Translation of "turn to god" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Turn - translation : Turn to god - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore turn to your God. Keep kindness and justice, and wait continually for your God.
Tu, pois, converte te a teu Deus guarda a benevolência e a justiça, e em teu Deus espera sempre.
Moses said to his people, Turn to God for help and be patient. The earth belongs to God.
Moisés disse ao seu povo Implorai o socorro de Deus e perseverai, porque a terra só é de Deus e Ele a dá em herançaa quem Lhe apraz dentre os Seus servos.
Why do they not turn to God and ask His forgiveness? God is forgiving and kind.
Por que não se voltam para Deus e imploram o Seu perdão, uma vez que Ele é Indulgente, Misericordiosíssimo?
Will they not turn to God and pray His forgiveness? God is All forgiving, All compassionate.
Por que não se voltam para Deus e imploram o Seu perdão, uma vez que Ele é Indulgente, Misericordiosíssimo?
God will turn in His mercy to whom He wills. God is all knowing and wise.
Deus absolverá quem Lhe aprouver, porque é Sapiente, Prudentíssimo.
Therefore turn thou to thy God keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.
Tu, pois, converte te a teu Deus guarda a benevolência e a justiça, e em teu Deus espera sempre.
Yet God may turn (even) after this to whomsoever He please, for God is compassionate and kind.
Deus absolverá, depois disso, quem Lhe aprouver, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Why do they not turn to God and ask for His forgiveness? God is forgiving and merciful.
Por que não se voltam para Deus e imploram o Seu perdão, uma vez que Ele é Indulgente, Misericordiosíssimo?
It is likely that God will turn to them in mercy. Surely, God is most forgiving, merciful.
Quiçá Deus ao absolva, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Why do you then turn away from God?
Como, então, se desencaminham?
They will swear to you by God, when you turn back to them, that you may turn aside from them.
Quando regressardes, pedir vos ão por Deus, para que os desculpeis.
then after that, God will turn in His mercy to whom He wills God is forgiving and merciful.
Deus absolverá, depois disso, quem Lhe aprouver, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Yet David again and again said that he would turn to God.
No entanto Davi mais uma vez disse que ele iria se voltar para Deus.
So turn to God. I give you a clear warning from Him.
Apressai vos, pois, para Deus, porque sou, da Sua parte, um elucidativo admoestador para vós.
To God belong the East and the West whithersoever you turn, there is the Face of God God is All embracing, All knowing.
Tanto o levante como o poente pertencem a Deus e, aonde quer que vos dirijais, notareis o Seus Rosto, porque Deus éMunificente, Sapientíssimo.
But if they turn away God knows the corrupt.
Porém, se desdenharem, saibam que Deus bem conhece os corruptores.
Did he turn all the gods into one God?
Pretende, acaso, fazer de todos os deuses um só Deus?
So turn aside from them and trust in God and God is sufficient as protector.
Mas (a verdade é que) Deus registra tudo quanto, durante a noite, confabulam. Opõe te, pois, a elee encomenda te a Deus, porque Ele é para ti suficiente Guardião.
It may be that God will turn towards them God is All forgiving, All compassionate.
Quiçá Deus ao absolva, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
So, if they turn away, say to them God is sufficient for me.
Mas, se te negam, dize lhes Deus me basta!
The East and the West belong to God. Wherever you turn, you are always in the presence of God. God is Munificent and Omniscient.
Tanto o levante como o poente pertencem a Deus e, aonde quer que vos dirijais, notareis o Seus Rosto, porque Deus éMunificente, Sapientíssimo.
God likes to turn to you, but those who are lost in the pleasures of the flesh wish to turn you astray, far away.
Deus deseja absolver vos porém, os que seguem os desejos vãos anseiam vos desviar profundamente.
If they turn away (remember) God knows the mischief mongers.
Porém, se desdenharem, saibam que Deus bem conhece os corruptores.
Keeping the church closed won't turn us away from God.
E a igreja fechada? A igreja fechada não nos impedirá, de prestar devoção a Deus.
The East and the West belong to God. Whichever way you turn, there is the Face of God. God is all pervading and all knowing.
Tanto o levante como o poente pertencem a Deus e, aonde quer que vos dirijais, notareis o Seus Rosto, porque Deus éMunificente, Sapientíssimo.
And turn all together to God, O you believers haply so you will prosper.
Ó fiéis, voltai vos todos, arrependidos, a Deus, a fim de que vos salveis!
The disbelievers spend their wealth to turn men away from the way of God.
Eis que os incrédulos malversam as suas riquezas, para desviarem (os fiéis) da senda de Deus.
And if they turn away, say, Bear witness that we have submitted to God.
Porém, caso se recusem, dize lhes Testemunhais que somos muçulmanos.
Turn us again, God. Cause your face to shine, and we will be saved.
Reabilita nos, ó Deus faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
Restabelece nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
He will turn many of the children of Israel to the Lord, their God.
converterá muitos dos filhos de Israel ao Senhor seu Deus
God writes down their meditations so turn away from them, and put thy trust in God God suffices for a guardian.
Mas (a verdade é que) Deus registra tudo quanto, durante a noite, confabulam. Opõe te, pois, a elee encomenda te a Deus, porque Ele é para ti suficiente Guardião.
To God belong the East and the West. Whichever way you turn, there is God s presence. God is Omnipresent and Omniscient.
Tanto o levante como o poente pertencem a Deus e, aonde quer que vos dirijais, notareis o Seus Rosto, porque Deus éMunificente, Sapientíssimo.
But if they turn their backs, God loves not the unbelievers.
Mas, se se recusarem, saibam que Deus não aprecia os incrédulos.
But if they turn away God does not love the faithless.
Mas, se se recusarem, saibam que Deus não aprecia os incrédulos.
And if they turn away, know that God is your Protector.
Mas, no caso de se recusarem, sabei que Deus é vosso Protetor.
They had certainly promised God that they would not turn away.
Tinham prometido a Deus que não fugiriam (do inimigo).
And if they turn away, God knows well the evil doers.
Porém, se desdenharem, saibam que Deus bem conhece os corruptores.
We must turn 180 degrees away from our rebellion against God.
Precisamos dar uma volta de 180 graus da rebeldia contra Deus.
This is the legacy he left to his descendants so that they may turn (to God).
E fez com que esta frase permanecesse indelével na memória da sua posteridade, para que se convertessem (a Deus).
the day you turn about, retreating, having none to defend you from God and whomsoever God leads astray, no guide has he.
No dia em que tentardes fugir, ninguém poderá defender vos de Deus. E aquele que Deus extraviar não terá orientadoralgum.
Whereas earlier they had made a promise to God that they would never turn their backs and a promise made to God is answerable.
Tinham prometido a Deus que não fugiriam (do inimigo). Terão que responder pela promessa feita a Deus.
O believers, turn to God, every one of you, so that you may be successful.
Ó fiéis, voltai vos todos, arrependidos, a Deus, a fim de que vos salveis!
They turn away (from the Truth) to lead people away from the path of God.
Desdenhoso, para assim desviar os demais da senda de Deus.
'Don't turn to idols, nor make molten gods for yourselves. I am Yahweh your God.
Não vos volteis para os ídolos, nem façais para vós deuses de fundição. Eu sou o Senhor vosso Deus.

 

Related searches : Turn To - God - Devoted To God - Duty To God - Wish To God - Hope To God - Honest To God - Pray To God - Glory To God - Submission To God - Devotion To God - Honest-to-god - Thankful To God - Obedience To God