Translation of "underline" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Underline - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Underline Plain Underline Squiggle Underline TT Diagonal Strike Out | Sublinhado simples Sublinhado ondulado Sublinhado TT Diagonal Riscado |
Underline | Sublinhado |
Underline | Sublinhado |
underline | sublinhado |
Underline | Sublinhado |
Underline | SublinhadoOutline context menu item |
Underline Plain | Sublinhar Simples |
Underline Squiggle | Sublinhar Ondulado |
Underline TT | Sublinhar TT |
Underline Plain | Sublinhado Simples |
Underline Squiggle | Sublinhado às Ondas |
Underline TT | Sublinhado TT |
Underline set | Conjunto do sublinhado |
Underline links | Sublinhar as ligações |
Text Underline | Texto Sublinhado |
Underline links | Sublinhar as ligações |
Underline links | Sublinhar as ligações |
Toggle Underline | Comutar o Sublinhado |
Underline all links | Sublinhar todas as ligações |
Element Add Add Underline | Elemento Adicionar Adicionar uma Linha Inferior |
Underline links in descriptions | Sublinhar as ligações nas descrições |
Full name (underline surname) | Nome completo (sublinhar o apelido) |
Full name (underline surname) | A.DADOS PESSOAIS |
Full name (underline surname) | Também conhecido(a) por (nomes anteriores, outros nomes utilizados pelos quais seja conhecido(a) ou pseudónimos) |
So let me underline that. | Então deixe me sublinhar isso. |
I can only underline this. | Só posso destacar isto. |
Underline surname or family name | Dados relativos ao navio |
(please underline the corresponding answer) | (sublinhe a resposta correspondente) |
(please underline the corresponding answer.) | (Sublinhe a resposta correspondente). |
Style of underline for this text | Estilo do sublinhado para este texto |
Inserts an underline in this box. | Insere uma linha inferior a sublinhar esta caixa. |
Automatically do bold and underline formatting | Fazer automaticamente a formatação dos negritos e sublinhados |
Automatically do bold and underline formatting | Fazer automaticamente a formatação dos negritos e sublinhados |
I'll underline it with the orange. | Vou sublinhar em laranja. |
I want to underline that point. | É um aspecto que quero sublinhar. |
This debate aims to underline this. | Este debate deseja sublinhar esse facto. |
I want to underline that point. | Quero sublinhar este ponto. |
I underline 'on behalf of Parliament'. | Sublinho em nome do Parlamento . |
Let me underline everything you said. | Permita me que saliente tudo o que disse. |
(please underline the corresponding answer(s). | Sublinhe a(s) resposta(s) correspondente(s) . |
Underline the text with a black line | Sublinhar o texto com uma linha pretaAnnotation tool |
May I underline that point once more. | Estou certo de que estas consequências não estão previstas nas alterações do autor, nem no espírito desta altera ção. |
I would like to underline this point. | Gostaria de pôr a tónica neste último ponto. |
I just want to underline this point. | Desejo apenas sublinhar mais este aspecto. |
I should like to underline three points. | Há três pontos que gostaria de salientar. |
Related searches : Clearly Underline - Underline With - Underline That - Underline Character - We Underline - Underline The Need - Underline The Point - Underline The Commitment - Underline The Importance - Underline The Fact - Underline The Words - Let Me Underline - Underline Once Again