Translation of "try to escape" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Escape - translation : Try to escape - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

June, we saw the royals try to escape. Writing Royals try to escape.
Junho, vimos a realeza tentar escapar. realeza tentar escapar
Tom didn't even try to escape.
Tom nem sequer tentou escapar.
If you try to escape, you'll be shot.
O primeiro que tentar escapar, pum! Pum! Compreendido?
Do any of them ever try to escape?
Algum deles já tentou escapar?
Try to escape and this is your reward.
Se tentarem fugir, será esta a vossa paga.
I wish he'd try to escape just once more.
E se ele tentar escapar mais uma vez?
Valjean takes Cosette and they try to escape from Javert.
Mais tarde, Javert encontra Valjean e Cosette na casa Gorbeau.
A lot of game try to escape over the road.
Cuidado com a linha dos batedores, alguma caça tenta saltar aí.
No buck wearing leg irons is gonna even try to escape.
Nenhum índio condenado conseguirá escapar.
That's why they try to escape to rich lands with rich people.
desde que não se atravessem nos caminhos uns dos outros, como nos estreitos guetos do Leste.
If we try and bind him now, he'll escape.
Se tentarmos apanhálo agora, ele foge.
They'd rather live badly than die well, so they try to escape.
Preferiam viver mal a morrer bem, por isso tentam fugir.
Thénardier and Patron Minette try to escape, only to be stopped by Javert.
Thénardier e o Patron Minette tentam escapar, mas são impedidos por Javert.
He might try to escape and then you'd have to shoot him. Denver
Deve tentar escapar e então terá que atirar nele.
Prisoners are forced to kill or torture one another if they try to escape.
Os prisioneiros são obrigados a matar se ou a torturar se uns aos outros, caso tentem fugir.
Chances are he will try to escape. And that's when I like to catch him.
O que acontece é que ele vai tentar escapar e é quando gosto de o apanhar.
Eventually the king decided he would try to escape, but it was too late.
Posteriormente, o rei decidiu escapar, mas era tarde demais.
Or even if he were fool enough to try, by what means could he hope to escape?
Mesmo que fosse idiota e tentasse, como poderia fugir?
They told me that if I didn t try to escape, everything would be okay, Solaris said.
Eles me haviam dito que se eu não tentasse escapar, tudo terminaria bem , disse Solaris.
We are here, my captain, with your permission to see that the prisoner does not try to escape.
Estamos aqui, meu capitão, com sua licença... para ver se o criminoso não tenta escapar.
Whenever they try to escape the gloom, they will be driven back to it Taste the suffering of burning.
Toda a vez que dele (do fogo) quiserem sair, por angústia, ali serão repostos e lhes será dito Sofrei a pena da queima!
And not even blogs escape from politicians' attempts to gag those who try to have a voice on their own.
Informo que estou respondendo a interpelação judicial interposta pelo Sr. Marcio Lacerda.
If they feel threatened or sense danger, they may try to escape by climbing a rock column or tree.
Eles muitas vezes tentam correr para cima de uma coluna de rocha inacessível ou uma árvore.
His friend Crito of Alopece criticized him for abandoning his sons when he refused to try to escape before his execution.
Seu amigo Críton criticou o por ter abandonado seus filhos quando se recusou a tentar fugir para evitar sua execução.
To escape.
Para quê? Bem, para nos evadirmos.
To escape.
Obrigado, obrigado...
It is truly essential that we try, all of together, to enable the ACP countries to escape from the unprecedented economic crisis facing them.
Os países ACP têm neste momento o nível económico mais baixo desde há trinta anos.
He managed to escape.
Ele conseguiu escapar.
He attempted to escape.
Ele tentou escapar.
They tried to escape.
Eles tentaram escapar.
Tom tried to escape.
Tom tentou fugir.
Tom tried to escape.
Tom tentou escapar.
Tom managed to escape.
Tom conseguiu escapar.
I managed to escape.
Eu consegui escapar.
He tried to escape.
Um tipo tentou evadirse.
Someone tried to escape.
Um tipo tentou evadirse...
To escape my pursuer.
Escapou meu perseguidor.
It's impossible to escape.
É impossível fugir.
Theyre going to escape!
Estão a escaparse!
As often as they try to escape from its anguish they would be put back into (the fire), and taste the torment of burning.
Toda a vez que dele (do fogo) quiserem sair, por angústia, ali serão repostos e lhes será dito Sofrei a pena da queima!
Escape
Escape
Escape
EscapeQShortcut
Escape?
Fuga?
Escape?
Fuga?
Escape.
A fuga.

 

Related searches : Tried To Escape - Wants To Escape - Escape To Nature - Impossible To Escape - Seeking To Escape - Desperate To Escape - Manage To Escape - Attempting To Escape - Wish To Escape - Escape To Paradise - Managed To Escape - Escape To Safety