievement of these objectives the transport policy provides an incentive to seek in the single market new forms of cooperation within the Eutopean transport industry and especially between tail and road transport. | Ao concretizar estes objectivos, a política de transportes cria um estímulo para que sejam encontra das novas formas de cooperação no mercado inter no no sector de transportes europeus, em especial entre os transportes ferroviário e rodoviário. |
The cooperation agreement covers industry, agriculture, energy, scientific and technical research, transport, tourism, fisheries and the environment. | O acordo abrange a indústria, a agricultura, a energia, a investigação científica e técnica, os transportes, o turismo, a pesca e o meio ambiente. |
dialogue in the field of maritime transport policy and services aiming in particular at promoting the development of the maritime transport industry including but not limited to | A promoção do acesso sem restrições ao mercado e ao comércio marítimo internacional numa base comercial, não introdução de cláusulas de partilha de carga, tratamento nacional e cláusula de Nação Mais Favorecida (NMF) para as embarcações exploradas por nacionais ou empresas da outra Parte e questões relevantes relacionadas com os serviços de transporte porta a porta que envolvam o segmento marítimo, tendo em consideração a legislação interna das Partes |
As to transport costs for HRB purchases, no adjustment was warranted because the Community industry prices were calculated on an ex works basis, i.e. excluding transport costs. | No tocante às despesas de transporte para as aquisições de bandas laminadas a quente não se justificava nenhum ajustamento porque os preços da indústria comunitária foram calculados numa base à saída da fábrica, isto é, excluindo as despesas de transporte. |
This is the result of a complaint of defamation from Rivo Rakotovao, the Minister of Transport and Industry. | Este é o resultado de uma queixa de difamação vinda do Ministro do Transporte e da Indústria, Rivo Rakatoavo. |
In the case of air transport ratification should ideally and that is peculiar to this industry proceed swiftly. | Problemas económicos, políticos e, sobretudo, institucionais. |
Subject Profound repercussions of rulings by the Court of Justice for the fishing industry, transport and other sectors | Objecto Profundas repercussões de certos acórdãos do Tribunal de Justiça na indústria da pesca, nos transportes e noutros sectores |
We point out that aid to air transport should not be confused with aid to the aeronautical industry. | E também entendemos que as ajudas concedidas aos transportes aéreos não devem ser confundidas com as da indústria aeronáutica. Pedimos a institui |
The present transport conditions in the aviation industry are restrictive and overlook the statutory rights of the passengers. | As actuais condições de transporte adoptadas na indústria dos transportes aéreos são restritivas e não têm em conta os direitos dos passageiros. |
The industry is the most regulated and has the best safety record of any mode of public transport. | Trata se da indústria mais regulamentada que existe e o seu registo em termos de segurança é o melhor de todos os modos de transporte público. |
The EVO represents 36.500 Dutch member companies in industry, trade and agriculture, in the field of logistics and transport. | A EVO representa 36.500 empresas industriais, comerciais e agrícolas nela filiadas e no que se refere ao sector da logística e dos transportes. |
Cooperation is planned in a wide range of areas such as industry, transport, environmental protection, science and vocational training. | A cooperação planeada abrange uma variedade de sectores, desde a indústria, os transpor tes, a protecção do meio ambiente e a ciência até à forma ção. |
DESIRING to have all sectors of the air transport industry, including air carrier workers, benefit in a liberalised environment | DESEJANDO que todas as áreas do setor dos transportes aéreos, incluindo os trabalhadores das transportadoras aéreas, possam beneficiar de um ambiente liberalizado |
broadening and deepening regulatory cooperation in aviation safety and security and economic regulation of the air transport industry and | apoiar a convergência regulamentar e a eliminação dos obstáculos à atividade das empresas, bem como a cooperação no domínio da gestão do tráfego aéreo |
Transport is normally in its nature a crossfrontier industry, and if we are now going to instai rules which will result in the Community's establishing a crisis mechanism, then we simply know in advance that that will have repercussions on the national transport industry. | A nossa opinião é que, em caso de crise num mercado nacional, se deve proceder a uma intervenção concertada e completar entre o Estado membro e a Comunidade. |
For example, the transport sector in particular, but also other sectors of industry, requires stable, long term planning on account of technical requirements connected with the preparation of transport timetables. | Por exemplo, o sector dos transportes em particular, mas também outros sectores de actividade, exigem uma programação estável e de longo prazo, dados os requisitos técnicos relacionados com a preparação de horários de transportes. |
Can the Commission state what effect such an increase is likely to have on the German road freight transport industry? | Pergunto, por isso, à Comissão que efeitos teria tal aumento na indústria alemã de trans portes de mercadorias? |
Given the political will, we can improve safety and we can also increase the capacity of the air transport industry. | Estou surpreendido com o facto de a vossa comissão parecer não ter tido em conta o nosso relatório. |
Related searches : Public Transport Industry - Road Transport Industry - Air Transport Industry - Transport Corridor - Water Transport - Multimodal Transport - Transport Charges - Transport Lock - In Transport - Combined Transport - Transport Engineering - Internal Transport